Commit 8156ce1f1d7b88ba13434cd8d922b22f44f0300a
1 parent
162a0ff1
Updated translations
Showing
1 changed file
with
651 additions
and
650 deletions
Show diff stats
po/pt/software_communities.po
@@ -5,8 +5,8 @@ | @@ -5,8 +5,8 @@ | ||
5 | # | 5 | # |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | -"Project-Id-Version: 1.2-81-g6ecd73c\n" | ||
9 | -"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:54-0300\n" | 8 | +"Project-Id-Version: 1.2-95-g1cc6c42\n" |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 16:52-0000\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -16,33 +16,21 @@ msgstr "" | @@ -16,33 +16,21 @@ msgstr "" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | ||
19 | -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 | ||
20 | -msgid "Search Softwares catalog" | ||
21 | -msgstr "Busca do catálogo de software" | ||
22 | - | ||
23 | -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 | ||
24 | -msgid "This block displays the search categories field " | ||
25 | -msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" | ||
26 | - | ||
27 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 | ||
28 | -msgid "Email must be different from secondary email." | ||
29 | -msgstr "Email deve ser diferente do email secundário." | ||
30 | - | ||
31 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 | ||
32 | -msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | ||
33 | -msgstr "Email ou email secundário já foram escolhidos por outro usuário." | 19 | +#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 |
20 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
21 | +msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | ||
34 | 22 | ||
35 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 | ||
36 | -msgid "Invalid secondary email format." | ||
37 | -msgstr "Formato do email secundário inválido." | 23 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:21 |
24 | +msgid "Institution Catalog" | ||
25 | +msgstr "Catálogo de Instituição" | ||
38 | 26 | ||
39 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 | ||
40 | -msgid "The governamental email must be the primary one." | ||
41 | -msgstr "O email governamental deve ser o email primário." | 27 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:124 |
28 | +msgid "Result Search" | ||
29 | +msgstr "Resultado da pesquisa" | ||
42 | 30 | ||
43 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 | ||
44 | -msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | ||
45 | -msgstr "Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental." | 31 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:147 |
32 | +msgid "Selected options: " | ||
33 | +msgstr "Opções selecionadas:" | ||
46 | 34 | ||
47 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 | 35 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 |
48 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | 36 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" |
@@ -100,67 +88,37 @@ msgstr "Relações Internacionais" | @@ -100,67 +88,37 @@ msgstr "Relações Internacionais" | ||
100 | msgid "Transportation and Transit" | 88 | msgid "Transportation and Transit" |
101 | msgstr "Transporte e Trânsito" | 89 | msgstr "Transporte e Trânsito" |
102 | 90 | ||
103 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:21 | ||
104 | -msgid "Institution Catalog" | ||
105 | -msgstr "Catálogo de Instituição" | ||
106 | - | ||
107 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:124 | ||
108 | -msgid "Result Search" | ||
109 | -msgstr "Resultado da pesquisa" | ||
110 | - | ||
111 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:147 | ||
112 | -msgid "Selected options: " | ||
113 | -msgstr "Opções selecionadas:" | ||
114 | - | ||
115 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | ||
116 | -msgid "Repository Link" | ||
117 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
118 | - | ||
119 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | ||
120 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
121 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
122 | - | ||
123 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:48 | ||
124 | -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | ||
125 | -msgstr "inválido, apenas instituições públicas e privadas são permitidas." | ||
126 | - | ||
127 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:61 | ||
128 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73 | ||
129 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:88 | ||
130 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:113 | ||
131 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | ||
132 | -msgid "can't be blank" | ||
133 | -msgstr "não pode ficar em branco" | 91 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 |
92 | +msgid "Email must be different from secondary email." | ||
93 | +msgstr "Email deve ser diferente do email secundário." | ||
134 | 94 | ||
135 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:105 | ||
136 | -msgid "invalid format" | ||
137 | -msgstr "formato inválido" | 95 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 |
96 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | ||
97 | +msgstr "Email ou email secundário já foram escolhidos por outro usuário." | ||
138 | 98 | ||
139 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | ||
140 | -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
141 | -msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | 99 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 |
100 | +msgid "Invalid secondary email format." | ||
101 | +msgstr "Formato do email secundário inválido." | ||
142 | 102 | ||
143 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | ||
144 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
145 | -msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | 103 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 |
104 | +msgid "The governamental email must be the primary one." | ||
105 | +msgstr "O email governamental deve ser o email primário." | ||
146 | 106 | ||
147 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | ||
148 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
149 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | 107 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 |
108 | +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | ||
109 | +msgstr "Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental." | ||
150 | 110 | ||
151 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | ||
152 | -msgid "can't have whitespaces" | ||
153 | -msgstr "não pode ter espaços em branco" | 111 | +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 |
112 | +msgid "Search Softwares catalog" | ||
113 | +msgstr "Busca do catálogo de software" | ||
154 | 114 | ||
155 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | ||
156 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
157 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
158 | -msgid ": at least one must be filled" | ||
159 | -msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | 115 | +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 |
116 | +msgid "This block displays the search categories field " | ||
117 | +msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" | ||
160 | 118 | ||
161 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 | 119 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 |
162 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
163 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | 120 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 |
121 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
164 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | 122 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 |
165 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | 123 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 |
166 | msgid "Name" | 124 | msgid "Name" |
@@ -185,6 +143,41 @@ msgstr "Campo automático, digite algo" | @@ -185,6 +143,41 @@ msgstr "Campo automático, digite algo" | ||
185 | msgid "Delete" | 143 | msgid "Delete" |
186 | msgstr "Deletar" | 144 | msgstr "Deletar" |
187 | 145 | ||
146 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 | ||
147 | +msgid "Softwares" | ||
148 | +msgstr "Softwares" | ||
149 | + | ||
150 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:13 | ||
151 | +msgid "{#} generic software" | ||
152 | +msgid_plural "{#} generic softwares" | ||
153 | +msgstr[0] "{#} software genérico" | ||
154 | +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | ||
155 | + | ||
156 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:15 | ||
157 | +msgid "{#} public software" | ||
158 | +msgid_plural "{#} public softwares" | ||
159 | +msgstr[0] "{#} software público" | ||
160 | +msgstr[1] "{#} software públicos" | ||
161 | + | ||
162 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:17 | ||
163 | +msgid "{#} software" | ||
164 | +msgid_plural "{#} softwares" | ||
165 | +msgstr[0] "{#} software" | ||
166 | +msgstr[1] "{#} softwares" | ||
167 | + | ||
168 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:22 | ||
169 | +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | ||
170 | +msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." | ||
171 | + | ||
