Commit 05a0d3904604cd17f149135a3eefdbe0bfd57d93

Authored by AntonioTerceiro
1 parent 6569d157

ActionItem154: translation files update + code enhancement for translation


git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1415 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
app/helpers/language_helper.rb
@@ -9,13 +9,15 @@ module LanguageHelper @@ -9,13 +9,15 @@ module LanguageHelper
9 9
10 def language_chooser 10 def language_chooser
11 current = language 11 current = language
12 - Noosfero.locales.map do |code,name| 12 + languages = Noosfero.locales.map do |code,name|
13 if code == current 13 if code == current
14 content_tag('strong', name) 14 content_tag('strong', name)
15 else 15 else
16 link_to(name, :lang => code) 16 link_to(name, :lang => code)
17 end 17 end
18 end.join(' — ') 18 end.join(' — ')
  19 +
  20 + content_tag('div', languages, :id => 'language-chooser', :help => _('The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.'))
19 end 21 end
20 22
21 end 23 end
app/models/block.rb
@@ -12,8 +12,13 @@ class Block < ActiveRecord::Base @@ -12,8 +12,13 @@ class Block < ActiveRecord::Base
12 12
13 acts_as_having_settings 13 acts_as_having_settings
14 14
  15 + # returns the description of the block, used when the user sees a list of
  16 + # blocks to choose one to include in the design.
  17 + #
  18 + # Must be redefined in subclasses to match the description of each block
  19 + # type.
15 def self.description 20 def self.description
16 - _('A dummy block.') 21 + '(dummy)'
17 end 22 end
18 23
19 # Returns the content to be used for this block. 24 # Returns the content to be used for this block.
app/models/tags_block.rb
@@ -4,7 +4,7 @@ class TagsBlock < Block @@ -4,7 +4,7 @@ class TagsBlock < Block
4 include BlockHelper 4 include BlockHelper
5 5
6 def self.description 6 def self.description
7 - _('List count of contents by tag') 7 + _('Block listing content count by tag')
8 end 8 end
9 9
10 def help 10 def help
app/views/layouts/application.rhtml
@@ -127,9 +127,7 @@ @@ -127,9 +127,7 @@
127 </div><!-- id="wrap" --> 127 </div><!-- id="wrap" -->
128 128
129 <div id="footer"> 129 <div id="footer">
130 - <div id='language-chooser'>  
131 - <%= render :file => 'shared/language_chooser' %>  
132 - </div> 130 + <%= language_chooser %>
133 131
134 <!-- <a name='footer'/></a> --> 132 <!-- <a name='footer'/></a> -->
135 <%= footer %> 133 <%= footer %>
app/views/profile/index.rhtml
@@ -13,6 +13,7 @@ @@ -13,6 +13,7 @@
13 <%# FIXME %> 13 <%# FIXME %>
14 <li><%= link_to_function _('Friends'), 'alert("not yet")' %></li> 14 <li><%= link_to_function _('Friends'), 'alert("not yet")' %></li>
15 <li><%= link_to_function _('Communities'), 'alert("not yet")' %></li> 15 <li><%= link_to_function _('Communities'), 'alert("not yet")' %></li>
  16 + <li><%= link_to_function _('Enterprises'), 'alert("not yet")' %></li>
16 17
17 <li> 18 <li>
18 <%= _('Tags:') %> 19 <%= _('Tags:') %>
app/views/shared/language_chooser.rhtml
@@ -1,3 +0,0 @@ @@ -1,3 +0,0 @@
1 -<%= language_chooser %>  
2 -  
3 -<%= help(_('The language you choose here if the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.'), _('Help on languages')) %>  
po/noosfero.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot; @@ -94,7 +94,7 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot;
94 msgstr "" 94 msgstr ""
95 95
96 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87 96 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87
97 -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial." 97 +msgid "Article \"%s\" configured as home page."
98 msgstr "" 98 msgstr ""
99 99
100 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 100 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21
@@ -137,11 +137,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -137,11 +137,12 @@ msgstr &quot;&quot;
137 msgid "Products" 137 msgid "Products"
138 msgstr "" 138 msgstr ""
139 139
140 -#: app/helpers/assets_helper.rb:9 140 +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4
141 msgid "Enterprises" 141 msgid "Enterprises"
142 msgstr "" 142 msgstr ""
143 143
144 -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15 144 +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8
  145 +#: app/views/profile/index.rhtml:15
145 msgid "Communities" 146 msgid "Communities"
146 msgstr "" 147 msgstr ""
147 148
@@ -165,24 +166,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -165,24 +166,6 @@ msgstr &quot;&quot;
165 msgid "This profile does not have any public information" 166 msgid "This profile does not have any public information"
166 msgstr "" 167 msgstr ""
167 168
168 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34  
169 -msgid "Main content"  
170 -msgstr ""  
171 -  
172 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121  
173 -msgid "Move block up"  
174 -msgstr ""  
175 -  
176 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122  
177 -msgid "Move block down"  
178 -msgstr ""  
179 -  
180 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8  
181 -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11  
182 -#: app/views/role/index.rhtml:6  
183 -msgid "Edit"  
184 -msgstr ""  
185 -  
186 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 169 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7
187 #: app/views/layouts/application.rhtml:97 170 #: app/views/layouts/application.rhtml:97
188 msgid "Help" 171 msgid "Help"
@@ -201,7 +184,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -201,7 +184,7 @@ msgstr &quot;&quot;
201 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11 184 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
202 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12 185 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12
203 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 186 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
204 -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9 187 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12
205 msgid "Cancel" 188 msgid "Cancel"
206 msgstr "" 189 msgstr ""
207 190
@@ -274,27 +257,37 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -274,27 +257,37 @@ msgstr &quot;&quot;
274 msgid "What are tags?" 257 msgid "What are tags?"
