Commit 05a0d3904604cd17f149135a3eefdbe0bfd57d93

Authored by AntonioTerceiro
1 parent 6569d157

ActionItem154: translation files update + code enhancement for translation


git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1415 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
app/helpers/language_helper.rb
... ... @@ -9,13 +9,15 @@ module LanguageHelper
9 9  
10 10 def language_chooser
11 11 current = language
12   - Noosfero.locales.map do |code,name|
  12 + languages = Noosfero.locales.map do |code,name|
13 13 if code == current
14 14 content_tag('strong', name)
15 15 else
16 16 link_to(name, :lang => code)
17 17 end
18 18 end.join(' — ')
  19 +
  20 + content_tag('div', languages, :id => 'language-chooser', :help => _('The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.'))
19 21 end
20 22  
21 23 end
... ...
app/models/block.rb
... ... @@ -12,8 +12,13 @@ class Block < ActiveRecord::Base
12 12  
13 13 acts_as_having_settings
14 14  
  15 + # returns the description of the block, used when the user sees a list of
  16 + # blocks to choose one to include in the design.
  17 + #
  18 + # Must be redefined in subclasses to match the description of each block
  19 + # type.
15 20 def self.description
16   - _('A dummy block.')
  21 + '(dummy)'
17 22 end
18 23  
19 24 # Returns the content to be used for this block.
... ...
app/models/tags_block.rb
... ... @@ -4,7 +4,7 @@ class TagsBlock < Block
4 4 include BlockHelper
5 5  
6 6 def self.description
7   - _('List count of contents by tag')
  7 + _('Block listing content count by tag')
8 8 end
9 9  
10 10 def help
... ...
app/views/layouts/application.rhtml
... ... @@ -127,9 +127,7 @@
127 127 </div><!-- id="wrap" -->
128 128  
129 129 <div id="footer">
130   - <div id='language-chooser'>
131   - <%= render :file => 'shared/language_chooser' %>
132   - </div>
  130 + <%= language_chooser %>
133 131  
134 132 <!-- <a name='footer'/></a> -->
135 133 <%= footer %>
... ...
app/views/profile/index.rhtml
... ... @@ -13,6 +13,7 @@
13 13 <%# FIXME %>
14 14 <li><%= link_to_function _('Friends'), 'alert("not yet")' %></li>
15 15 <li><%= link_to_function _('Communities'), 'alert("not yet")' %></li>
  16 + <li><%= link_to_function _('Enterprises'), 'alert("not yet")' %></li>
16 17  
17 18 <li>
18 19 <%= _('Tags:') %>
... ...
app/views/shared/language_chooser.rhtml
... ... @@ -1,3 +0,0 @@
1   -<%= language_chooser %>
2   -
3   -<%= help(_('The language you choose here if the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.'), _('Help on languages')) %>
po/noosfero.pot
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -94,7 +94,7 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot;
94 94 msgstr ""
95 95  
96 96 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87
97   -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial."
  97 +msgid "Article \"%s\" configured as home page."
98 98 msgstr ""
99 99  
100 100 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21
... ... @@ -137,11 +137,12 @@ msgstr &quot;&quot;
137 137 msgid "Products"
138 138 msgstr ""
139 139  
140   -#: app/helpers/assets_helper.rb:9
  140 +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4
141 141 msgid "Enterprises"
142 142 msgstr ""
143 143  
144   -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15
  144 +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8
  145 +#: app/views/profile/index.rhtml:15
145 146 msgid "Communities"
146 147 msgstr ""
147 148  
... ... @@ -165,24 +166,6 @@ msgstr &quot;&quot;
165 166 msgid "This profile does not have any public information"
166 167 msgstr ""
167 168  
168   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
169   -msgid "Main content"
170   -msgstr ""
171   -
172   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121
173   -msgid "Move block up"
174   -msgstr ""
175   -
176   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122
177   -msgid "Move block down"
178   -msgstr ""
179   -
180   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8
181   -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
182   -#: app/views/role/index.rhtml:6
183   -msgid "Edit"
184   -msgstr ""
185   -
186 169 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7
187 170 #: app/views/layouts/application.rhtml:97
188 171 msgid "Help"
... ... @@ -201,7 +184,7 @@ msgstr &quot;&quot;
201 184 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
202 185 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12
203 186 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
204   -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9
  187 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12
205 188 msgid "Cancel"
206 189 msgstr ""
207 190  
... ... @@ -274,27 +257,37 @@ msgstr &quot;&quot;
274 257 msgid "What are tags?"
275 258 msgstr ""
276 259  
277   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
278   -msgid "Statitical overview of your environment."
  260 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
  261 +msgid "Main content"
279 262 msgstr ""
280 263  
281   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
282   -msgid "One user"
283   -msgid_plural "%{num} users"
284   -msgstr[0] ""
285   -msgstr[1] ""
  264 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124
  265 +msgid "Move block up"
  266 +msgstr ""
286 267  
287   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
288   -msgid "One enterprise"
289   -msgid_plural "%{num} enterprises"
290   -msgstr[0] ""
291   -msgstr[1] ""
  268 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125
  269 +msgid "Move block down"
  270 +msgstr ""
292 271  
293   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
294   -msgid "One community"
295   -msgid_plural "%{num} communities"
296   -msgstr[0] ""
297   -msgstr[1] ""
  272 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8
  273 +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
  274 +#: app/views/role/index.rhtml:6
  275 +msgid "Edit"
  276 +msgstr ""
  277 +
  278 +#: app/models/tags_block.rb:7
  279 +msgid "List count of contents by tag"
  280 +msgstr ""
  281 +
  282 +#: app/models/tags_block.rb:11
  283 +msgid ""
  284 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  285 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  286 +msgstr ""
  287 +
  288 +#: app/models/tags_block.rb:16
  289 +msgid "Tags"
  290 +msgstr ""
298 291  
299 292 #: app/models/change_password.rb:13
300 293 msgid "ChangePassword|Login"
... ... @@ -483,42 +476,12 @@ msgstr &quot;&quot;
483 476 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
484 477 msgstr ""
485 478  
486   -#: app/models/profile.rb:19
487   -msgid "Edit profile"
488   -msgstr ""
489   -
490   -#: app/models/profile.rb:20
491   -msgid "Destroy profile"
492   -msgstr ""
493   -
494   -#: app/models/profile.rb:21
495   -msgid "Manage memberships"
496   -msgstr ""
497   -
498   -#: app/models/profile.rb:22
499   -msgid "Post content"
500   -msgstr ""
501   -
502   -#: app/models/profile.rb:23
503   -msgid "Edit profile design"
504   -msgstr ""
505   -
506   -#: app/models/profile.rb:24
507   -msgid "Manage products"
508   -msgstr ""
509   -
510   -#: app/models/profile.rb:80
511   -msgid "An existing profile cannot be renamed."