172 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 | ||
173 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 | ||
174 | +msgid "softwares|View all" | ||
175 | +msgstr "softwares|Veja todos" | ||
176 | + | ||
177 | +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | ||
178 | +msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
179 | +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | ||
180 | + | ||
188 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 | 181 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 |
189 | msgid "New software" | 182 | msgid "New software" |
190 | msgstr "Novo software" | 183 | msgstr "Novo software" |
@@ -257,9 +250,39 @@ msgstr "" | @@ -257,9 +250,39 @@ msgstr "" | ||
257 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" | 250 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" |
258 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " | 251 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " |
259 | 252 | ||
260 | -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | ||
261 | -msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
262 | -msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | 253 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 |
254 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
255 | +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | ||
256 | + | ||
257 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | ||
258 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
259 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
260 | + | ||
261 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | ||
262 | +msgid "can't have whitespaces" | ||
263 | +msgstr "não pode ter espaços em branco" | ||
264 | + | ||
265 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | ||
266 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
267 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
268 | +msgid ": at least one must be filled" | ||
269 | +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | ||
270 | + | ||
271 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | ||
272 | +msgid "Basic Software Information" | ||
273 | +msgstr "Informação Básica do Software" | ||
274 | + | ||
275 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | ||
276 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
277 | +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | ||
278 | + | ||
279 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | ||
280 | +msgid "Repository Link" | ||
281 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
282 | + | ||
283 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | ||
284 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
285 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
263 | 286 | ||
264 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 | 287 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 |
265 | msgid "Categories Softwares" | 288 | msgid "Categories Softwares" |
@@ -273,37 +296,6 @@ msgstr "" | @@ -273,37 +296,6 @@ msgstr "" | ||
273 | "Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n" | 296 | "Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n" |
274 | " cada categoria." | 297 | " cada categoria." |
275 | 298 | ||
276 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 | ||
277 | -msgid "Softwares" | ||
278 | -msgstr "Softwares" | ||
279 | - | ||
280 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:13 | ||
281 | -msgid "{#} generic software" | ||
282 | -msgid_plural "{#} generic softwares" | ||
283 | -msgstr[0] "{#} software genérico" | ||
284 | -msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | ||
285 | - | ||
286 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:15 | ||
287 | -msgid "{#} public software" | ||
288 | -msgid_plural "{#} public softwares" | ||
289 | -msgstr[0] "{#} software público" | ||
290 | -msgstr[1] "{#} software públicos" | ||
291 | - | ||
292 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:17 | ||
293 | -msgid "{#} software" | ||
294 | -msgid_plural "{#} softwares" | ||
295 | -msgstr[0] "{#} software" | ||
296 | -msgstr[1] "{#} softwares" | ||
297 | - | ||
298 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:22 | ||
299 | -msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | ||
300 | -msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." | ||
301 | - | ||
302 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 | ||
303 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 | ||
304 | -msgid "softwares|View all" | ||
305 | -msgstr "softwares|Veja todos" | ||
306 | - | ||
307 | #: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 | 299 | #: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 |
308 | #: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 | 300 | #: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 |
309 | msgid "Institutions" | 301 | msgid "Institutions" |
@@ -324,6 +316,34 @@ msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro." | @@ -324,6 +316,34 @@ msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro." | ||
324 | msgid "institutions|View all" | 316 | msgid "institutions|View all" |
325 | msgstr "instituições|Veja todos" | 317 | msgstr "instituições|Veja todos" |
326 | 318 | ||
319 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:48 | ||
320 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | ||
321 | +msgstr "inválido, apenas instituições públicas e privadas são permitidas." | ||
322 | + | ||
323 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:61 | ||
324 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73 | ||
325 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:88 | ||
326 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:113 | ||
327 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | ||
328 | +msgid "can't be blank" | ||
329 | +msgstr "não pode ficar em branco" | ||
330 | + | ||
331 | +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:105 | ||
332 | +msgid "invalid format" | ||
333 | +msgstr "formato inválido" | ||
334 | + | ||
335 | +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | ||
336 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
337 | +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | ||
338 | + | ||
339 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
340 | +msgid "Categories and Tags" | ||
341 | +msgstr "Categorias e Marcadores" | ||
342 | + | ||
343 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
344 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
345 | +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | ||
346 | + | ||
327 | #: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | 347 | #: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 |
328 | msgid "Add Public Software and MPOG features." | 348 | msgid "Add Public Software and MPOG features." |
329 | msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | 349 | msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." |
@@ -352,9 +372,9 @@ msgstr "Software" | @@ -352,9 +372,9 @@ msgstr "Software" | ||
352 | msgid "Institution" | 372 | msgid "Institution" |
353 | msgstr "Instituição" | 373 | msgstr "Instituição" |
354 | 374 | ||
355 | -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | ||
356 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
357 | -msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | 375 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 |
376 | +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
377 | +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | ||
358 | 378 | ||
359 | #: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | 379 | #: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 |
360 | msgid "Download Stable Version" | 380 | msgid "Download Stable Version" |
@@ -364,39 +384,18 @@ msgstr "Baixar Versão Estável" | @@ -364,39 +384,18 @@ msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
364 | msgid "This block displays the stable version of a software." | 384 | msgid "This block displays the stable version of a software." |
365 | msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | 385 | msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." |
366 | 386 | ||
367 | -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | ||
368 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
369 | -msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | 387 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:175 |
388 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:102 | ||
389 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
390 | +msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental" | ||
370 | 391 | ||
371 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | ||
372 | -msgid "Basic Software Information" | ||
373 | -msgstr "Informação Básica do Software" | ||
374 | - | ||
375 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | ||
376 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
377 | -msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | ||
378 | - | ||
379 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
380 | -msgid "Categories and Tags" | ||
381 | -msgstr "Categorias e Marcadores" | ||
382 | - | ||
383 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
384 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