275 msgstr "" 258 msgstr ""
276 259
277 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4  
278 -msgid "Statitical overview of your environment." 260 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
  261 +msgid "Main content"
279 msgstr "" 262 msgstr ""
280 263
281 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13  
282 -msgid "One user"  
283 -msgid_plural "%{num} users"  
284 -msgstr[0] ""  
285 -msgstr[1] "" 264 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124
  265 +msgid "Move block up"
  266 +msgstr ""
286 267
287 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14  
288 -msgid "One enterprise"  
289 -msgid_plural "%{num} enterprises"  
290 -msgstr[0] ""  
291 -msgstr[1] "" 268 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125
  269 +msgid "Move block down"
  270 +msgstr ""
292 271
293 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15  
294 -msgid "One community"  
295 -msgid_plural "%{num} communities"  
296 -msgstr[0] ""  
297 -msgstr[1] "" 272 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8
  273 +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
  274 +#: app/views/role/index.rhtml:6
  275 +msgid "Edit"
  276 +msgstr ""
  277 +
  278 +#: app/models/tags_block.rb:7
  279 +msgid "List count of contents by tag"
  280 +msgstr ""
  281 +
  282 +#: app/models/tags_block.rb:11
  283 +msgid ""
  284 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  285 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  286 +msgstr ""
  287 +
  288 +#: app/models/tags_block.rb:16
  289 +msgid "Tags"
  290 +msgstr ""
298 291
299 #: app/models/change_password.rb:13 292 #: app/models/change_password.rb:13
300 msgid "ChangePassword|Login" 293 msgid "ChangePassword|Login"
@@ -483,42 +476,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -483,42 +476,12 @@ msgstr &quot;&quot;
483 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" 476 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
484 msgstr "" 477 msgstr ""
485 478
486 -#: app/models/profile.rb:19  
487 -msgid "Edit profile"  
488 -msgstr ""  
489 -  
490 -#: app/models/profile.rb:20  
491 -msgid "Destroy profile"  
492 -msgstr ""  
493 -  
494 -#: app/models/profile.rb:21  
495 -msgid "Manage memberships"  
496 -msgstr ""  
497 -  
498 -#: app/models/profile.rb:22  
499 -msgid "Post content"  
500 -msgstr ""  
501 -  
502 -#: app/models/profile.rb:23  
503 -msgid "Edit profile design"  
504 -msgstr ""  
505 -  
506 -#: app/models/profile.rb:24  
507 -msgid "Manage products"  
508 -msgstr ""  
509 -  
510 -#: app/models/profile.rb:80  
511 -msgid "An existing profile cannot be renamed." 479 +#: app/models/enterprises_block.rb:8
  480 +msgid "A block that displays your enterprises"
512 msgstr "" 481 msgstr ""
513 482
514 -#: app/models/profile.rb:241  
515 -msgid "Home page"  
516 -msgstr ""  
517 -  
518 -#: app/models/profile.rb:241  
519 -msgid ""  
520 -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "  
521 -"be changed though the control panel.</p>" 483 +#: app/models/enterprises_block.rb:14
  484 +msgid "All enterprises"
522 msgstr "" 485 msgstr ""
523 486
524 #: app/models/profile_info_block.rb:4 487 #: app/models/profile_info_block.rb:4
@@ -563,16 +526,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -563,16 +526,16 @@ msgstr &quot;&quot;
563 msgid "An article of type \"%s\"" 526 msgid "An article of type \"%s\""
564 msgstr "" 527 msgstr ""
565 528
566 -#: app/models/profile_list_block.rb:6  
567 -msgid "A block that displays random profiles" 529 +#: app/models/members_block.rb:4
  530 +msgid "A block that displays members."
568 msgstr "" 531 msgstr ""
569 532
570 -#: app/models/profile_list_block.rb:42  
571 -msgid "People and Groups" 533 +#: app/models/members_block.rb:8
  534 +msgid "Members"
572 msgstr "" 535 msgstr ""
573 536
574 -#: app/models/profile_list_block.rb:55  
575 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." 537 +#: app/models/members_block.rb:14
  538 +msgid "All members"
576 msgstr "" 539 msgstr ""
577 540
578 #: app/models/task.rb:86 541 #: app/models/task.rb:86
@@ -591,22 +554,50 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -591,22 +554,50 @@ msgstr &quot;&quot;
591 msgid "The task was cancelled at %s" 554 msgid "The task was cancelled at %s"
592 msgstr "" 555 msgstr ""
593 556
594 -#: app/models/block.rb:16  
595 -msgid "A dummy block." 557 +#: app/models/communities_block.rb:4
  558 +msgid "A block that displays your communities"
596 msgstr "" 559 msgstr ""
597 560
598 -#: app/models/tags_block.rb:7  
599 -msgid "List count of contents by tag" 561 +#: app/models/communities_block.rb:14
  562 +msgid "All communities"
600 msgstr "" 563 msgstr ""
601 564
602 -#: app/models/tags_block.rb:11  
603 -msgid ""  
604 -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"  
605 -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." 565 +#: app/models/profile.rb:19
  566 +msgid "Edit profile"
606 msgstr "" 567 msgstr ""
607 568
608 -#: app/models/tags_block.rb:16  
609 -msgid "Tags" 569 +#: app/models/profile.rb:20
  570 +msgid "Destroy profile"
  571 +msgstr ""
  572 +
  573 +#: app/models/profile.rb:21
  574 +msgid "Manage memberships"
  575 +msgstr ""
  576 +
  577 +#: app/models/profile.rb:22
  578 +msgid "Post content"
  579 +msgstr ""
  580 +
  581 +#: app/models/profile.rb:23
  582 +msgid "Edit profile design"
  583 +msgstr ""
  584 +
  585 +#: app/models/profile.rb:24
  586 +msgid "Manage products"
  587 +msgstr ""
  588 +
  589 +#: app/models/profile.rb:80
  590 +msgid "An existing profile cannot be renamed."
  591 +msgstr ""
  592 +
  593 +#: app/models/profile.rb:239
  594 +msgid "Home page"
  595 +msgstr ""
  596 +
  597 +#: app/models/profile.rb:239
  598 +msgid ""
  599 +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
  600 +"be changed though the control panel.</p>"
610 msgstr "" 601 msgstr ""
611 602
612 #: app/models/image_gallery.rb:4 603 #: app/models/image_gallery.rb:4
@@ -681,6 +672,28 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -681,6 +672,28 @@ msgstr &quot;&quot;
681 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" 672 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
682 msgstr "" 673 msgstr ""
683 674
  675 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  676 +msgid "Statistical overview of your environment."
  677 +msgstr ""
  678 +
  679 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  680 +msgid "One user"
  681 +msgid_plural "%{num} users"
  682 +msgstr[0] ""
  683 +msgstr[1] ""
  684 +
  685 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  686 +msgid "One enterprise"
  687 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  688 +msgstr[0] ""
  689 +msgstr[1] ""
  690 +
  691 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  692 +msgid "One community"
  693 +msgid_plural "%{num} communities"
  694 +msgstr[0] ""
  695 +msgstr[1] ""
  696 +
684 #: app/models/category.rb:3 697 #: app/models/category.rb:3
685 msgid "%{fn} cannot be like that." 698 msgid "%{fn} cannot be like that."
686 msgstr "" 699 msgstr ""
@@ -723,16 +736,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -723,16 +736,16 @@ msgstr &quot;&quot;
723 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." 736 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
724 msgstr "" 737 msgstr ""
725 738
726 -#: app/models/members_block.rb:4  
727 -msgid "A block that displays members." 739 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  740 +msgid "A block that displays random profiles"
728 msgstr "" 741 msgstr ""
729 742
730 -#: app/models/members_block.rb:8  
731 -msgid "Members" 743 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  744 +msgid "People and Groups"
732 msgstr "" 745 msgstr ""
733 746
734 -#: app/models/members_block.rb:14  
735 -msgid "All members" 747 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  748 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
736 msgstr "" 749 msgstr ""
737 750
738 #: app/views/account/change_password.rhtml:1 751 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
@@ -1810,6 +1823,7 @@ msgid &quot;My groups&quot; @@ -1810,6 +1823,7 @@ msgid &quot;My groups&quot;
1810 msgstr "" 1823 msgstr ""
1811 1824
1812 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 1825 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40
  1826 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26
1813 msgid "Register a new Enterprise" 1827 msgid "Register a new Enterprise"
1814 msgstr "" 1828 msgstr ""
1815 1829
@@ -1989,32 +2003,32 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1989,32 +2003,32 @@ msgstr &quot;&quot;
1989 msgid "Content tagged with \"%s\"" 2003 msgid "Content tagged with \"%s\""
1990 msgstr "" 2004 msgstr ""
1991 2005
1992 -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8  
1993 -msgid "Create" 2006 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3
  2007 +msgid "Join this community"
1994 msgstr "" 2008 msgstr ""
1995 2009
1996 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1  
1997 -msgid "%s's communities" 2010 +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6
  2011 +msgid "Since %d"
1998 msgstr "" 2012 msgstr ""
1999 2013
2000 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7  
2001 -msgid "(manage)" 2014 +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8
  2015 +msgid "View profile"
2002 msgstr "" 2016 msgstr ""
2003 2017
2004 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12  
2005 -msgid "Create a new community" 2018 +#: app/views/memberships/join.rhtml:1
  2019 +msgid "Joining %s"
2006 msgstr "" 2020 msgstr ""
2007 2021
2008 -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3  
2009 -msgid "Join this community" 2022 +#: app/views/memberships/join.rhtml:4
  2023 +msgid "Are you sure you want to join %s?"