  479 +#: app/models/enterprises_block.rb:8
  480 +msgid "A block that displays your enterprises"
512 481 msgstr ""
513 482  
514   -#: app/models/profile.rb:241
515   -msgid "Home page"
516   -msgstr ""
517   -
518   -#: app/models/profile.rb:241
519   -msgid ""
520   -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
521   -"be changed though the control panel.</p>"
  483 +#: app/models/enterprises_block.rb:14
  484 +msgid "All enterprises"
522 485 msgstr ""
523 486  
524 487 #: app/models/profile_info_block.rb:4
... ... @@ -563,16 +526,16 @@ msgstr &quot;&quot;
563 526 msgid "An article of type \"%s\""
564 527 msgstr ""
565 528  
566   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
567   -msgid "A block that displays random profiles"
  529 +#: app/models/members_block.rb:4
  530 +msgid "A block that displays members."
568 531 msgstr ""
569 532  
570   -#: app/models/profile_list_block.rb:42
571   -msgid "People and Groups"
  533 +#: app/models/members_block.rb:8
  534 +msgid "Members"
572 535 msgstr ""
573 536  
574   -#: app/models/profile_list_block.rb:55
575   -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
  537 +#: app/models/members_block.rb:14
  538 +msgid "All members"
576 539 msgstr ""
577 540  
578 541 #: app/models/task.rb:86
... ... @@ -591,22 +554,50 @@ msgstr &quot;&quot;
591 554 msgid "The task was cancelled at %s"
592 555 msgstr ""
593 556  
594   -#: app/models/block.rb:16
595   -msgid "A dummy block."
  557 +#: app/models/communities_block.rb:4
  558 +msgid "A block that displays your communities"
596 559 msgstr ""
597 560  
598   -#: app/models/tags_block.rb:7
599   -msgid "List count of contents by tag"
  561 +#: app/models/communities_block.rb:14
  562 +msgid "All communities"
600 563 msgstr ""
601 564  
602   -#: app/models/tags_block.rb:11
603   -msgid ""
604   -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
605   -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  565 +#: app/models/profile.rb:19
  566 +msgid "Edit profile"
606 567 msgstr ""
607 568  
608   -#: app/models/tags_block.rb:16
609   -msgid "Tags"
  569 +#: app/models/profile.rb:20
  570 +msgid "Destroy profile"
  571 +msgstr ""
  572 +
  573 +#: app/models/profile.rb:21
  574 +msgid "Manage memberships"
  575 +msgstr ""
  576 +
  577 +#: app/models/profile.rb:22
  578 +msgid "Post content"
  579 +msgstr ""
  580 +
  581 +#: app/models/profile.rb:23
  582 +msgid "Edit profile design"
  583 +msgstr ""
  584 +
  585 +#: app/models/profile.rb:24
  586 +msgid "Manage products"
  587 +msgstr ""
  588 +
  589 +#: app/models/profile.rb:80
  590 +msgid "An existing profile cannot be renamed."
  591 +msgstr ""
  592 +
  593 +#: app/models/profile.rb:239
  594 +msgid "Home page"
  595 +msgstr ""
  596 +
  597 +#: app/models/profile.rb:239
  598 +msgid ""
  599 +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
  600 +"be changed though the control panel.</p>"
610 601 msgstr ""
611 602  
612 603 #: app/models/image_gallery.rb:4
... ... @@ -681,6 +672,28 @@ msgstr &quot;&quot;
681 672 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
682 673 msgstr ""
683 674  
  675 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  676 +msgid "Statistical overview of your environment."
  677 +msgstr ""
  678 +
  679 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  680 +msgid "One user"
  681 +msgid_plural "%{num} users"
  682 +msgstr[0] ""
  683 +msgstr[1] ""
  684 +
  685 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  686 +msgid "One enterprise"
  687 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  688 +msgstr[0] ""
  689 +msgstr[1] ""
  690 +
  691 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  692 +msgid "One community"
  693 +msgid_plural "%{num} communities"
  694 +msgstr[0] ""
  695 +msgstr[1] ""
  696 +
684 697 #: app/models/category.rb:3
685 698 msgid "%{fn} cannot be like that."
686 699 msgstr ""
... ... @@ -723,16 +736,16 @@ msgstr &quot;&quot;
723 736 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
724 737 msgstr ""
725 738  
726   -#: app/models/members_block.rb:4
727   -msgid "A block that displays members."