385 | -msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | ||
386 | - | ||
387 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | ||
388 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
389 | -msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | ||
390 | - | ||
391 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | ||
392 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
393 | -msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | 392 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 |
393 | +msgid "Institution successful created!" | ||
394 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | ||
394 | 395 | ||
395 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:57 | ||
396 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:63 | ||
397 | -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
398 | -msgstr "" | ||
399 | -"Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais" | 396 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:225 |
397 | +msgid "Institution could not be created!" | ||
398 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | ||
400 | 399 | ||
401 | #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:57 | 400 | #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:57 |
402 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | 401 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 |
@@ -411,11 +410,6 @@ msgstr "Software atualizado com sucesso" | @@ -411,11 +410,6 @@ msgstr "Software atualizado com sucesso" | ||
411 | msgid "Could not update software" | 410 | msgid "Could not update software" |
412 | msgstr "Não foi possível atualizar o software" | 411 | msgstr "Não foi possível atualizar o software" |
413 | 412 | ||
414 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:102 | ||
415 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:175 | ||
416 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
417 | -msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental" | ||
418 | - | ||
419 | #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:174 | 413 | #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:174 |
420 | msgid "" | 414 | msgid "" |
421 | "Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | 415 | "Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " |
@@ -424,191 +418,43 @@ msgstr "" | @@ -424,191 +418,43 @@ msgstr "" | ||
424 | "Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | 418 | "Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " |
425 | "Você será notificado." | 419 | "Você será notificado." |
426 | 420 | ||
427 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 | ||
428 | -msgid "Institution successful created!" | ||
429 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | ||
430 | - | ||
431 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:225 | ||
432 | -msgid "Institution could not be created!" | ||
433 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | ||
434 | - | ||
435 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 | ||
436 | -msgid "Complete Profile" | ||
437 | -msgstr "Completar Perfil" | ||
438 | - | ||
439 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 | ||
440 | -msgid "Complete your profile" | ||
441 | -msgstr "Complete seu perfil" | ||
442 | - | ||
443 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 | ||
444 | -msgid "Hide" | ||
445 | -msgstr "Esconder" | ||
446 | - | ||
447 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
448 | -msgid "General information" | ||
449 | -msgstr "Informação geral" | ||
450 | - | ||
451 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
452 | -msgid "Address" | ||
453 | -msgstr "Endereço" | ||
454 | - | ||
455 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
456 | -msgid "WARNING!" | ||
457 | -msgstr "PERIGO!" | ||
458 | - | ||
459 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
460 | -msgid "" | ||
461 | -"You are about to change the address, and this will break external links to " | ||
462 | -"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
463 | -msgstr "" | ||
464 | -"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | ||
465 | -"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | ||
466 | - | ||
467 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
468 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
469 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | ||
470 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
471 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
472 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
473 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
474 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
475 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
476 | -msgid "Yes" | ||
477 | -msgstr "Sim" | ||
478 | - | ||
479 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | ||
480 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
481 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
482 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | ||
483 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | ||
484 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
485 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
486 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
487 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
488 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
489 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
490 | -msgid "No" | ||
491 | -msgstr "Não" | ||
492 | - | ||
493 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | ||
494 | -msgid "Enable \"contact us\"" | ||
495 | -msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | ||
496 | - | ||
497 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | ||
498 | -msgid "Products/Services catalog" | ||
499 | -msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | ||
500 | - | ||
501 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | ||
502 | -msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
503 | -msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | ||
504 | - | ||
505 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | ||
506 | -msgid "Configure Software Community" | ||
507 | -msgstr "Configurar Comunidade do Software" | ||
508 | - | ||
509 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | ||
510 | -msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
511 | -msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | ||
512 | - | ||
513 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | ||
514 | -msgid "This profile is a template" | ||
515 | -msgstr "Este perfil é um template" | ||
516 | - | ||
517 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | ||
518 | -msgid "Privacy options" | ||
519 | -msgstr "Opções de privacidade" | ||
520 | - | ||
521 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | ||
522 | -msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
523 | -msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | 421 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 |
422 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
423 | +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | ||
524 | 424 | ||
525 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | ||
526 | -msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
527 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | 425 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 |
426 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
427 | +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | ||
528 | 428 | ||
529 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | ||
530 | -msgid "Public — show content of this group to all internet users" | 429 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:57 |
430 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:63 | ||
431 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
531 | msgstr "" | 432 | msgstr "" |
532 | -"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | 433 | +"Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais" |
533 | 434 | ||
534 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | ||
535 | -msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
536 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | 435 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 |
436 | +msgid "New Database" | ||
437 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
537 | 438 | ||
538 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | ||
539 | -msgid "Page to redirect after login" | ||
540 | -msgstr "Página para redirecionar após o login" | 439 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 |
440 | +msgid "New language" | ||
441 | +msgstr "Nova linguagem" | ||
541 | 442 | ||
542 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | ||
543 | -msgid "Translations" | ||
544 | -msgstr "Traduções" | 443 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 |
444 | +msgid "Creating new software" | ||
445 | +msgstr "Criando novo software" | ||
545 | 446 | ||
546 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | 447 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 |
547 | msgid "" | 448 | msgid "" |
548 | -"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | ||
549 | -"language" | 449 | +"Enter the basic information about the software.<br>\n" |