2010 msgstr "" 2024 msgstr ""
2011 2025
2012 -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6  
2013 -msgid "Since %d" 2026 +#: app/views/memberships/join.rhtml:9
  2027 +msgid "Yes, I want to join."
2014 msgstr "" 2028 msgstr ""
2015 2029
2016 -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8  
2017 -msgid "View profile" 2030 +#: app/views/memberships/join.rhtml:10
  2031 +msgid "No, I don't want."
2018 msgstr "" 2032 msgstr ""
2019 2033
2020 #: app/views/memberships/index.rhtml:1 2034 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
@@ -2029,18 +2043,18 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2029,18 +2043,18 @@ msgstr &quot;&quot;
2029 msgid "Type" 2043 msgid "Type"
2030 msgstr "" 2044 msgstr ""
2031 2045
2032 -#: app/views/memberships/join.rhtml:1  
2033 -msgid "Joining %s" 2046 +#: app/views/memberships/index.rhtml:12
  2047 +msgid "Actions"
2034 msgstr "" 2048 msgstr ""
2035 2049
2036 -#: app/views/memberships/join.rhtml:4  
2037 -msgid "Are you sure you want to join %s?" 2050 +#: app/views/memberships/index.rhtml:19
  2051 +msgid "Manage"
2038 msgstr "" 2052 msgstr ""
2039 2053
2040 -#: app/views/memberships/join.rhtml:9  
2041 -msgid "Yes, I want to join." 2054 +#: app/views/memberships/index.rhtml:27
  2055 +msgid "Create a new community"
2042 msgstr "" 2056 msgstr ""
2043 2057
2044 -#: app/views/memberships/join.rhtml:10  
2045 -msgid "No, I don't want." 2058 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2059 +msgid "Create"
2046 msgstr "" 2060 msgstr ""
po/pt_BR/noosfero.po
@@ -9,9 +9,9 @@ @@ -9,9 +9,9 @@
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" 11 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
12 -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n"  
13 -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:13-0300\n"  
14 -"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@colivre.coop.br>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 06:32-0300\n"
  14 +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: \n" 15 "Language-Team: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot; @@ -97,8 +97,8 @@ msgid &quot;Could not upload image&quot;
97 msgstr "Não foi possível enviar imagem" 97 msgstr "Não foi possível enviar imagem"
98 98
99 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87 99 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87
100 -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial."  
101 -msgstr "" 100 +msgid "Article \"%s\" configured as home page."
  101 +msgstr "Artigo \"%s\" configurado como página inicial."
102 102
103 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 103 #: app/controllers/public/account_controller.rb:21
104 msgid "Logged in successfully" 104 msgid "Logged in successfully"
@@ -129,27 +129,25 @@ msgid &quot;This action is not available for \&quot;%s\&quot;.&quot; @@ -129,27 +129,25 @@ msgid &quot;This action is not available for \&quot;%s\&quot;.&quot;
129 msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"." 129 msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"."
130 130
131 #: app/helpers/assets_helper.rb:6 131 #: app/helpers/assets_helper.rb:6
132 -#, fuzzy  
133 msgid "Blogs" 132 msgid "Blogs"
134 -msgstr "Fechar" 133 +msgstr "Blogs"
135 134
136 #: app/helpers/assets_helper.rb:7 135 #: app/helpers/assets_helper.rb:7
137 msgid "Albuns" 136 msgid "Albuns"
138 -msgstr "" 137 +msgstr "Albuns"
139 138
140 #: app/helpers/assets_helper.rb:8 139 #: app/helpers/assets_helper.rb:8
141 -#, fuzzy  
142 msgid "Products" 140 msgid "Products"
143 -msgstr "Produto:" 141 +msgstr "Produtos"
144 142
145 -#: app/helpers/assets_helper.rb:9  
146 -#, fuzzy 143 +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4
147 msgid "Enterprises" 144 msgid "Enterprises"
148 -msgstr "Empreendimento:" 145 +msgstr "Empreendimentos"
149 146
150 -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15 147 +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8
  148 +#: app/views/profile/index.rhtml:15
151 msgid "Communities" 149 msgid "Communities"
152 -msgstr "" 150 +msgstr "Comunidades"
153 151
154 #: app/helpers/enterprise_validation_helper.rb:6 152 #: app/helpers/enterprise_validation_helper.rb:6
155 msgid "Approved" 153 msgid "Approved"
@@ -171,27 +169,6 @@ msgstr &quot;Administrador atribui organizações validadoras por região.&quot; @@ -171,27 +169,6 @@ msgstr &quot;Administrador atribui organizações validadoras por região.&quot;
171 msgid "This profile does not have any public information" 169 msgid "This profile does not have any public information"
172 msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública" 170 msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública"
173 171
174 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34  
175 -#, fuzzy  
176 -msgid "Main content"  
177 -msgstr "Gerenciar conteúdo."  
178 -  
179 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121  
180 -#, fuzzy  
181 -msgid "Move block up"  
182 -msgstr "Mover para cima"  
183 -  
184 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122  
185 -#, fuzzy  
186 -msgid "Move block down"  
187 -msgstr "Mover para baixo"  
188 -  
189 -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8  
190 -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11  
191 -#: app/views/role/index.rhtml:6  
192 -msgid "Edit"  
193 -msgstr "Editar"  
194 -  
195 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 172 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7
196 #: app/views/layouts/application.rhtml:97 173 #: app/views/layouts/application.rhtml:97
197 msgid "Help" 174 msgid "Help"
@@ -203,7 +180,6 @@ msgid &quot;Close&quot; @@ -203,7 +180,6 @@ msgid &quot;Close&quot;
203 msgstr "Fechar" 180 msgstr "Fechar"
204 181
205 #: app/helpers/application_helper.rb:162 182 #: app/helpers/application_helper.rb:162
206 -#, fuzzy  
207 msgid "This is %s, version %s" 183 msgid "This is %s, version %s"
208 msgstr "%s, versão %s" 184 msgstr "%s, versão %s"
209 185
@@ -211,7 +187,7 @@ msgstr &quot;%s, versão %s&quot; @@ -211,7 +187,7 @@ msgstr &quot;%s, versão %s&quot;
211 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11 187 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
212 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12 188 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12
213 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 189 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
214 -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9 190 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12
215 msgid "Cancel" 191 msgid "Cancel"
216 msgstr "Cancelar" 192 msgstr "Cancelar"
217 193
@@ -273,43 +249,50 @@ msgid &quot;Categories&quot; @@ -273,43 +249,50 @@ msgid &quot;Categories&quot;
273 msgstr "Categorias" 249 msgstr "Categorias"
274 250
275 #: app/helpers/tags_helper.rb:32 251 #: app/helpers/tags_helper.rb:32
276 -#, fuzzy  
277 msgid "No tags yet." 252 msgid "No tags yet."
278 msgstr "Sem comentários ainda" 253 msgstr "Sem comentários ainda"
279 254
280 #: app/helpers/tags_helper.rb:33 255 #: app/helpers/tags_helper.rb:33
281 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" 256 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
282 -msgstr "" 257 +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
283 258
284 #: app/helpers/tags_helper.rb:35 259 #: app/helpers/tags_helper.rb:35
285 -#, fuzzy  
286 msgid "What are tags?" 260 msgid "What are tags?"