  739 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  740 +msgid "A block that displays random profiles"
728 741 msgstr ""
729 742  
730   -#: app/models/members_block.rb:8
731   -msgid "Members"
  743 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  744 +msgid "People and Groups"
732 745 msgstr ""
733 746  
734   -#: app/models/members_block.rb:14
735   -msgid "All members"
  747 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  748 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
736 749 msgstr ""
737 750  
738 751 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
... ... @@ -1810,6 +1823,7 @@ msgid &quot;My groups&quot;
1810 1823 msgstr ""
1811 1824  
1812 1825 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40
  1826 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26
1813 1827 msgid "Register a new Enterprise"
1814 1828 msgstr ""
1815 1829  
... ... @@ -1989,32 +2003,32 @@ msgstr &quot;&quot;
1989 2003 msgid "Content tagged with \"%s\""
1990 2004 msgstr ""
1991 2005  
1992   -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8
1993   -msgid "Create"
  2006 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3
  2007 +msgid "Join this community"
1994 2008 msgstr ""
1995 2009  
1996   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1
1997   -msgid "%s's communities"
  2010 +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6
  2011 +msgid "Since %d"
1998 2012 msgstr ""
1999 2013  
2000   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7
2001   -msgid "(manage)"
  2014 +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8
  2015 +msgid "View profile"
2002 2016 msgstr ""
2003 2017  
2004   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12
2005   -msgid "Create a new community"
  2018 +#: app/views/memberships/join.rhtml:1
  2019 +msgid "Joining %s"
2006 2020 msgstr ""
2007 2021  
2008   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3
2009   -msgid "Join this community"
  2022 +#: app/views/memberships/join.rhtml:4
  2023 +msgid "Are you sure you want to join %s?"
2010 2024 msgstr ""
2011 2025  
2012   -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6
2013   -msgid "Since %d"
  2026 +#: app/views/memberships/join.rhtml:9
  2027 +msgid "Yes, I want to join."
2014 2028 msgstr ""
2015 2029  
2016   -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8
2017   -msgid "View profile"
  2030 +#: app/views/memberships/join.rhtml:10
  2031 +msgid "No, I don't want."
2018 2032 msgstr ""
2019 2033  
2020 2034 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
... ... @@ -2029,18 +2043,18 @@ msgstr &quot;&quot;
2029 2043 msgid "Type"
2030 2044 msgstr ""
2031 2045  
2032   -#: app/views/memberships/join.rhtml:1
2033   -msgid "Joining %s"
  2046 +#: app/views/memberships/index.rhtml:12
  2047 +msgid "Actions"
2034 2048 msgstr ""
2035 2049  
2036   -#: app/views/memberships/join.rhtml:4
2037   -msgid "Are you sure you want to join %s?"
  2050 +#: app/views/memberships/index.rhtml:19
  2051 +msgid "Manage"
2038 2052 msgstr ""
2039 2053  
2040   -#: app/views/memberships/join.rhtml:9
2041   -msgid "Yes, I want to join."
  2054 +#: app/views/memberships/index.rhtml:27
  2055 +msgid "Create a new community"
2042 2056 msgstr ""
2043 2057  
2044   -#: app/views/memberships/join.rhtml:10
2045   -msgid "No, I don't want."
  2058 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2059 +msgid "Create"
2046 2060 msgstr ""
... ...
po/pt_BR/noosfero.po
... ... @@ -9,9 +9,9 @@
9 9 msgid ""
10 10 msgstr ""
11 11 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
12   -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:13-0300\n"
14   -"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@colivre.coop.br>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 06:32-0300\n"
  14 +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n"
15 15 "Language-Team: \n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -97,8 +97,8 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot;
97 97 msgstr "Não foi possível enviar imagem"
98 98  
99 99 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87
100   -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial."
101   -msgstr ""
  100 +msgid "Article \"%s\" configured as home page."
  101 +msgstr "Artigo \"%s\" configurado como página inicial."
102 102  
103 103 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21
104 104 msgid "Logged in successfully"
... ... @@ -129,27 +129,25 @@ msgid &quot;This action is not available for \&quot;%s\&quot;.&quot;
129 129 msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"."
130 130  
131 131 #: app/helpers/assets_helper.rb:6
132   -#, fuzzy
133 132 msgid "Blogs"
134   -msgstr "Fechar"
  133 +msgstr "Blogs"
135 134  
136 135 #: app/helpers/assets_helper.rb:7
137 136 msgid "Albuns"
138   -msgstr ""
  137 +msgstr "Albuns"
139 138  
140 139 #: app/helpers/assets_helper.rb:8
141   -#, fuzzy
142 140 msgid "Products"
143   -msgstr "Produto:"
  141 +msgstr "Produtos"
144 142  
145   -#: app/helpers/assets_helper.rb:9
146   -#, fuzzy
  143 +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4
147 144 msgid "Enterprises"
148   -msgstr "Empreendimento:"
  145 +msgstr "Empreendimentos"
149 146  
150   -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15
  147 +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8
  148 +#: app/views/profile/index.rhtml:15
151 149 msgid "Communities"
152   -msgstr ""
  150 +msgstr "Comunidades"
153 151  
154 152 #: app/helpers/enterprise_validation_helper.rb:6
155 153 msgid "Approved"
... ... @@ -171,27 +169,6 @@ msgstr &quot;Administrador atribui organizações validadoras por região.&quot;
171 169 msgid "This profile does not have any public information"
172 170 msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública"
173 171  
174   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
175   -#, fuzzy
176   -msgid "Main content"
177   -msgstr "Gerenciar conteúdo."
178   -
179   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121
180   -#, fuzzy
181   -msgid "Move block up"
182   -msgstr "Mover para cima"
183   -
184   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122
185   -#, fuzzy
186   -msgid "Move block down"
187   -msgstr "Mover para baixo"
188   -
189   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8
190   -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
191   -#: app/views/role/index.rhtml:6
192   -msgid "Edit"
193   -msgstr "Editar"
194   -
195 172 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7
196 173 #: app/views/layouts/application.rhtml:97
197 174 msgid "Help"
... ... @@ -203,7 +180,6 @@ msgid &quot;Close&quot;
203 180 msgstr "Fechar"
204 181  
205 182 #: app/helpers/application_helper.rb:162
206   -#, fuzzy
207 183 msgid "This is %s, version %s"
208 184 msgstr "%s, versão %s"
209 185  
... ... @@ -211,7 +187,7 @@ msgstr &quot;%s, versão %s&quot;
211 187 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
212 188 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12
213 189 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
214   -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9
  190 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12
215 191 msgid "Cancel"
216 192 msgstr "Cancelar"
217 193  
... ... @@ -273,43 +249,50 @@ msgid &quot;Categories&quot;
273 249 msgstr "Categorias"
274 250  
275 251 #: app/helpers/tags_helper.rb:32
276   -#, fuzzy
277 252 msgid "No tags yet."