450 | +" You can add the details after you create it." | ||
550 | msgstr "" | 451 | msgstr "" |
551 | -"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | ||
552 | -"língua" | ||
553 | - | ||
554 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | ||
555 | -msgid "Suggestions" | ||
556 | -msgstr "Sugestões" | ||
557 | - | ||
558 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | ||
559 | -msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
560 | -msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | ||
561 | - | ||
562 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | ||
563 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28 | ||
564 | -msgid "Software Categories" | ||
565 | -msgstr "Categorias de Software" | ||
566 | - | ||
567 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | ||
568 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 | ||
569 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 | ||
570 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
571 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
572 | -msgid "Save" | ||
573 | -msgstr "Salvar" | ||
574 | - | ||
575 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | ||
576 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | ||
577 | -msgid "Back to control panel" | ||
578 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
579 | - | ||
580 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | ||
581 | -msgid "Delete software and community" | ||
582 | -msgstr "Remover software e comunidade" | ||
583 | - | ||
584 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
585 | -msgid "Deactivate software and community" | ||
586 | -msgstr "Desativar software e comunidade" | ||
587 | - | ||
588 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
589 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
590 | -msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
591 | -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | ||
592 | - | ||
593 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
594 | -msgid "Activate software and community" | ||
595 | -msgstr "Ativar software e comunidade" | ||
596 | - | ||
597 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | ||
598 | -msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
599 | -msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | ||
600 | - | ||
601 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | ||
602 | -msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
603 | -msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | ||
604 | - | ||
605 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 | ||
606 | -msgid "New Institution" | ||
607 | -msgstr "Nova Instituição" | 452 | +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" |
453 | +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | ||
608 | 454 | ||
609 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 | ||
610 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
611 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | 455 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 |
456 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
457 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 | ||
612 | msgid "" | 458 | msgid "" |
613 | "Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | 459 | "Note that the creation of communities in this environment is restricted. " |
614 | "Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | 460 | "Your request to create this new community will be sent to %{environment} " |
@@ -618,115 +464,85 @@ msgstr "" | @@ -618,115 +464,85 @@ msgstr "" | ||
618 | "Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | 464 | "Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " |
619 | "para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | 465 | "para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " |
620 | "%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | 466 | "%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " |
621 | -"e critérios" | ||
622 | - | ||
623 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 | ||
624 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
625 | -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
626 | -msgstr "" | ||
627 | -"\"Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
628 | - | ||
629 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 | ||
630 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
631 | -msgid "Public Institution" | ||
632 | -msgstr "Insituição Pública" | ||
633 | - | ||
634 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 | ||
635 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
636 | -msgid "Private Institution" | ||
637 | -msgstr "Instituição Privada" | ||
638 | - | ||
639 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 | ||
640 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
641 | -msgid "Institution name already exists" | ||
642 | -msgstr "Instituição com o nome informado já existe" | ||
643 | - | ||
644 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 | ||
645 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
646 | -#, fuzzy | ||
647 | -msgid "Corporate Name" | ||
648 | -msgstr "Nome Curto" | ||
649 | - | ||
650 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 | ||
651 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
652 | -msgid "Country" | ||
653 | -msgstr "País" | 467 | +"e critérios" |
654 | 468 | ||
655 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 | ||
656 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
657 | -msgid "State" | ||
658 | -msgstr "Estado" | 469 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 |
470 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
471 | +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | ||
659 | 472 | ||
660 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 | ||
661 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
662 | -msgid "CNPJ" | ||
663 | -msgstr "CNPJ" | 473 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 |
474 | +msgid "Domain" | ||
475 | +msgstr "Domínio" | ||
664 | 476 | ||
665 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
666 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
667 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | ||
668 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | ||
669 | -msgid "Acronym" | ||
670 | -msgstr "Sigla" | 477 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 |
478 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | ||
479 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
480 | +msgid "Finality" | ||
481 | +msgstr "Finalidade" | ||
671 | 482 | ||
672 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 | ||
673 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
674 | -msgid "Fantasy name" | ||
675 | -msgstr "Nome fantasia" | 483 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 |
484 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
485 | +msgid "What is the software for?" | ||
486 | +msgstr "Para quê serve o software?" | ||
676 | 487 | ||
677 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
678 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | ||
679 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | ||
680 | -msgid "Governmental Sphere:" | ||
681 | -msgstr "Esfera Governamental:" | 488 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 |
489 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | ||
490 | +msgid "Software Logo" | ||
491 | +msgstr "Marca do Software" | ||
682 | 492 | ||
683 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 | ||
684 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
685 | -msgid "Select a Governmental Sphere" | ||
686 | -msgstr "Selecione a Esfera Governamental" | 493 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 |
494 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
495 | +msgid "Image:" | ||
496 | +msgstr "Imagem:" | ||
687 | 497 | ||
688 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
689 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | ||
690 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | ||
691 | -msgid "Governmental Power:" | ||
692 | -msgstr "Poder Governamental:" | 498 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 |
499 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
500 | +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
501 | +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
693 | 502 | ||
694 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 | ||
695 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
696 | -msgid "Select a Governmental Power" | ||
697 | -msgstr "Selecione um Poder Governamental" | 503 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 |
504 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | ||
505 | +msgid "License Version: " | ||
506 | +msgstr "Versão da Licença: " | ||
698 | 507 | ||
699 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
700 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | ||
701 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | ||
702 | -msgid "Juridical Nature:" | ||
703 | -msgstr "Natureza Jurídica" | 508 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 |
509 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | ||
510 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