287 -msgstr "Criar nova tag" 261 +msgstr "O que são tags?"
288 262
289 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4  
290 -msgid "Statitical overview of your environment."  
291 -msgstr "" 263 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
  264 +msgid "Main content"
  265 +msgstr "Gerenciar conteúdo"
292 266
293 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13  
294 -#, fuzzy  
295 -msgid "One user"  
296 -msgid_plural "%{num} users"  
297 -msgstr[0] "usuário"  
298 -msgstr[1] "usuário" 267 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124
  268 +msgid "Move block up"
  269 +msgstr "Mover para cima"
299 270
300 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14  
301 -#, fuzzy  
302 -msgid "One enterprise"  
303 -msgid_plural "%{num} enterprises"  
304 -msgstr[0] "Novo empreendimento"  
305 -msgstr[1] "Novo empreendimento" 271 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125
  272 +msgid "Move block down"
  273 +msgstr "Mover para baixo"
306 274
307 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15  
308 -#, fuzzy  
309 -msgid "One community"  
310 -msgid_plural "%{num} communities"  
311 -msgstr[0] "Um comentário"  
312 -msgstr[1] "%{comments} comentários" 275 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8
  276 +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11
  277 +#: app/views/role/index.rhtml:6
  278 +msgid "Edit"
  279 +msgstr "Editar"
  280 +
  281 +#: app/models/tags_block.rb:7
  282 +msgid "List count of contents by tag"
  283 +msgstr ""
  284 +
  285 +#: app/models/tags_block.rb:11
  286 +msgid ""
  287 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  288 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  289 +msgstr ""
  290 +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar "
  291 +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer."
  292 +
  293 +#: app/models/tags_block.rb:16
  294 +msgid "Tags"
  295 +msgstr "Tags"
313 296
314 #: app/models/change_password.rb:13 297 #: app/models/change_password.rb:13
315 msgid "ChangePassword|Login" 298 msgid "ChangePassword|Login"
@@ -506,71 +489,36 @@ msgid &quot;Provides a news feed of your more recent articles.&quot; @@ -506,71 +489,36 @@ msgid &quot;Provides a news feed of your more recent articles.&quot;
506 msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." 489 msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes."
507 490
508 #: app/models/article_block.rb:4 491 #: app/models/article_block.rb:4
509 -#, fuzzy  
510 msgid "Display one of your contents." 492 msgid "Display one of your contents."
511 -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo" 493 +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos."
512 494
513 #: app/models/article_block.rb:8 495 #: app/models/article_block.rb:8
514 msgid "Article not selected yet." 496 msgid "Article not selected yet."
515 -msgstr "" 497 +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda."
516 498
517 #: app/models/main_block.rb:4 499 #: app/models/main_block.rb:4
518 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" 500 msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
519 -msgstr "" 501 +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)"
520 502
521 -#: app/models/profile.rb:19  
522 -msgid "Edit profile"  
523 -msgstr "perfil"  
524 -  
525 -#: app/models/profile.rb:20  
526 -msgid "Destroy profile"  
527 -msgstr "Remover perfil"  
528 -  
529 -#: app/models/profile.rb:21  
530 -msgid "Manage memberships"  
531 -msgstr "Gerenciar associação em organização"  
532 -  
533 -#: app/models/profile.rb:22  
534 -msgid "Post content"  
535 -msgstr "Conteúdo da postagem"  
536 -  
537 -#: app/models/profile.rb:23  
538 -msgid "Edit profile design"  
539 -msgstr "Editar design de perfil" 503 +#: app/models/enterprises_block.rb:8
  504 +msgid "A block that displays your enterprises"
  505 +msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos"
540 506
541 -#: app/models/profile.rb:24  
542 -msgid "Manage products"  
543 -msgstr "Gerenciar produtos"  
544 -  
545 -#: app/models/profile.rb:80  
546 -msgid "An existing profile cannot be renamed."  
547 -msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado"  
548 -  
549 -#: app/models/profile.rb:241  
550 -#, fuzzy  
551 -msgid "Home page"  
552 -msgstr "Minha página inicial."  
553 -  
554 -#: app/models/profile.rb:241  
555 -msgid ""  
556 -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "  
557 -"be changed though the control panel.</p>"  
558 -msgstr "" 507 +#: app/models/enterprises_block.rb:14
  508 +msgid "All enterprises"
  509 +msgstr "Todos empreendimentos"
559 510
560 #: app/models/profile_info_block.rb:4 511 #: app/models/profile_info_block.rb:4
561 -#, fuzzy  
562 msgid "Profile information block" 512 msgid "Profile information block"
563 -msgstr "Informações providas" 513 +msgstr "Bloco de informações do profile"
564 514
565 #: app/models/recent_documents_block.rb:4 515 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
566 -#, fuzzy  
567 msgid "List of recent content" 516 msgid "List of recent content"
568 -msgstr "Ir para o conteúdo" 517 +msgstr "Lista de conteúdos recentes"
569 518
570 #: app/models/recent_documents_block.rb:17 519 #: app/models/recent_documents_block.rb:17
571 -#, fuzzy  
572 msgid "Recent content" 520 msgid "Recent content"
573 -msgstr "Garenciar conteúdo" 521 +msgstr "Conteúdo recente"
574 522
575 #: app/models/article.rb:6 523 #: app/models/article.rb:6
576 msgid "" 524 msgid ""
@@ -604,17 +552,17 @@ msgstr &quot;Um artigo comum&quot; @@ -604,17 +552,17 @@ msgstr &quot;Um artigo comum&quot;
604 msgid "An article of type \"%s\"" 552 msgid "An article of type \"%s\""
605 msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" 553 msgstr "Um artigo do tipo \"%s\""
606 554
607 -#: app/models/profile_list_block.rb:6  
608 -msgid "A block that displays random profiles"  
609 -msgstr "" 555 +#: app/models/members_block.rb:4
  556 +msgid "A block that displays members."
  557 +msgstr "Um bloco que apresenta os membros."
610 558
611 -#: app/models/profile_list_block.rb:42  
612 -msgid "People and Groups"  
613 -msgstr "" 559 +#: app/models/members_block.rb:8
  560 +msgid "Members"
  561 +msgstr "Membros"
614 562
615 -#: app/models/profile_list_block.rb:55  
616 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."  
617 -msgstr "" 563 +#: app/models/members_block.rb:14
  564 +msgid "All members"
  565 +msgstr "Todos os membros"
618 566
619 #: app/models/task.rb:86 567 #: app/models/task.rb:86
620 msgid "Generic task" 568 msgid "Generic task"
@@ -632,31 +580,61 @@ msgstr &quot;A tarefa foi finalizada em %s&quot; @@ -632,31 +580,61 @@ msgstr &quot;A tarefa foi finalizada em %s&quot;
632 msgid "The task was cancelled at %s" 580 msgid "The task was cancelled at %s"
633 msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" 581 msgstr "A tarefa foi cancelada em %s"
634 582
635 -#: app/models/block.rb:16  
636 -msgid "A dummy block."  