278 253 msgstr "Sem comentários ainda"
279 254  
280 255 #: app/helpers/tags_helper.rb:33
281 256 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
282   -msgstr ""
  257 +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
283 258  
284 259 #: app/helpers/tags_helper.rb:35
285   -#, fuzzy
286 260 msgid "What are tags?"
287   -msgstr "Criar nova tag"
  261 +msgstr "O que são tags?"
288 262  
289   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
290   -msgid "Statitical overview of your environment."
291   -msgstr ""
  263 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
  264 +msgid "Main content"
  265 +msgstr "Gerenciar conteúdo"
292 266  
293   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
294   -#, fuzzy
295   -msgid "One user"
296   -msgid_plural "%{num} users"
297   -msgstr[0] "usuário"
298   -msgstr[1] "usuário"
  267 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124
  268 +msgid "Move block up"
  269 +msgstr "Mover para cima"
299 270  
300   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
301   -#, fuzzy
302   -msgid "One enterprise"
303   -msgid_plural "%{num} enterprises"
304   -msgstr[0] "Novo empreendimento"
305   -msgstr[1] "Novo empreendimento"
  271 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125
  272 +msgid "Move block down"
  273 +msgstr "Mover para baixo"
306 274  
307   -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
308   -#, fuzzy
309   -msgid "One community"
310   -msgid_plural "%{num} communities"
311   -msgstr[0] "Um comentário"
312   -msgstr[1] "%{comments} comentários"
  275 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8
  276 +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
  277 +#: app/views/role/index.rhtml:6
  278 +msgid "Edit"
  279 +msgstr "Editar"
  280 +
  281 +#: app/models/tags_block.rb:7
  282 +msgid "List count of contents by tag"
  283 +msgstr ""
  284 +
  285 +#: app/models/tags_block.rb:11
  286 +msgid ""
  287 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  288 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  289 +msgstr ""
  290 +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar "
  291 +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer."
  292 +
  293 +#: app/models/tags_block.rb:16
  294 +msgid "Tags"
  295 +msgstr "Tags"
313 296  
314 297 #: app/models/change_password.rb:13
315 298 msgid "ChangePassword|Login"
... ... @@ -506,71 +489,36 @@ msgid &quot;Provides a news feed of your more recent articles.&quot;
506 489 msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes."
507 490  
508 491 #: app/models/article_block.rb:4
509   -#, fuzzy
510 492 msgid "Display one of your contents."
511   -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo"
  493 +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos."
512 494  
513 495 #: app/models/article_block.rb:8
514 496 msgid "Article not selected yet."
515   -msgstr ""
  497 +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda."
516 498  
517 499 #: app/models/main_block.rb:4
518 500 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
519   -msgstr ""
  501 +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)"
520 502  
521   -#: app/models/profile.rb:19
522   -msgid "Edit profile"
523   -msgstr "perfil"
524   -
525   -#: app/models/profile.rb:20
526   -msgid "Destroy profile"
527   -msgstr "Remover perfil"
528   -
529   -#: app/models/profile.rb:21
530   -msgid "Manage memberships"
531   -msgstr "Gerenciar associação em organização"
532   -
533   -#: app/models/profile.rb:22
534   -msgid "Post content"
535   -msgstr "Conteúdo da postagem"
536   -
537   -#: app/models/profile.rb:23
538   -msgid "Edit profile design"
539   -msgstr "Editar design de perfil"
  503 +#: app/models/enterprises_block.rb:8
  504 +msgid "A block that displays your enterprises"
  505 +msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos"
540 506  
541   -#: app/models/profile.rb:24
542   -msgid "Manage products"
543   -msgstr "Gerenciar produtos"
544   -
545   -#: app/models/profile.rb:80
546   -msgid "An existing profile cannot be renamed."
547   -msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado"
548   -
549   -#: app/models/profile.rb:241
550   -#, fuzzy
551   -msgid "Home page"
552   -msgstr "Minha página inicial."
553   -
554   -#: app/models/profile.rb:241
555   -msgid ""
556   -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
557   -"be changed though the control panel.</p>"
558   -msgstr ""
  507 +#: app/models/enterprises_block.rb:14
  508 +msgid "All enterprises"
  509 +msgstr "Todos empreendimentos"
559 510  
560 511 #: app/models/profile_info_block.rb:4
561   -#, fuzzy
562 512 msgid "Profile information block"
563   -msgstr "Informações providas"
  513 +msgstr "Bloco de informações do profile"
564 514  
565 515 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
566   -#, fuzzy
567 516 msgid "List of recent content"
568   -msgstr "Ir para o conteúdo"
  517 +msgstr "Lista de conteúdos recentes"
569 518  
570 519 #: app/models/recent_documents_block.rb:17
571   -#, fuzzy
572 520 msgid "Recent content"
573   -msgstr "Garenciar conteúdo"
  521 +msgstr "Conteúdo recente"
574 522  
575 523 #: app/models/article.rb:6
576 524 msgid ""
... ... @@ -604,17 +552,17 @@ msgstr &quot;Um artigo comum&quot;
604 552 msgid "An article of type \"%s\""
605 553 msgstr "Um artigo do tipo \"%s\""
606 554  
607   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
608   -msgid "A block that displays random profiles"
609   -msgstr ""
  555 +#: app/models/members_block.rb:4
  556 +msgid "A block that displays members."
  557 +msgstr "Um bloco que apresenta os membros."
610 558  
611   -#: app/models/profile_list_block.rb:42
612   -msgid "People and Groups"
613   -msgstr ""
  559 +#: app/models/members_block.rb:8
  560 +msgid "Members"
  561 +msgstr "Membros"
614 562  
615   -#: app/models/profile_list_block.rb:55
616   -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
617   -msgstr ""
  563 +#: app/models/members_block.rb:14
  564 +msgid "All members"
  565 +msgstr "Todos os membros"
618 566  
619 567 #: app/models/task.rb:86
620 568 msgid "Generic task"
... ... @@ -632,31 +580,61 @@ msgstr &quot;A tarefa foi finalizada em %s&quot;
632 580 msgid "The task was cancelled at %s"
633 581 msgstr "A tarefa foi cancelada em %s"
634 582  
635   -#: app/models/block.rb:16
636   -msgid "A dummy block."