511 | +msgid "Link to Repository: " | ||
512 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
704 | 513 | ||
705 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 | ||
706 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
707 | -msgid "Select a Juridical Nature" | ||
708 | -msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | 514 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 |
515 | +msgid "Create" | ||
516 | +msgstr "Criar" | ||
709 | 517 | ||
710 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 | ||
711 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
712 | -msgid "SISP?" | ||
713 | -msgstr "SISP?" | 518 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 |
519 | +msgid "Cancel" | ||
520 | +msgstr "Cancelar" | ||
714 | 521 | ||
715 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 | ||
716 | -msgid "Could not send the form data to the server" | ||
717 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário ao servidor" | 522 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 |
523 | +msgid "Edit Software" | ||
524 | +msgstr "Editar Software" | ||
718 | 525 | ||
719 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 | ||
720 | -msgid "Creating institution" | ||
721 | -msgstr "Criando instituição" | 526 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 |
527 | +msgid "Main Information" | ||
528 | +msgstr "Informação" | ||
722 | 529 | ||
723 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | ||
724 | -msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
725 | -msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | 530 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 |
531 | +msgid "Specifications" | ||
532 | +msgstr "Especificações" | ||
726 | 533 | ||
727 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | ||
728 | -msgid "Read license" | ||
729 | -msgstr "Ler licença" | 534 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 |
535 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
536 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | ||
537 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 | ||
538 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 | ||
539 | +msgid "Save" | ||
540 | +msgstr "Salvar" | ||
541 | + | ||
542 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | ||
543 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | ||
544 | +msgid "Back to control panel" | ||
545 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
730 | 546 | ||
731 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | 547 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 |
732 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | 548 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 |
@@ -788,110 +604,151 @@ msgstr "Linguagens de programação" | @@ -788,110 +604,151 @@ msgstr "Linguagens de programação" | ||
788 | msgid "Databases" | 604 | msgid "Databases" |
789 | msgstr "Banco de dados" | 605 | msgstr "Banco de dados" |
790 | 606 | ||
791 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | ||
792 | -msgid "Edit Software" | ||
793 | -msgstr "Editar Software" | ||
794 | - | ||
795 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | ||
796 | -msgid "Main Information" | ||
797 | -msgstr "Informação" | ||
798 | - | ||
799 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | ||
800 | -msgid "Specifications" | ||
801 | -msgstr "Especificações" | ||
802 | - | ||
803 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | ||
804 | -msgid "New language" | ||
805 | -msgstr "Nova linguagem" | 607 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 |
608 | +msgid "Short Name" | ||
609 | +msgstr "Nome Curto" | ||
806 | 610 | ||
807 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | 611 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 |
808 | msgid "New Library" | 612 | msgid "New Library" |
809 | msgstr "Nova Biblioteca" | 613 | msgstr "Nova Biblioteca" |
810 | 614 | ||
615 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | ||
616 | +msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
617 | +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | ||
618 | + | ||
619 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | ||
620 | +msgid "Read license" | ||
621 | +msgstr "Ler licença" | ||
622 | + | ||
811 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | 623 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 |
812 | msgid "New Operating System" | 624 | msgid "New Operating System" |
813 | msgstr "Novo Sistema Operacional" | 625 | msgstr "Novo Sistema Operacional" |
814 | 626 | ||
815 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
816 | -msgid "New Database" | ||
817 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
818 | - | ||
819 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | 627 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 |
820 | msgid "Edit Institution" | 628 | msgid "Edit Institution" |
821 | msgstr "Editar Instituíção" | 629 | msgstr "Editar Instituíção" |
822 | 630 | ||
631 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
632 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 | ||
633 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
634 | +msgstr "" | ||
635 | +"\"Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
636 | + | ||
823 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | 637 | #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 |
824 | msgid "All fields with (*) are mandatory" | 638 | msgid "All fields with (*) are mandatory" |
825 | msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | 639 | msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" |
826 | 640 | ||
827 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
828 | -msgid "Short Name" | 641 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 |
642 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 | ||
643 | +msgid "Public Institution" | ||
644 | +msgstr "Insituição Pública" | ||
645 | + | ||
646 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
647 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 | ||
648 | +msgid "Private Institution" | ||
649 | +msgstr "Instituição Privada" | ||
650 | + | ||
651 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
652 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 | ||
653 | +msgid "Institution name already exists" | ||
654 | +msgstr "Instituição com o nome informado já existe" | ||
655 | + | ||
656 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
657 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 | ||
658 | +#, fuzzy | ||
659 | +msgid "Corporate Name" | ||
829 | msgstr "Nome Curto" | 660 | msgstr "Nome Curto" |
830 | 661 | ||
831 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | ||
832 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | ||
833 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
834 | -msgid "Finality" | ||
835 | -msgstr "Finalidade" | 662 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 |
663 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 | ||
664 | +msgid "Country" | ||
665 | +msgstr "País" | ||
836 | 666 | ||
837 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
838 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | ||
839 | -msgid "What is the software for?" | ||
840 | -msgstr "Para quê serve o software?" | 667 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 |
668 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 | ||
669 | +msgid "State" | ||
670 | +msgstr "Estado" | ||
841 | 671 | ||
842 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | ||
843 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | ||
844 | -msgid "Software Logo" | ||
845 | -msgstr "Marca do Software" | 672 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 |
673 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 | ||
674 | +msgid "CNPJ" | ||
675 | +msgstr "CNPJ" | ||
846 | 676 | ||
847 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
848 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
849 | -msgid "Image:" | ||
850 | -msgstr "Imagem:" | 677 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 |
678 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | ||
679 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
680 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
681 | +msgid "Acronym" | ||
682 | +msgstr "Sigla" | ||
851 | 683 | ||
852 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
853 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
854 | -msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
855 | -msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | 684 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 |
685 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 | ||
686 | +msgid "Fantasy name" | ||
687 | +msgstr "Nome fantasia" | ||
856 | 688 | ||
857 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | ||
858 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | ||
859 | -msgid "License Version: " | ||
860 | -msgstr "Versão da Licença: " | 689 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 |
690 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | ||
691 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
692 | +msgid "Governmental Sphere:" | ||
693 | +msgstr "Esfera Governamental:" | ||
861 | 694 | ||