637 -msgstr "" 583 +#: app/models/communities_block.rb:4
  584 +msgid "A block that displays your communities"
  585 +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"
638 586
639 -#: app/models/tags_block.rb:7  
640 -msgid "List count of contents by tag"  
641 -msgstr "" 587 +#: app/models/communities_block.rb:14
  588 +msgid "All communities"
  589 +msgstr "Todas comunidades"
642 590
643 -#: app/models/tags_block.rb:11 591 +#: app/models/profile.rb:19
  592 +msgid "Edit profile"
  593 +msgstr "perfil"
  594 +
  595 +#: app/models/profile.rb:20
  596 +msgid "Destroy profile"
  597 +msgstr "Remover perfil"
  598 +
  599 +#: app/models/profile.rb:21
  600 +msgid "Manage memberships"
  601 +msgstr "Gerenciar associação em organização"
  602 +
  603 +#: app/models/profile.rb:22
  604 +msgid "Post content"
  605 +msgstr "Conteúdo da postagem"
  606 +
  607 +#: app/models/profile.rb:23
  608 +msgid "Edit profile design"
  609 +msgstr "Editar design de perfil"
  610 +
  611 +#: app/models/profile.rb:24
  612 +msgid "Manage products"
  613 +msgstr "Gerenciar produtos"
  614 +
  615 +#: app/models/profile.rb:80
  616 +msgid "An existing profile cannot be renamed."
  617 +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado"
  618 +
  619 +#: app/models/profile.rb:239
  620 +msgid "Home page"
  621 +msgstr "Página inicial"
  622 +
  623 +#: app/models/profile.rb:239
644 msgid "" 624 msgid ""
645 -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"  
646 -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." 625 +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can "
  626 +"be changed though the control panel.</p>"
647 msgstr "" 627 msgstr ""
648 -  
649 -#: app/models/tags_block.rb:16  
650 -msgid "Tags"  
651 -msgstr "Lista de marcadores" 628 +"<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %"
  629 +"s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>"
652 630
653 #: app/models/image_gallery.rb:4 631 #: app/models/image_gallery.rb:4
654 msgid "Image gallery" 632 msgid "Image gallery"
655 -msgstr "" 633 +msgstr "Galeria de Imagens"
656 634
657 #: app/models/image_gallery.rb:8 635 #: app/models/image_gallery.rb:8
658 msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." 636 msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."
659 -msgstr "" 637 +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens."
660 638
661 #: app/models/textile_article.rb:4 639 #: app/models/textile_article.rb:4
662 msgid "Text article with Textile markup language" 640 msgid "Text article with Textile markup language"
@@ -684,7 +662,7 @@ msgstr &quot;Envie qualquer tipo de arquivo que você queira.&quot; @@ -684,7 +662,7 @@ msgstr &quot;Envie qualquer tipo de arquivo que você queira.&quot;
684 662
685 #: app/models/login_block.rb:4 663 #: app/models/login_block.rb:4
686 msgid "A login box for your users." 664 msgid "A login box for your users."
687 -msgstr "" 665 +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
688 666
689 #: app/models/environment.rb:7 667 #: app/models/environment.rb:7
690 msgid "View environment admin panel" 668 msgid "View environment admin panel"
@@ -722,6 +700,28 @@ msgstr &quot;Outra funcionalidade&quot; @@ -722,6 +700,28 @@ msgstr &quot;Outra funcionalidade&quot;
722 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" 700 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
723 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" 701 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
724 702
  703 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  704 +msgid "Statistical overview of your environment."
  705 +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"
  706 +
  707 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  708 +msgid "One user"
  709 +msgid_plural "%{num} users"
  710 +msgstr[0] "Um usuário"
  711 +msgstr[1] "%{num} usuários"
  712 +
  713 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  714 +msgid "One enterprise"
  715 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  716 +msgstr[0] "Um empreendimento"
  717 +msgstr[1] "%{num} empreendimentos"
  718 +
  719 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  720 +msgid "One community"
  721 +msgid_plural "%{num} communities"
  722 +msgstr[0] "Uma comunidade"
  723 +msgstr[1] "%{num} comunidades"
  724 +
725 #: app/models/category.rb:3 725 #: app/models/category.rb:3
726 msgid "%{fn} cannot be like that." 726 msgid "%{fn} cannot be like that."
727 msgstr "%{fn} não pode ser assim." 727 msgstr "%{fn} não pode ser assim."
@@ -766,18 +766,18 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot; @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot;
766 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." 766 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
767 msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" 767 msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição"
768 768
769 -#: app/models/members_block.rb:4  
770 -msgid "A block that displays members."  
771 -msgstr "" 769 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  770 +msgid "A block that displays random profiles"
  771 +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios"
772 772
773 -#: app/models/members_block.rb:8  
774 -#, fuzzy  
775 -msgid "Members"  
776 -msgstr "Gerenciar membros" 773 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  774 +msgid "People and Groups"
  775 +msgstr "Pessoas e Grupos"
777 776
778 -#: app/models/members_block.rb:14  
779 -msgid "All members" 777 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  778 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
780 msgstr "" 779 msgstr ""
  780 +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial."
781 781
782 #: app/views/account/change_password.rhtml:1 782 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
783 #: app/views/account/change_password.rhtml:14 783 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
@@ -915,17 +915,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -915,17 +915,16 @@ msgstr &quot;&quot;
915 "\"Eu esqueci minha senha\"</a>." 915 "\"Eu esqueci minha senha\"</a>."
916 916
917 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:1 917 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:1
918 -#, fuzzy  
919 msgid "Are you sure you want to get out?" 918 msgid "Are you sure you want to get out?"
920 -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" 919 +msgstr "Tem certeza que quer sair?"
921 920
922 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4 921 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4
923 msgid "Yes" 922 msgid "Yes"
924 -msgstr "" 923 +msgstr "Sim"
925 924
926 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:5 925 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:5
927 msgid "No, I want to stay." 926 msgid "No, I want to stay."
928 -msgstr "" 927 +msgstr "Não, eu quero ficar."
929 928
930 #: app/views/account/new_password.rhtml:1 929 #: app/views/account/new_password.rhtml:1
931 #: app/views/account/new_password.rhtml:11 930 #: app/views/account/new_password.rhtml:11
@@ -982,7 +981,6 @@ msgid &quot;Password&quot; @@ -982,7 +981,6 @@ msgid &quot;Password&quot;
982 msgstr "Senha" 981 msgstr "Senha"
983 982
984 #: app/views/account/login.rhtml:12 app/views/account/login_block.rhtml:10 983 #: app/views/account/login.rhtml:12 app/views/account/login_block.rhtml:10
985 -#, fuzzy  
986 msgid "Log in" 984 msgid "Log in"
987 msgstr "Entrar" 985 msgstr "Entrar"
988 986
@@ -995,18 +993,16 @@ msgid &quot;I want to be an user!&quot; @@ -995,18 +993,16 @@ msgid &quot;I want to be an user!&quot;
995 msgstr "Quero ser um usuário!" 993 msgstr "Quero ser um usuário!"