637   -msgstr ""
  583 +#: app/models/communities_block.rb:4
  584 +msgid "A block that displays your communities"
  585 +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"
638 586  
639   -#: app/models/tags_block.rb:7
640   -msgid "List count of contents by tag"
641   -msgstr ""
  587 +#: app/models/communities_block.rb:14
  588 +msgid "All communities"
  589 +msgstr "Todas comunidades"
642 590  
643   -#: app/models/tags_block.rb:11
  591 +#: app/models/profile.rb:19
  592 +msgid "Edit profile"
  593 +msgstr "perfil"
  594 +
  595 +#: app/models/profile.rb:20
  596 +msgid "Destroy profile"
  597 +msgstr "Remover perfil"
  598 +
  599 +#: app/models/profile.rb:21
  600 +msgid "Manage memberships"
  601 +msgstr "Gerenciar associação em organização"
  602 +
  603 +#: app/models/profile.rb:22
  604 +msgid "Post content"
  605 +msgstr "Conteúdo da postagem"
  606 +
  607 +#: app/models/profile.rb:23
  608 +msgid "Edit profile design"
  609 +msgstr "Editar design de perfil"
  610 +
  611 +#: app/models/profile.rb:24
  612 +msgid "Manage products"
  613 +msgstr "Gerenciar produtos"
  614 +
  615 +#: app/models/profile.rb:80
  616 +msgid "An existing profile cannot be renamed."
  617 +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado"
  618 +
  619 +#: app/models/profile.rb:239
  620 +msgid "Home page"
  621 +msgstr "Página inicial"
  622 +
  623 +#: app/models/profile.rb:239
644 624 msgid ""
645   -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
646   -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  625 +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
  626 +"be changed though the control panel.</p>"
647 627 msgstr ""
648   -
649   -#: app/models/tags_block.rb:16
650   -msgid "Tags"
651   -msgstr "Lista de marcadores"
  628 +"<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %"
  629 +"s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>"
652 630  
653 631 #: app/models/image_gallery.rb:4
654 632 msgid "Image gallery"
655   -msgstr ""
  633 +msgstr "Galeria de Imagens"
656 634  
657 635 #: app/models/image_gallery.rb:8
658 636 msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."
659   -msgstr ""
  637 +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens."
660 638  
661 639 #: app/models/textile_article.rb:4
662 640 msgid "Text article with Textile markup language"
... ... @@ -684,7 +662,7 @@ msgstr &quot;Envie qualquer tipo de arquivo que você queira.&quot;
684 662  
685 663 #: app/models/login_block.rb:4
686 664 msgid "A login box for your users."
687   -msgstr ""
  665 +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
688 666  
689 667 #: app/models/environment.rb:7
690 668 msgid "View environment admin panel"
... ... @@ -722,6 +700,28 @@ msgstr &quot;Outra funcionalidade&quot;
722 700 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
723 701 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
724 702  
  703 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  704 +msgid "Statistical overview of your environment."
  705 +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"
  706 +
  707 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  708 +msgid "One user"
  709 +msgid_plural "%{num} users"
  710 +msgstr[0] "Um usuário"
  711 +msgstr[1] "%{num} usuários"
  712 +
  713 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  714 +msgid "One enterprise"
  715 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  716 +msgstr[0] "Um empreendimento"
  717 +msgstr[1] "%{num} empreendimentos"
  718 +
  719 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  720 +msgid "One community"
  721 +msgid_plural "%{num} communities"
  722 +msgstr[0] "Uma comunidade"
  723 +msgstr[1] "%{num} comunidades"
  724 +
725 725 #: app/models/category.rb:3
726 726 msgid "%{fn} cannot be like that."
727 727 msgstr "%{fn} não pode ser assim."
... ... @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot;
766 766 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
767 767 msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição"
768 768  
769   -#: app/models/members_block.rb:4
770   -msgid "A block that displays members."
771   -msgstr ""
  769 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  770 +msgid "A block that displays random profiles"
  771 +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios"
772 772  
773   -#: app/models/members_block.rb:8
774   -#, fuzzy
775   -msgid "Members"
776   -msgstr "Gerenciar membros"
  773 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  774 +msgid "People and Groups"
  775 +msgstr "Pessoas e Grupos"
777 776  
778   -#: app/models/members_block.rb:14
779   -msgid "All members"
  777 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  778 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
780 779 msgstr ""
  780 +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial."
781 781  
782 782 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
783 783 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
... ... @@ -915,17 +915,16 @@ msgstr &quot;&quot;
915 915 "\"Eu esqueci minha senha\"</a>."
916 916  
917 917 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:1
918   -#, fuzzy
919 918 msgid "Are you sure you want to get out?"
920   -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?"
  919 +msgstr "Tem certeza que quer sair?"
921 920  
922 921 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4
923 922 msgid "Yes"
924   -msgstr ""
  923 +msgstr "Sim"
925 924  
926 925 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:5
927 926 msgid "No, I want to stay."
928   -msgstr ""
  927 +msgstr "Não, eu quero ficar."
929 928  
930 929 #: app/views/account/new_password.rhtml:1
931 930 #: app/views/account/new_password.rhtml:11
... ... @@ -982,7 +981,6 @@ msgid &quot;Password&quot;
982 981 msgstr "Senha"
983 982  
984 983 #: app/views/account/login.rhtml:12 app/views/account/login_block.rhtml:10
985   -#, fuzzy
986 984 msgid "Log in"
987 985 msgstr "Entrar"
988 986  
... ... @@ -995,18 +993,16 @@ msgid &quot;I want to be an user!&quot;
995 993 msgstr "Quero ser um usuário!"