862 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | ||
863 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | ||
864 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
865 | -msgid "Link to Repository: " | ||
866 | -msgstr "Link para o Repositório" | 695 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 |
696 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 | ||
697 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | ||
698 | +msgstr "Selecione a Esfera Governamental" | ||
867 | 699 | ||
868 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | ||
869 | -msgid "Creating new software" | ||
870 | -msgstr "Criando novo software" | 700 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 |
701 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | ||
702 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
703 | +msgid "Governmental Power:" | ||
704 | +msgstr "Poder Governamental:" | ||
705 | + | ||
706 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
707 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 | ||
708 | +msgid "Select a Governmental Power" | ||
709 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | ||
871 | 710 | ||
872 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | ||
873 | -msgid "" | ||
874 | -"Enter the basic information about the software.<br>\n" | ||
875 | -" You can add the details after you create it." | ||
876 | -msgstr "" | ||
877 | -"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | ||
878 | -" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | 711 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 |
712 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | ||
713 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
714 | +msgid "Juridical Nature:" | ||
715 | +msgstr "Natureza Jurídica" | ||
879 | 716 | ||
880 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | ||
881 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
882 | -msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | 717 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 |
718 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 | ||
719 | +msgid "Select a Juridical Nature" | ||
720 | +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | ||
883 | 721 | ||
884 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | ||
885 | -msgid "Domain" | ||
886 | -msgstr "Domínio" | 722 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 |
723 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 | ||
724 | +msgid "SISP?" | ||
725 | +msgstr "SISP?" | ||
887 | 726 | ||
888 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | ||
889 | -msgid "Create" | ||
890 | -msgstr "Criar" | 727 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 |
728 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
729 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
730 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
731 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
732 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
733 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
734 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
735 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
736 | +msgid "Yes" | ||
737 | +msgstr "Sim" | ||
891 | 738 | ||
892 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | ||
893 | -msgid "Cancel" | ||
894 | -msgstr "Cancelar" | 739 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 |
740 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | ||
741 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | ||
742 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
743 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
744 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
745 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
746 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
747 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
748 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
749 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
750 | +msgid "No" | ||
751 | +msgstr "Não" | ||
895 | 752 | ||
896 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:13 | 753 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:13 |
897 | msgid "see all (%d)" | 754 | msgid "see all (%d)" |
@@ -925,8 +782,9 @@ msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" | @@ -925,8 +782,9 @@ msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" | ||
925 | msgid "" | 782 | msgid "" |
926 | "Type words about the software you're looking for (the search begins after 3 " | 783 | "Type words about the software you're looking for (the search begins after 3 " |
927 | "characters)" | 784 | "characters)" |
928 | -msgstr "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca " | ||
929 | -"começa depois de 3 caracteres" | 785 | +msgstr "" |
786 | +"Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca começa " | ||
787 | +"depois de 3 caracteres" | ||
930 | 788 | ||
931 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:18 | 789 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:18 |
932 | msgid "Filter" | 790 | msgid "Filter" |
@@ -944,10 +802,10 @@ msgstr "Nome Z-A" | @@ -944,10 +802,10 @@ msgstr "Nome Z-A" | ||
944 | msgid "Relevance" | 802 | msgid "Relevance" |
945 | msgstr "Relevância" | 803 | msgstr "Relevância" |
946 | 804 | ||
947 | -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | ||
948 | -#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 | ||
949 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
950 | -msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | 805 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28 |
806 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | ||
807 | +msgid "Software Categories" | ||
808 | +msgstr "Categorias de Software" | ||
951 | 809 | ||
952 | #: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47 | 810 | #: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47 |
953 | msgid "This software doesn't have categories" | 811 | msgid "This software doesn't have categories" |
@@ -986,87 +844,281 @@ msgstr "Limpar" | @@ -986,87 +844,281 @@ msgstr "Limpar" | ||
986 | msgid "Close" | 844 | msgid "Close" |
987 | msgstr "Fechar" | 845 | msgstr "Fechar" |
988 | 846 | ||
989 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
990 | -msgid "Link" | ||
991 | -msgstr "Link" | 847 | +#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 |
848 | +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | ||
849 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
850 | +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | ||
851 | + | ||
852 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
853 | +msgid "Limit of items" | ||
854 | +msgstr "Limite de itens" | ||
855 | + | ||
856 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
857 | +msgid "Software Type:" | ||
858 | +msgstr "Tipo de Software:" | ||
859 | + | ||
860 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
861 | +msgid "Link" | ||
862 | +msgstr "Link" | ||
863 | + | ||
864 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
865 | +msgid "Platforms" | ||
866 | +msgstr "Plataformas" | ||
867 | + | ||
868 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | ||
869 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:18 | ||
870 | +msgid "Minimum Requirements" | ||
871 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | ||
872 | + | ||
873 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
874 | +msgid "Size:" | ||
875 | +msgstr "Tamanho:" | ||
876 | + | ||
877 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
878 | +msgid "New link" | ||
879 | +msgstr "Novo link" | ||
880 | + | ||
881 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | ||
882 | +msgid "Configure Software Community" | ||
883 | +msgstr "Configurar Comunidade do Software" | ||
884 | + | ||
885 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | ||
886 | +msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
887 | +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | ||
888 | + | ||
889 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | ||
890 | +msgid "This profile is a template" | ||
891 | +msgstr "Este perfil é um template" | ||
892 | + | ||
893 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | ||
894 | +msgid "Privacy options" | ||
895 | +msgstr "Opções de privacidade" | ||
896 | + | ||
897 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | ||
898 | +msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
899 | +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | ||
900 | + | ||
901 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | ||
902 | +msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
903 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | ||
904 | + | ||
905 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | ||
906 | +msgid "Public — show content of this group to all internet users" | ||
907 | +msgstr "" | ||
908 | +"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | ||
909 | + | ||
910 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | ||
911 | +msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
912 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | ||
913 | + | ||
914 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | ||
915 | +msgid "Page to redirect after login" | ||