996 994
997 #: app/views/account/login_block.rhtml:15 995 #: app/views/account/login_block.rhtml:15
998 -#, fuzzy  
999 msgid "New user" 996 msgid "New user"
1000 -msgstr "Novo %s" 997 +msgstr "Novo usuário"
1001 998
1002 #: app/views/account/user_info.rhtml:4 999 #: app/views/account/user_info.rhtml:4
1003 msgid "User since %d" 1000 msgid "User since %d"
1004 msgstr "Usuário desde %d" 1001 msgstr "Usuário desde %d"
1005 1002
1006 #: app/views/account/user_info.rhtml:5 app/views/blocks/profile_info.rhtml:7 1003 #: app/views/account/user_info.rhtml:5 app/views/blocks/profile_info.rhtml:7
1007 -#, fuzzy  
1008 msgid "Homepage" 1004 msgid "Homepage"
1009 -msgstr "Minha página inicial." 1005 +msgstr "Página inicial"
1010 1006
1011 #: app/views/account/user_info.rhtml:9 app/views/shared/user_menu.rhtml:36 1007 #: app/views/account/user_info.rhtml:9 app/views/shared/user_menu.rhtml:36
1012 msgid "Logout" 1008 msgid "Logout"
@@ -1022,9 +1018,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1022,9 +1018,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1022 "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:" 1018 "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:"
1023 1019
1024 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 1020 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6
1025 -#, fuzzy  
1026 msgid "Edit site info" 1021 msgid "Edit site info"
1027 -msgstr "Editar dados pessoais" 1022 +msgstr "Editar informações do site"
1028 1023
1029 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 1024 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7
1030 msgid "Enable/disable features" 1025 msgid "Enable/disable features"
@@ -1047,9 +1042,8 @@ msgid &quot;Manage Validators by region&quot; @@ -1047,9 +1042,8 @@ msgid &quot;Manage Validators by region&quot;
1047 msgstr "Gerenciar Validadores por região" 1042 msgstr "Gerenciar Validadores por região"
1048 1043
1049 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 1044 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1
1050 -#, fuzzy  
1051 msgid "Site info" 1045 msgid "Site info"
1052 -msgstr "Editar dados pessoais" 1046 +msgstr "Informações do site"
1053 1047
1054 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:10 1048 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:10
1055 #: app/views/categories/_form.rhtml:17 app/views/cms/edit.rhtml:19 1049 #: app/views/categories/_form.rhtml:17 app/views/cms/edit.rhtml:19
@@ -1111,8 +1105,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} empreendimentos vendem produtos nessa categoria.&quot; @@ -1111,8 +1105,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} empreendimentos vendem produtos nessa categoria.&quot;
1111 #: app/views/category/_product_category.rhtml:5 1105 #: app/views/category/_product_category.rhtml:5
1112 msgid "One user consumes this product." 1106 msgid "One user consumes this product."
1113 msgid_plural "%{num} users consumes this product" 1107 msgid_plural "%{num} users consumes this product"
1114 -msgstr[0] ""  
1115 -msgstr[1] "" 1108 +msgstr[0] "Um usuário consumiu este produto."
  1109 +msgstr[1] "%{num} usuários consumiram este produto."
1116 1110
1117 #: app/views/category/_product_category.rhtml:8 1111 #: app/views/category/_product_category.rhtml:8
1118 msgid "Products under this category:" 1112 msgid "Products under this category:"
@@ -1359,7 +1353,7 @@ msgstr &quot;%s não escolheu uma página inicial ainda.&quot; @@ -1359,7 +1353,7 @@ msgstr &quot;%s não escolheu uma página inicial ainda.&quot;
1359 1353
1360 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:9 1354 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:9
1361 msgid "Click here to set your homepage now!" 1355 msgid "Click here to set your homepage now!"
1362 -msgstr "" 1356 +msgstr "Clique aqui para definir sua página inicial agora!"
1363 1357
1364 #: app/views/enterprise_editor/_form.rhtml:4 1358 #: app/views/enterprise_editor/_form.rhtml:4
1365 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:7 1359 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:7
@@ -1517,14 +1511,14 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1517,14 +1511,14 @@ msgid &quot;&quot;
1517 "validation process. As soon as the validators approve (or reject) your " 1511 "validation process. As soon as the validators approve (or reject) your "
1518 "request, you will be notified by e-mail." 1512 "request, you will be notified by e-mail."
1519 msgstr "" 1513 msgstr ""
1520 -"Seu pedido de registo da empresa foi registado com sucesso. A organização " 1514 +"Seu pedido do registo da empresa foi registado com sucesso. A organização "
1521 "validadora que você escolheu (%s) deve funcionar com o começo do processo de " 1515 "validadora que você escolheu (%s) deve funcionar com o começo do processo de "
1522 "validação. Assim que os validadores aprovarem (ou rejeitarem) seu pedido, " 1516 "validação. Assim que os validadores aprovarem (ou rejeitarem) seu pedido, "
1523 -"você será notificado por e-mail." 1517 +"você será notificado pelo e-mail."
1524 1518
1525 #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:8 1519 #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:8
1526 msgid "You can continue to browse this environment." 1520 msgid "You can continue to browse this environment."
1527 -msgstr "Você pode continuar a navegar neste ambiente." 1521 +msgstr "Você pode continuar navegando neste ambiente."
1528 1522
1529 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 1523 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1
1530 msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" 1524 msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization"
@@ -1607,9 +1601,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1607,9 +1601,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1607 "requerente (requerido)." 1601 "requerente (requerido)."
1608 1602
1609 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:1 1603 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:1
1610 -#, fuzzy  
1611 msgid "Editing the validation info" 1604 msgid "Editing the validation info"
1612 -msgstr "informação de validação" 1605 +msgstr "Editando a informação de validação"
1613 1606
1614 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1 1607 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
1615 msgid "Pending enterprise validations" 1608 msgid "Pending enterprise validations"
@@ -1697,7 +1690,6 @@ msgid &quot;Enable/Disable features&quot; @@ -1697,7 +1690,6 @@ msgid &quot;Enable/Disable features&quot;
1697 msgstr "Habilitar/Desabilitar funcionalidades" 1690 msgstr "Habilitar/Desabilitar funcionalidades"
1698 1691
1699 #: app/views/features/index.rhtml:5 1692 #: app/views/features/index.rhtml:5
1700 -#, fuzzy  
1701 msgid "" 1693 msgid ""
1702 "Here you can enable or disable several features of your environment. Each " 1694 "Here you can enable or disable several features of your environment. Each "
1703 "feature represents some funcionality that your environment can use if you " 1695 "feature represents some funcionality that your environment can use if you "
@@ -1707,13 +1699,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1707,13 +1699,13 @@ msgid &quot;&quot;
1707 "the ones you don't want, and use the *\"Save changes\" button* to confirm " 1699 "the ones you don't want, and use the *\"Save changes\" button* to confirm "
1708 "your changes." 1700 "your changes."
1709 msgstr "" 1701 msgstr ""
1710 -"Aqui você pode habilitar ou desabilitart diversas funcionalidades da sua "  
1711 -"comunidade virtual. Cada funcionalidade representa uma função que sua "  
1712 -"comunidade virtual pode usar se você a habilitar.\n" 1702 +"Aqui você pode habilitar ou desabilitar diversas funcionalidades do seu "
  1703 +"ambiente. Cada funcionalidade representa uma função que sua comunidade "
  1704 +"virtual pode usar se você a habilitar.\n"
1713 "\n" 1705 "\n"
1714 -"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para sua comunidade "  
1715 -"virtual, desmarque todas que você não quer, e use o botão 'Salvar "  
1716 -"alterações' para confirmar suas mudanças." 1706 +"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para seu ambiente, "
  1707 +"desmarque todas que você não quer, e use o *botão \"Salvar alterações\"* "
  1708 +"para confirmar suas mudanças."
1717 1709
1718 #: app/views/home/index.rhtml:6 app/views/home/index.rhtml:12 1710 #: app/views/home/index.rhtml:6 app/views/home/index.rhtml:12
1719 #: app/views/layouts/application.rhtml:90 1711 #: app/views/layouts/application.rhtml:90
@@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr &quot;Busca&quot; @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr &quot;Busca&quot;
1724 1716
1725 #: app/views/home/index.rhtml:16 1717 #: app/views/home/index.rhtml:16
1726 msgid "More search options" 1718 msgid "More search options"
1727 -msgstr "" 1719 +msgstr "Mais opções de busca"
1728 1720
1729 #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5 1721 #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5
1730 msgid "Page not found" 1722 msgid "Page not found"
@@ -1735,6 +1727,9 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1735,6 +1727,9 @@ msgid &quot;&quot;
1735 "Pass the mouse over page elements to get help on them. Click the question " 1727 "Pass the mouse over page elements to get help on them. Click the question "
1736 "mark icon on the top-right corner to deactivate this help window." 1728 "mark icon on the top-right corner to deactivate this help window."