996 994  
997 995 #: app/views/account/login_block.rhtml:15
998   -#, fuzzy
999 996 msgid "New user"
1000   -msgstr "Novo %s"
  997 +msgstr "Novo usuário"
1001 998  
1002 999 #: app/views/account/user_info.rhtml:4
1003 1000 msgid "User since %d"
1004 1001 msgstr "Usuário desde %d"
1005 1002  
1006 1003 #: app/views/account/user_info.rhtml:5 app/views/blocks/profile_info.rhtml:7
1007   -#, fuzzy
1008 1004 msgid "Homepage"
1009   -msgstr "Minha página inicial."
  1005 +msgstr "Página inicial"
1010 1006  
1011 1007 #: app/views/account/user_info.rhtml:9 app/views/shared/user_menu.rhtml:36
1012 1008 msgid "Logout"
... ... @@ -1022,9 +1018,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1022 1018 "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:"
1023 1019  
1024 1020 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6
1025   -#, fuzzy
1026 1021 msgid "Edit site info"
1027   -msgstr "Editar dados pessoais"
  1022 +msgstr "Editar informações do site"
1028 1023  
1029 1024 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7
1030 1025 msgid "Enable/disable features"
... ... @@ -1047,9 +1042,8 @@ msgid &quot;Manage Validators by region&quot;
1047 1042 msgstr "Gerenciar Validadores por região"
1048 1043  
1049 1044 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1
1050   -#, fuzzy
1051 1045 msgid "Site info"
1052   -msgstr "Editar dados pessoais"
  1046 +msgstr "Informações do site"
1053 1047  
1054 1048 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:10
1055 1049 #: app/views/categories/_form.rhtml:17 app/views/cms/edit.rhtml:19
... ... @@ -1111,8 +1105,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} empreendimentos vendem produtos nessa categoria.&quot;
1111 1105 #: app/views/category/_product_category.rhtml:5
1112 1106 msgid "One user consumes this product."
1113 1107 msgid_plural "%{num} users consumes this product"
1114   -msgstr[0] ""
1115   -msgstr[1] ""
  1108 +msgstr[0] "Um usuário consumiu este produto."
  1109 +msgstr[1] "%{num} usuários consumiram este produto."
1116 1110  
1117 1111 #: app/views/category/_product_category.rhtml:8
1118 1112 msgid "Products under this category:"
... ... @@ -1359,7 +1353,7 @@ msgstr &quot;%s não escolheu uma página inicial ainda.&quot;
1359 1353  
1360 1354 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:9
1361 1355 msgid "Click here to set your homepage now!"
1362   -msgstr ""
  1356 +msgstr "Clique aqui para definir sua página inicial agora!"
1363 1357  
1364 1358 #: app/views/enterprise_editor/_form.rhtml:4
1365 1359 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:7
... ... @@ -1517,14 +1511,14 @@ msgid &quot;&quot;
1517 1511 "validation process. As soon as the validators approve (or reject) your "
1518 1512 "request, you will be notified by e-mail."
1519 1513 msgstr ""
1520   -"Seu pedido de registo da empresa foi registado com sucesso. A organização "
  1514 +"Seu pedido do registo da empresa foi registado com sucesso. A organização "
1521 1515 "validadora que você escolheu (%s) deve funcionar com o começo do processo de "
1522 1516 "validação. Assim que os validadores aprovarem (ou rejeitarem) seu pedido, "
1523   -"você será notificado por e-mail."
  1517 +"você será notificado pelo e-mail."
1524 1518  
1525 1519 #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:8
1526 1520 msgid "You can continue to browse this environment."
1527   -msgstr "Você pode continuar a navegar neste ambiente."
  1521 +msgstr "Você pode continuar navegando neste ambiente."
1528 1522  
1529 1523 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1
1530 1524 msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization"
... ... @@ -1607,9 +1601,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1607 1601 "requerente (requerido)."
1608 1602  
1609 1603 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:1
1610   -#, fuzzy
1611 1604 msgid "Editing the validation info"
1612   -msgstr "informação de validação"
  1605 +msgstr "Editando a informação de validação"
1613 1606  
1614 1607 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
1615 1608 msgid "Pending enterprise validations"
... ... @@ -1697,7 +1690,6 @@ msgid &quot;Enable/Disable features&quot;
1697 1690 msgstr "Habilitar/Desabilitar funcionalidades"
1698 1691  
1699 1692 #: app/views/features/index.rhtml:5
1700   -#, fuzzy
1701 1693 msgid ""
1702 1694 "Here you can enable or disable several features of your environment. Each "
1703 1695 "feature represents some funcionality that your environment can use if you "
... ... @@ -1707,13 +1699,13 @@ msgid &quot;&quot;
1707 1699 "the ones you don't want, and use the *\"Save changes\" button* to confirm "
1708 1700 "your changes."
1709 1701 msgstr ""
1710   -"Aqui você pode habilitar ou desabilitart diversas funcionalidades da sua "
1711   -"comunidade virtual. Cada funcionalidade representa uma função que sua "
1712   -"comunidade virtual pode usar se você a habilitar.\n"
  1702 +"Aqui você pode habilitar ou desabilitar diversas funcionalidades do seu "
  1703 +"ambiente. Cada funcionalidade representa uma função que sua comunidade "
  1704 +"virtual pode usar se você a habilitar.\n"
1713 1705 "\n"
1714   -"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para sua comunidade "
1715   -"virtual, desmarque todas que você não quer, e use o botão 'Salvar "
1716   -"alterações' para confirmar suas mudanças."
  1706 +"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para seu ambiente, "
  1707 +"desmarque todas que você não quer, e use o *botão \"Salvar alterações\"* "
  1708 +"para confirmar suas mudanças."