916 | +msgstr "Página para redirecionar após o login" | ||
917 | + | ||
918 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | ||
919 | +msgid "Translations" | ||
920 | +msgstr "Traduções" | ||
921 | + | ||
922 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | ||
923 | +msgid "" | ||
924 | +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | ||
925 | +"language" | ||
926 | +msgstr "" | ||
927 | +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | ||
928 | +"língua" | ||
929 | + | ||
930 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | ||
931 | +msgid "Suggestions" | ||
932 | +msgstr "Sugestões" | ||
933 | + | ||
934 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | ||
935 | +msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
936 | +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | ||
937 | + | ||
938 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | ||
939 | +msgid "Delete software and community" | ||
940 | +msgstr "Remover software e comunidade" | ||
941 | + | ||
942 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
943 | +msgid "Deactivate software and community" | ||
944 | +msgstr "Desativar software e comunidade" | ||
945 | + | ||
946 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
947 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
948 | +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
949 | +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | ||
950 | + | ||
951 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
952 | +msgid "Activate software and community" | ||
953 | +msgstr "Ativar software e comunidade" | ||
954 | + | ||
955 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
956 | +msgid "General information" | ||
957 | +msgstr "Informação geral" | ||
958 | + | ||
959 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
960 | +msgid "Address" | ||
961 | +msgstr "Endereço" | ||
962 | + | ||
963 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
964 | +msgid "WARNING!" | ||
965 | +msgstr "PERIGO!" | ||
966 | + | ||
967 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
968 | +msgid "" | ||
969 | +"You are about to change the address, and this will break external links to " | ||
970 | +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
971 | +msgstr "" | ||
972 | +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | ||
973 | +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | ||
974 | + | ||
975 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | ||
976 | +msgid "Enable \"contact us\"" | ||
977 | +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | ||
978 | + | ||
979 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | ||
980 | +msgid "Products/Services catalog" | ||
981 | +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | ||
982 | + | ||
983 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | ||
984 | +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
985 | +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | ||
986 | + | ||
987 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | ||
988 | +msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
989 | +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | ||
990 | + | ||
991 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | ||
992 | +msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
993 | +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | ||
994 | + | ||
995 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
996 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | ||
997 | +msgid "Software Information" | ||
998 | +msgstr "Informação de Software" | ||
999 | + | ||
1000 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
1001 | +msgid "Licenses" | ||
1002 | +msgstr "Licenças" | ||
1003 | + | ||
1004 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
1005 | +msgid "License link" | ||
1006 | +msgstr "Link para a licença" | ||
1007 | + | ||
1008 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
1009 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 | ||
1010 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 | ||
1011 | +msgid "This community needs a software to use this block" | ||
1012 | +msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" | ||
1013 | + | ||
1014 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
1015 | +msgid "Repository" | ||
1016 | +msgstr "Repositório" | ||
1017 | + | ||
1018 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | ||
1019 | +msgid "See More" | ||
1020 | +msgstr "Veja Mais" | ||
1021 | + | ||
1022 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
1023 | +msgid "Catalog of Public Software" | ||
1024 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
1025 | + | ||
1026 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | ||
1027 | +msgid "Search" | ||
1028 | +msgstr "Procurar" | ||
1029 | + | ||
1030 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
1031 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:20 | ||
1032 | +msgid "Access the complete catalog" | ||
1033 | +msgstr "Acessar o catálogo completo" | ||
1034 | + | ||
1035 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:5 | ||
1036 | +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1037 | +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1038 | + | ||
1039 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:10 | ||
1040 | +msgid "Download the software" | ||
1041 | +msgstr "Baixar o software" | ||
992 | 1042 | ||
993 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
994 | -msgid "Platforms" | ||
995 | -msgstr "Plataformas" | 1043 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 |
1044 | +msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
1045 | +msgstr "\"#{download[:name]}\"" | ||
996 | 1046 | ||
997 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | ||
998 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:18 | ||
999 | -msgid "Minimum Requirements" | ||
1000 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | 1047 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 |
1048 | +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1049 | +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1001 | 1050 | ||
1002 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
1003 | -msgid "Size:" | ||
1004 | -msgstr "Tamanho:" | 1051 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:24 |
1052 | +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1053 | +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1005 | 1054 | ||
1006 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
1007 | -msgid "New link" | ||
1008 | -msgstr "Novo link" | 1055 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
1056 | +msgid "Control panel" | ||
1057 | +msgstr "Painel de Controle" | ||
1009 | 1058 | ||
1010 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
1011 | -msgid "Limit of items" | ||
1012 | -msgstr "Limite de itens" | 1059 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 |
1060 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
1061 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
1013 | 1062 | ||
1014 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
1015 | -msgid "Software Type:" | ||
1016 | -msgstr "Tipo de Software:" | 1063 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 |
1064 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
1065 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | ||
1017 | 1066 | ||
1018 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
1019 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | ||
1020 | -msgid "Software Information" | ||
1021 | -msgstr "Informação de Software" | 1067 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 |
1068 | +msgid "Tags" | ||
1069 | +msgstr "Tags" | ||
1022 | 1070 | ||
1023 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
1024 | -msgid "Licenses" | ||
1025 | -msgstr "Licenças" | 1071 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 |
1072 | +msgid "See more Software" | ||
1073 | +msgstr "Veja mais softwares" | ||
1026 | 1074 | ||
1027 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
1028 | -msgid "License link" | ||
1029 | -msgstr "Link para a licença" | 1075 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 |
1076 | +msgid "Categories:" | ||
1077 | +msgstr "Categorias:" | ||
1030 | 1078 | ||
1031 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | ||
1032 | -msgid "Institution Information" | ||
1033 | -msgstr "Informações de Instituição" | 1079 | +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 |
1080 | +msgid "Complete Profile" | ||
1081 | +msgstr "Completar Perfil" | ||
1034 | 1082 | ||
1035 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | ||
1036 | -msgid "Type:" | ||
1037 | -msgstr "Tipo:" | 1083 | +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 |
1084 | +msgid "Complete your profile" | ||
1085 | +msgstr "Complete seu perfil" | ||
1038 | 1086 | ||
1039 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | ||
1040 | -msgid "CNPJ:" | ||
1041 | -msgstr "CNPJ:" | 1087 | +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 |
1088 | +msgid "Hide" | ||
1089 | +msgstr "Esconder" | ||
1042 | 1090 | ||
1043 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | ||
1044 | -msgid "Last modification:" | ||