1737 msgstr "" 1729 msgstr ""
  1730 +"Passe o mouse sobre os elementos da página para receber a ajuda sobre eles. "
  1731 +"Clique no ícone de ajuda no canto superior direito para desativar essa "
  1732 +"janela de ajuda."
1738 1733
1739 #: app/views/layouts/application.rhtml:59 1734 #: app/views/layouts/application.rhtml:59
1740 msgid "Go to content" 1735 msgid "Go to content"
@@ -1745,6 +1740,9 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1745,6 +1740,9 @@ msgid &quot;&quot;
1745 "This is %s's shortcuts bar. Using it you have access to the main features of " 1740 "This is %s's shortcuts bar. Using it you have access to the main features of "
1746 "the environment and you find the information of your interest more quickly." 1741 "the environment and you find the information of your interest more quickly."
1747 msgstr "" 1742 msgstr ""
  1743 +"Esta é a barra de atalhos do ambiente %s. Atravêz dela você acessa as "
  1744 +"principais funcionalidades do ambiente e encontra mais rapidamente as "
  1745 +"informações do seu interesse."
1748 1746
1749 #: app/views/layouts/application.rhtml:77 1747 #: app/views/layouts/application.rhtml:77
1750 msgid "" 1748 msgid ""
@@ -1754,24 +1752,30 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1754,24 +1752,30 @@ msgid &quot;&quot;
1754 "<em>content types</em>, and you'll find them in the animated bar on your " 1752 "<em>content types</em>, and you'll find them in the animated bar on your "
1755 "right." 1753 "right."
1756 msgstr "" 1754 msgstr ""
  1755 +"Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou "
  1756 +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão são as <em>categorias</em> "
  1757 +"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão são os "
  1758 +"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita."
1757 1759
1758 #: app/views/layouts/application.rhtml:96 1760 #: app/views/layouts/application.rhtml:96
1759 msgid "Turn help on/off" 1761 msgid "Turn help on/off"
1760 -msgstr "" 1762 +msgstr "Ligar e desligar a Ajuda"
1761 1763
1762 #: app/views/layouts/application.rhtml:143 1764 #: app/views/layouts/application.rhtml:143
1763 msgid "Do you want to activate the automatic help mode?" 1765 msgid "Do you want to activate the automatic help mode?"
1764 -msgstr "" 1766 +msgstr "Você gostaria de ativar o modo de ajuda automática?"
1765 1767
1766 #: app/views/layouts/application.rhtml:143 1768 #: app/views/layouts/application.rhtml:143
1767 msgid "" 1769 msgid ""
1768 "If needed, you can activate the automatic help mode by clicking the question " 1770 "If needed, you can activate the automatic help mode by clicking the question "
1769 "mark symbol in the top-right corner" 1771 "mark symbol in the top-right corner"
1770 msgstr "" 1772 msgstr ""
  1773 +"Caso precise, você pode ativar o modo de ajuda automática clicando no ícone "
  1774 +"de ajuda no canto superior direito da página."
1771 1775
1772 #: app/views/layouts/application.rhtml:147 1776 #: app/views/layouts/application.rhtml:147
1773 msgid "Your web browser is obsolete!" 1777 msgid "Your web browser is obsolete!"
1774 -msgstr "" 1778 +msgstr "Seu navegador web esta obsoleto!"
1775 1779
1776 #: app/views/layouts/application.rhtml:148 1780 #: app/views/layouts/application.rhtml:148
1777 msgid "" 1781 msgid ""
@@ -1779,10 +1783,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1779,10 +1783,13 @@ msgid &quot;&quot;
1779 " Don't you want to use Firefox? That is a great web browser, free,\n" 1783 " Don't you want to use Firefox? That is a great web browser, free,\n"
1780 " and made by people of all the world parts." 1784 " and made by people of all the world parts."
1781 msgstr "" 1785 msgstr ""
  1786 +"Este site não será apresentado como deveria.Você não gostaria de usar o "
  1787 +"Firefox? É um ótimo navegador, livre e feito por pessoas de todos os cantos "
  1788 +"do mundo."
1782 1789
1783 #: app/views/layouts/application.rhtml:152 1790 #: app/views/layouts/application.rhtml:152
1784 msgid "Get Firefox Now!" 1791 msgid "Get Firefox Now!"
1785 -msgstr "" 1792 +msgstr "Baixe o Firefox Já!"
1786 1793
1787 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4 app/views/profile/index.rhtml:5 1794 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4 app/views/profile/index.rhtml:5
1788 msgid "Name:" 1795 msgid "Name:"
@@ -1894,22 +1901,21 @@ msgid &quot;Manage Products&quot; @@ -1894,22 +1901,21 @@ msgid &quot;Manage Products&quot;
1894 msgstr "Gerenciar Produtos" 1901 msgstr "Gerenciar Produtos"
1895 1902
1896 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:24 1903 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:24
1897 -#, fuzzy  
1898 msgid "Enterprise Validation" 1904 msgid "Enterprise Validation"
1899 -msgstr "Validações de empreendimento pendentes" 1905 +msgstr "Validações de empreendimento"
1900 1906
1901 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:29 1907 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:29
1902 msgid "My groups" 1908 msgid "My groups"
1903 -msgstr "" 1909 +msgstr "Meus grupos"
1904 1910
1905 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 1911 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40
  1912 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26
1906 msgid "Register a new Enterprise" 1913 msgid "Register a new Enterprise"
1907 msgstr "Registrar novo Empreendimento" 1914 msgstr "Registrar novo Empreendimento"
1908 1915
1909 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:41 1916 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:41
1910 -#, fuzzy  
1911 msgid "Manage my organizations" 1917 msgid "Manage my organizations"
1912 -msgstr "Minhas organizações" 1918 +msgstr "Gerenciar minhas organizações"
1913 1919
1914 #: app/views/profile_members/index.rhtml:1 1920 #: app/views/profile_members/index.rhtml:1
1915 msgid "Listing Members" 1921 msgid "Listing Members"
@@ -1927,9 +1933,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} validadores.&quot; @@ -1927,9 +1933,8 @@ msgstr[1] &quot;%{num} validadores.&quot;
1927 1933
1928 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9 1934 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1929 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:17 1935 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:17
1930 -#, fuzzy  
1931 msgid "Add" 1936 msgid "Add"
1932 -msgstr "Endereço" 1937 +msgstr "Adicionar"
1933 1938
1934 #: app/views/region_validators/index.rhtml:1 1939 #: app/views/region_validators/index.rhtml:1
1935 msgid "Validators by Region" 1940 msgid "Validators by Region"
@@ -1996,14 +2001,12 @@ msgid &quot;Relevance: %d%%&quot; @@ -1996,14 +2001,12 @@ msgid &quot;Relevance: %d%%&quot;
1996 msgstr "Relevância: %d%%" 2001 msgstr "Relevância: %d%%"
1997 2002
1998 #: app/views/search/popup.rhtml:1 2003 #: app/views/search/popup.rhtml:1
1999 -#, fuzzy  
2000 msgid "Search %s" 2004 msgid "Search %s"
2001 -msgstr "Busca" 2005 +msgstr "Busca em %s"
2002 2006
2003 #: app/views/search/popup.rhtml:10 2007 #: app/views/search/popup.rhtml:10
2004 -#, fuzzy  
2005 msgid "Search options" 2008 msgid "Search options"
2006 -msgstr "Opções da conta" 2009 +msgstr "Opções de busca"
2007 2010
2008 #: app/views/search/tag.rhtml:2 2011 #: app/views/search/tag.rhtml:2
2009 msgid "Tagged with \"%s\"" 2012 msgid "Tagged with \"%s\""
@@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr &quot;Acesso negado&quot; @@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr &quot;Acesso negado&quot;
2023 2026
2024 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:16 2027 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:16
2025 msgid "control panel" 2028 msgid "control panel"
2026 -msgstr "" 2029 +msgstr "painel de controle"
2027 2030
2028 #: app/views/shared/language_chooser.rhtml:3 2031 #: app/views/shared/language_chooser.rhtml:3
2029 msgid "" 2032 msgid ""
@@ -2050,115 +2053,100 @@ msgstr &quot;Caro %s,&quot; @@ -2050,115 +2053,100 @@ msgstr &quot;Caro %s,&quot;
2050 2053
2051 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 2054 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3
2052 msgid "In what area do you want to put your new block?" 2055 msgid "In what area do you want to put your new block?"