1717 1709  
1718 1710 #: app/views/home/index.rhtml:6 app/views/home/index.rhtml:12
1719 1711 #: app/views/layouts/application.rhtml:90
... ... @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr &quot;Busca&quot;
1724 1716  
1725 1717 #: app/views/home/index.rhtml:16
1726 1718 msgid "More search options"
1727   -msgstr ""
  1719 +msgstr "Mais opções de busca"
1728 1720  
1729 1721 #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5
1730 1722 msgid "Page not found"
... ... @@ -1735,6 +1727,9 @@ msgid &quot;&quot;
1735 1727 "Pass the mouse over page elements to get help on them. Click the question "
1736 1728 "mark icon on the top-right corner to deactivate this help window."
1737 1729 msgstr ""
  1730 +"Passe o mouse sobre os elementos da página para receber a ajuda sobre eles. "
  1731 +"Clique no ícone de ajuda no canto superior direito para desativar essa "
  1732 +"janela de ajuda."
1738 1733  
1739 1734 #: app/views/layouts/application.rhtml:59
1740 1735 msgid "Go to content"
... ... @@ -1745,6 +1740,9 @@ msgid &quot;&quot;
1745 1740 "This is %s's shortcuts bar. Using it you have access to the main features of "
1746 1741 "the environment and you find the information of your interest more quickly."
1747 1742 msgstr ""
  1743 +"Esta é a barra de atalhos do ambiente %s. Atravêz dela você acessa as "
  1744 +"principais funcionalidades do ambiente e encontra mais rapidamente as "
  1745 +"informações do seu interesse."
1748 1746  
1749 1747 #: app/views/layouts/application.rhtml:77
1750 1748 msgid ""
... ... @@ -1754,24 +1752,30 @@ msgid &quot;&quot;
1754 1752 "<em>content types</em>, and you'll find them in the animated bar on your "
1755 1753 "right."
1756 1754 msgstr ""
  1755 +"Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou "
  1756 +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão são as <em>categorias</em> "
  1757 +"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão são os "
  1758 +"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita."
1757 1759  
1758 1760 #: app/views/layouts/application.rhtml:96
1759 1761 msgid "Turn help on/off"
1760   -msgstr ""
  1762 +msgstr "Ligar e desligar a Ajuda"
1761 1763  
1762 1764 #: app/views/layouts/application.rhtml:143
1763 1765 msgid "Do you want to activate the automatic help mode?"
1764   -msgstr ""
  1766 +msgstr "Você gostaria de ativar o modo de ajuda automática?"
1765 1767  
1766 1768 #: app/views/layouts/application.rhtml:143
1767 1769 msgid ""
1768 1770 "If needed, you can activate the automatic help mode by clicking the question "
1769 1771 "mark symbol in the top-right corner"
1770 1772 msgstr ""
  1773 +"Caso precise, você pode ativar o modo de ajuda automática clicando no ícone "
  1774 +"de ajuda no canto superior direito da página."
1771 1775  
1772 1776 #: app/views/layouts/application.rhtml:147
1773 1777 msgid "Your web browser is obsolete!"
1774   -msgstr ""
  1778 +msgstr "Seu navegador web esta obsoleto!"
1775 1779  
1776 1780 #: app/views/layouts/application.rhtml:148
1777 1781 msgid ""
... ... @@ -1779,10 +1783,13 @@ msgid &quot;&quot;
1779 1783 " Don't you want to use Firefox? That is a great web browser, free,\n"
1780 1784 " and made by people of all the world parts."
1781 1785 msgstr ""
  1786 +"Este site não será apresentado como deveria.Você não gostaria de usar o "
  1787 +"Firefox? É um ótimo navegador, livre e feito por pessoas de todos os cantos "
  1788 +"do mundo."
1782 1789  
1783 1790 #: app/views/layouts/application.rhtml:152
1784 1791 msgid "Get Firefox Now!"
1785   -msgstr ""
  1792 +msgstr "Baixe o Firefox Já!"
1786 1793  
1787 1794 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4 app/views/profile/index.rhtml:5
1788 1795 msgid "Name:"
... ... @@ -1894,22 +1901,21 @@ msgid &quot;Manage Products&quot;
1894 1901 msgstr "Gerenciar Produtos"
1895 1902  
1896 1903 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:24
1897   -#, fuzzy
1898 1904 msgid "Enterprise Validation"
1899   -msgstr "Validações de empreendimento pendentes"
  1905 +msgstr "Validações de empreendimento"
1900 1906  
1901 1907 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:29
1902 1908 msgid "My groups"
1903   -msgstr ""
  1909 +msgstr "Meus grupos"
1904 1910  
1905 1911 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40
  1912 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26
1906 1913 msgid "Register a new Enterprise"
1907 1914 msgstr "Registrar novo Empreendimento"
1908 1915  
1909 1916 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:41
1910   -#, fuzzy
1911 1917 msgid "Manage my organizations"
1912   -msgstr "Minhas organizações"
  1918 +msgstr "Gerenciar minhas organizações"
1913 1919  
1914 1920 #: app/views/profile_members/index.rhtml:1
1915 1921 msgid "Listing Members"
... ... @@ -1927,9 +1933,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} validadores.&quot;
1927 1933  
1928 1934 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1929 1935 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:17
1930   -#, fuzzy
1931 1936 msgid "Add"
1932   -msgstr "Endereço"
  1937 +msgstr "Adicionar"
1933 1938  
1934 1939 #: app/views/region_validators/index.rhtml:1
1935 1940 msgid "Validators by Region"
... ... @@ -1996,14 +2001,12 @@ msgid &quot;Relevance: %d%%&quot;
1996 2001 msgstr "Relevância: %d%%"
1997 2002  
1998 2003 #: app/views/search/popup.rhtml:1
1999   -#, fuzzy
2000 2004 msgid "Search %s"
2001   -msgstr "Busca"
  2005 +msgstr "Busca em %s"
2002 2006  
2003 2007 #: app/views/search/popup.rhtml:10
2004   -#, fuzzy
2005 2008 msgid "Search options"
2006   -msgstr "Opções da conta"
  2009 +msgstr "Opções de busca"
2007 2010  
2008 2011 #: app/views/search/tag.rhtml:2
2009 2012 msgid "Tagged with \"%s\""
... ... @@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr &quot;Acesso negado&quot;
2023 2026  
2024 2027 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:16
2025 2028 msgid "control panel"
2026   -msgstr ""
  2029 +msgstr "painel de controle"
2027 2030  
2028 2031 #: app/views/shared/language_chooser.rhtml:3
2029 2032 msgid ""
... ... @@ -2050,115 +2053,100 @@ msgstr &quot;Caro %s,&quot;
2050 2053  
2051 2054 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3
2052 2055 msgid "In what area do you want to put your new block?"