1045 | -msgstr "Última modificação:" | 1091 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 |
1092 | +msgid "Secondary e-mail" | ||
1093 | +msgstr "Email secundário" | ||
1046 | 1094 | ||
1047 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | ||
1048 | -msgid "Country:" | ||
1049 | -msgstr "País" | 1095 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 |
1096 | +msgid "No institution found" | ||
1097 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | ||
1050 | 1098 | ||
1051 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | ||
1052 | -msgid "State:" | ||
1053 | -msgstr "Estado" | 1099 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 |
1100 | +msgid "Add new institution" | ||
1101 | +msgstr "Adicionar nova instituiço" | ||
1054 | 1102 | ||
1055 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | ||
1056 | -msgid "City:" | ||
1057 | -msgstr "Cidade" | 1103 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 |
1104 | +msgid "Create new institution" | ||
1105 | +msgstr "Criar nova instituição" | ||
1058 | 1106 | ||
1059 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | ||
1060 | -msgid "Fantasy Name:" | ||
1061 | -msgstr "Nome Fantasia:" | 1107 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 |
1108 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
1109 | +msgstr "Deve começar com letra maíuscula e sem caracteres especiais" | ||
1062 | 1110 | ||
1063 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | ||
1064 | -msgid "Acronym:" | ||
1065 | -msgstr "Sigla:" | 1111 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 |
1112 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
1113 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" | ||
1066 | 1114 | ||
1067 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
1068 | -msgid "SISP:" | ||
1069 | -msgstr "SISP:" | 1115 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 |
1116 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
1117 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" | ||
1118 | + | ||
1119 | +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
1120 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
1121 | +msgstr "Se você trabalha em um órgão público use seu e-Mail governamental" | ||
1070 | 1122 | ||
1071 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | 1123 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 |
1072 | msgid "Name:" | 1124 | msgid "Name:" |
@@ -1164,108 +1216,57 @@ msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | @@ -1164,108 +1216,57 @@ msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | ||
1164 | msgid "Operating System" | 1216 | msgid "Operating System" |
1165 | msgstr "Sistema Operacional" | 1217 | msgstr "Sistema Operacional" |
1166 | 1218 | ||
1167 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | ||
1168 | -msgid "See More" | ||
1169 | -msgstr "Veja Mais" | ||
1170 | - | ||
1171 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
1172 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 | ||
1173 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 | ||
1174 | -msgid "This community needs a software to use this block" | ||
1175 | -msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" | ||
1176 | - | ||
1177 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
1178 | -msgid "Repository" | ||
1179 | -msgstr "Repositório" | ||
1180 | - | ||
1181 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:5 | ||
1182 | -msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1183 | -msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1184 | - | ||
1185 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:10 | ||
1186 | -msgid "Download the software" | ||
1187 | -msgstr "Baixar o software" | ||
1188 | - | ||
1189 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | ||
1190 | -msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
1191 | -msgstr "\"#{download[:name]}\"" | ||
1192 | - | ||
1193 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | ||
1194 | -msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1195 | -msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1196 | - | ||
1197 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:24 | ||
1198 | -msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1199 | -msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1200 | - | ||
1201 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | ||
1202 | -msgid "Tags" | ||
1203 | -msgstr "Tags" | ||
1204 | - | ||
1205 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | ||
1206 | -msgid "See more Software" | ||
1207 | -msgstr "Veja mais softwares" | ||
1208 | - | ||
1209 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | ||
1210 | -msgid "Categories:" | ||
1211 | -msgstr "Categorias:" | ||
1212 | - | ||
1213 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:20 | ||
1214 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
1215 | -msgid "Access the complete catalog" | ||
1216 | -msgstr "Acessar o catálogo completo" | ||
1217 | - | ||
1218 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 | ||
1219 | -msgid "Control panel" | ||
1220 | -msgstr "Painel de Controle" | 1219 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 |
1220 | +msgid "Institution Information" | ||
1221 | +msgstr "Informações de Instituição" | ||
1221 | 1222 | ||
1222 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 | ||
1223 | -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
1224 | -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | 1223 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 |
1224 | +msgid "Type:" | ||
1225 | +msgstr "Tipo:" | ||
1225 | 1226 | ||
1226 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 | ||
1227 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
1228 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | 1227 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 |
1228 | +msgid "CNPJ:" | ||
1229 | +msgstr "CNPJ:" | ||
1229 | 1230 | ||
1230 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
1231 | -msgid "Catalog of Public Software" | ||
1232 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | 1231 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 |
1232 | +msgid "Last modification:" | ||
1233 | +msgstr "Última modificação:" | ||
1233 | 1234 | ||
1234 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | ||
1235 | -msgid "Search" | ||
1236 | -msgstr "Procurar" | 1235 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 |
1236 | +msgid "Country:" | ||
1237 | +msgstr "País" | ||
1237 | 1238 | ||
1238 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 | ||
1239 | -msgid "Secondary e-mail" | ||
1240 | -msgstr "Email secundário" | 1239 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 |
1240 | +msgid "State:" | ||
1241 | +msgstr "Estado" | ||
1241 | 1242 | ||
1242 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 | ||
1243 | -msgid "No institution found" | ||
1244 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | 1243 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 |
1244 | +msgid "City:" | ||
1245 | +msgstr "Cidade" | ||
1245 | 1246 | ||
1246 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 | ||
1247 | -msgid "Add new institution" | ||
1248 | -msgstr "Adicionar nova instituiço" | 1247 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 |
1248 | +msgid "Fantasy Name:" | ||
1249 | +msgstr "Nome Fantasia:" | ||
1249 | 1250 | ||
1250 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 | ||
1251 | -msgid "Create new institution" | ||
1252 | -msgstr "Criar nova instituição" | 1251 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 |
1252 | +msgid "Acronym:" | ||
1253 | +msgstr "Sigla:" | ||
1253 | 1254 | ||
1254 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 | ||
1255 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
1256 | -msgstr "Deve começar com letra maíuscula e sem caracteres especiais" | 1255 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
1256 | +msgid "SISP:" | ||
1257 | +msgstr "SISP:" | ||
1257 | 1258 | ||
1258 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 | ||
1259 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
1260 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" | 1259 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 |
1260 | +msgid "New Institution" | ||
1261 | +msgstr "Nova Instituição" | ||
1261 | 1262 | ||
1262 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 | ||
1263 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
1264 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" | 1263 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 |
1264 | +msgid "Could not send the form data to the server" | ||
1265 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário ao servidor" | ||
1265 | 1266 | ||
1266 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
1267 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
1268 | -msgstr "Se você trabalha em um órgão público use seu e-Mail governamental" | 1267 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 |
1268 | +msgid "Creating institution" | ||
1269 | +msgstr "Criando instituição" | ||
1269 | 1270 | ||
1270 | #~ msgid "Link to Repository" | 1271 | #~ msgid "Link to Repository" |
1271 | #~ msgstr "Link para o Repositório" | 1272 | #~ msgstr "Link para o Repositório" |