2053 -msgstr "" 2056 +msgstr "Em que área você quer colocar seu novo bloco?"
2054 2057
2055 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:5 2058 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:5
2056 -#, fuzzy  
2057 msgid "Area %d" 2059 msgid "Area %d"
2058 -msgstr "Preço: %d" 2060 +msgstr "Área %d"
2059 2061
2060 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:7 2062 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:7
2061 -#, fuzzy  
2062 msgid "Select the type of block you want to add to your page." 2063 msgid "Select the type of block you want to add to your page."
2063 -msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar." 2064 +msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página."
2064 2065
2065 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 2066 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1
2066 -#, fuzzy  
2067 msgid "Editing block" 2067 msgid "Editing block"
2068 -msgstr "Editando" 2068 +msgstr "Editando bloco"
2069 2069
2070 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1 2070 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
2071 -#, fuzzy  
2072 msgid "Organizing visual design" 2071 msgid "Organizing visual design"
2073 msgstr "Editar aparência" 2072 msgstr "Editar aparência"
2074 2073
2075 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:4 2074 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:4
2076 msgid "Add a block" 2075 msgid "Add a block"
2077 -msgstr "" 2076 +msgstr "Adicionar um bloco"
2078 2077
2079 #: app/views/profile/index.rhtml:1 2078 #: app/views/profile/index.rhtml:1
2080 -#, fuzzy  
2081 msgid "%s's profile" 2079 msgid "%s's profile"
2082 -msgstr "perfil" 2080 +msgstr "Perfil de %s"
2083 2081
2084 #: app/views/profile/index.rhtml:9 2082 #: app/views/profile/index.rhtml:9
2085 -#, fuzzy  
2086 msgid "Homepage: " 2083 msgid "Homepage: "
2087 -msgstr "Imagem:" 2084 +msgstr "Página: "
2088 2085
2089 #: app/views/profile/index.rhtml:14 2086 #: app/views/profile/index.rhtml:14
2090 -#, fuzzy  
2091 msgid "Friends" 2087 msgid "Friends"
2092 -msgstr "amizade" 2088 +msgstr "Amigos"
2093 2089
2094 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 2090 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
2095 -#, fuzzy  
2096 msgid "Content tagged with \"%s\"" 2091 msgid "Content tagged with \"%s\""
2097 -msgstr "Marcados com \"%s\""  
2098 -  
2099 -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8  
2100 -msgid "Create"  
2101 -msgstr "Criar"  
2102 -  
2103 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1  
2104 -msgid "%s's communities"  
2105 -msgstr ""  
2106 -  
2107 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7  
2108 -#, fuzzy  
2109 -msgid "(manage)"  
2110 -msgstr "Gerenciar"  
2111 -  
2112 -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12  
2113 -#, fuzzy  
2114 -msgid "Create a new community"  
2115 -msgstr "Criar nova tag" 2092 +msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\""
2116 2093
2117 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 2094 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3
2118 -#, fuzzy  
2119 msgid "Join this community" 2095 msgid "Join this community"
2120 -msgstr "Um comentário" 2096 +msgstr "Entrar nessa comunidade"
2121 2097
2122 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 2098 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6
2123 -#, fuzzy  
2124 msgid "Since %d" 2099 msgid "Since %d"
2125 -msgstr "Preço: %d" 2100 +msgstr "Desde %d"
2126 2101
2127 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 2102 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8
2128 #, fuzzy 2103 #, fuzzy
2129 msgid "View profile" 2104 msgid "View profile"
2130 -msgstr "perfil" 2105 +msgstr "Ver perfil"
  2106 +
  2107 +#: app/views/memberships/join.rhtml:1
  2108 +msgid "Joining %s"
  2109 +msgstr "Entrar em %s"
  2110 +
  2111 +#: app/views/memberships/join.rhtml:4
  2112 +msgid "Are you sure you want to join %s?"
  2113 +msgstr "Tem certeza que quer entrar em %s?"
  2114 +
  2115 +#: app/views/memberships/join.rhtml:9
  2116 +msgid "Yes, I want to join."
  2117 +msgstr "Sim, quero entrar."
  2118 +
  2119 +#: app/views/memberships/join.rhtml:10
  2120 +msgid "No, I don't want."
  2121 +msgstr "Não, não quero."
2131 2122
2132 #: app/views/memberships/index.rhtml:1 2123 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
2133 -#, fuzzy  
2134 msgid "%s's groups" 2124 msgid "%s's groups"
2135 -msgstr "perfil" 2125 +msgstr "Grupos de %s"
2136 2126
2137 #: app/views/memberships/index.rhtml:4 2127 #: app/views/memberships/index.rhtml:4
2138 msgid "%s is a member of the following groups:" 2128 msgid "%s is a member of the following groups:"
2139 -msgstr "" 2129 +msgstr "%s é membro dos seguintes grupos:"
2140 2130
2141 #: app/views/memberships/index.rhtml:11 2131 #: app/views/memberships/index.rhtml:11
2142 msgid "Type" 2132 msgid "Type"
2143 -msgstr "" 2133 +msgstr "Tipo"
2144 2134
2145 -#: app/views/memberships/join.rhtml:1  
2146 -#, fuzzy  
2147 -msgid "Joining %s"  
2148 -msgstr "Editando %s" 2135 +#: app/views/memberships/index.rhtml:12
  2136 +msgid "Actions"
  2137 +msgstr "Ações"
2149 2138
2150 -#: app/views/memberships/join.rhtml:4  
2151 -#, fuzzy  
2152 -msgid "Are you sure you want to join %s?"  
2153 -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" 2139 +#: app/views/memberships/index.rhtml:19
  2140 +msgid "Manage"
  2141 +msgstr "Gerenciar"
2154 2142
2155 -#: app/views/memberships/join.rhtml:9  
2156 -msgid "Yes, I want to join."  
2157 -msgstr "" 2143 +#: app/views/memberships/index.rhtml:27
  2144 +msgid "Create a new community"
  2145 +msgstr "Criar nova comunidade"
2158 2146
2159 -#: app/views/memberships/join.rhtml:10  
2160 -msgid "No, I don't want."  
2161 -msgstr "" 2147 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2148 +msgid "Create"
  2149 +msgstr "Criar"
2162 2150
2163 #~ msgid "your search here" 2151 #~ msgid "your search here"
2164 #~ msgstr "sua busca aqui" 2152 #~ msgstr "sua busca aqui"