2053   -msgstr ""
  2056 +msgstr "Em que área você quer colocar seu novo bloco?"
2054 2057  
2055 2058 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:5
2056   -#, fuzzy
2057 2059 msgid "Area %d"
2058   -msgstr "Preço: %d"
  2060 +msgstr "Área %d"
2059 2061  
2060 2062 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:7
2061   -#, fuzzy
2062 2063 msgid "Select the type of block you want to add to your page."
2063   -msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar."
  2064 +msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página."
2064 2065  
2065 2066 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1
2066   -#, fuzzy
2067 2067 msgid "Editing block"
2068   -msgstr "Editando"
  2068 +msgstr "Editando bloco"
2069 2069  
2070 2070 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
2071   -#, fuzzy
2072 2071 msgid "Organizing visual design"
2073 2072 msgstr "Editar aparência"
2074 2073  
2075 2074 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:4
2076 2075 msgid "Add a block"
2077   -msgstr ""
  2076 +msgstr "Adicionar um bloco"
2078 2077  
2079 2078 #: app/views/profile/index.rhtml:1
2080   -#, fuzzy
2081 2079 msgid "%s's profile"
2082   -msgstr "perfil"
  2080 +msgstr "Perfil de %s"
2083 2081  
2084 2082 #: app/views/profile/index.rhtml:9
2085   -#, fuzzy
2086 2083 msgid "Homepage: "
2087   -msgstr "Imagem:"
  2084 +msgstr "Página: "
2088 2085  
2089 2086 #: app/views/profile/index.rhtml:14
2090   -#, fuzzy
2091 2087 msgid "Friends"
2092   -msgstr "amizade"
  2088 +msgstr "Amigos"
2093 2089  
2094 2090 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
2095   -#, fuzzy
2096 2091 msgid "Content tagged with \"%s\""
2097   -msgstr "Marcados com \"%s\""
2098   -
2099   -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8
2100   -msgid "Create"
2101   -msgstr "Criar"
2102   -
2103   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1
2104   -msgid "%s's communities"
2105   -msgstr ""
2106   -
2107   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7
2108   -#, fuzzy
2109   -msgid "(manage)"
2110   -msgstr "Gerenciar"
2111   -
2112   -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12
2113   -#, fuzzy
2114   -msgid "Create a new community"
2115   -msgstr "Criar nova tag"
  2092 +msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\""
2116 2093  
2117 2094 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3
2118   -#, fuzzy
2119 2095 msgid "Join this community"
2120   -msgstr "Um comentário"
  2096 +msgstr "Entrar nessa comunidade"
2121 2097  
2122 2098 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6
2123   -#, fuzzy
2124 2099 msgid "Since %d"
2125   -msgstr "Preço: %d"
  2100 +msgstr "Desde %d"
2126 2101  
2127 2102 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8
2128 2103 #, fuzzy
2129 2104 msgid "View profile"
2130   -msgstr "perfil"
  2105 +msgstr "Ver perfil"
  2106 +
  2107 +#: app/views/memberships/join.rhtml:1
  2108 +msgid "Joining %s"
  2109 +msgstr "Entrar em %s"
  2110 +
  2111 +#: app/views/memberships/join.rhtml:4
  2112 +msgid "Are you sure you want to join %s?"
  2113 +msgstr "Tem certeza que quer entrar em %s?"
  2114 +
  2115 +#: app/views/memberships/join.rhtml:9
  2116 +msgid "Yes, I want to join."
  2117 +msgstr "Sim, quero entrar."
  2118 +
  2119 +#: app/views/memberships/join.rhtml:10
  2120 +msgid "No, I don't want."
  2121 +msgstr "Não, não quero."
2131 2122  
2132 2123 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
2133   -#, fuzzy
2134 2124 msgid "%s's groups"
2135   -msgstr "perfil"
  2125 +msgstr "Grupos de %s"
2136 2126  
2137 2127 #: app/views/memberships/index.rhtml:4
2138 2128 msgid "%s is a member of the following groups:"
2139   -msgstr ""
  2129 +msgstr "%s é membro dos seguintes grupos:"
2140 2130  
2141 2131 #: app/views/memberships/index.rhtml:11
2142 2132 msgid "Type"
2143   -msgstr ""
  2133 +msgstr "Tipo"
2144 2134  
2145   -#: app/views/memberships/join.rhtml:1
2146   -#, fuzzy
2147   -msgid "Joining %s"
2148   -msgstr "Editando %s"
  2135 +#: app/views/memberships/index.rhtml:12
  2136 +msgid "Actions"
  2137 +msgstr "Ações"
2149 2138  
2150   -#: app/views/memberships/join.rhtml:4
2151   -#, fuzzy
2152   -msgid "Are you sure you want to join %s?"
2153   -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?"
  2139 +#: app/views/memberships/index.rhtml:19
  2140 +msgid "Manage"
  2141 +msgstr "Gerenciar"
2154 2142  
2155   -#: app/views/memberships/join.rhtml:9
2156   -msgid "Yes, I want to join."
2157   -msgstr ""
  2143 +#: app/views/memberships/index.rhtml:27
  2144 +msgid "Create a new community"
  2145 +msgstr "Criar nova comunidade"
2158 2146  
2159   -#: app/views/memberships/join.rhtml:10
2160   -msgid "No, I don't want."
2161   -msgstr ""
  2147 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2148 +msgid "Create"
  2149 +msgstr "Criar"
2162 2150  
2163 2151 #~ msgid "your search here"
2164 2152 #~ msgstr "sua busca aqui"
... ...