Commit 2f5f67b67f232e5bf3c38d2e422515ff328f65d1

Authored by Eduardo Vital
Committed by Weblate
1 parent 7e398314

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 86.6% (13 of 15 strings)
plugins/tolerance_time/po/pt/tolerance_time.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" 14 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
15 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:02+0000\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:06+0000\n"
17 "Last-Translator: Eduardo Vital <vitaldu@gmail.com>\n" 17 "Last-Translator: Eduardo Vital <vitaldu@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero"
19 "/plugin-tolerance-time/pt/>\n" 19 "/plugin-tolerance-time/pt/>\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr &quot;&quot;
43 43
44 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:59 44 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:59
45 msgid "editing" 45 msgid "editing"
46 -msgstr "editando" 46 +msgstr "edição"
47 47
48 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:63 48 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:63
49 msgid "cloning" 49 msgid "cloning"
50 -msgstr "clonando" 50 +msgstr "clonagem"
51 51
52 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:70 52 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:70
53 msgid "The tolerance time for %s this content is over." 53 msgid "The tolerance time for %s this content is over."
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr &quot;O tempo de tolerância para %s deste conteúdo acabou.&quot; @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr &quot;O tempo de tolerância para %s deste conteúdo acabou.&quot;
55 55
56 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 56 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10
57 msgid "Tolerance updated" 57 msgid "Tolerance updated"
58 -msgstr "A tolerância foi atualizada" 58 +msgstr "O tempo de tolerância foi atualizado"
59 59
60 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12 60 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12
61 msgid "Tolerance could not be updated" 61 msgid "Tolerance could not be updated"
62 -msgstr "A tolerância não pode ser atualizada" 62 +msgstr "O tempo de tolerância não pode ser atualizado"
63 63
64 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 64 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1
65 msgid "Tolerance Adjustments" 65 msgid "Tolerance Adjustments"
@@ -78,6 +78,7 @@ msgid &quot;Hours&quot; @@ -78,6 +78,7 @@ msgid &quot;Hours&quot;
78 msgstr "Horas" 78 msgstr "Horas"
79 79
80 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10 80 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10
  81 +#, fuzzy
81 msgid "Content edition tolerance time" 82 msgid "Content edition tolerance time"
82 msgstr "Tempo de tolerância para edição de conteúdo" 83 msgstr "Tempo de tolerância para edição de conteúdo"
83 84
@@ -86,5 +87,6 @@ msgid &quot;Comment edition tolerance time&quot; @@ -86,5 +87,6 @@ msgid &quot;Comment edition tolerance time&quot;
86 msgstr "Tempo de tolerância para edição de comentários" 87 msgstr "Tempo de tolerância para edição de comentários"
87 88
88 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18 89 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18
  90 +#, fuzzy
89 msgid "Empty means unlimited and zero means right away." 91 msgid "Empty means unlimited and zero means right away."
90 -msgstr "Vazio significa ilimitado e zero significa imediatamente." 92 +msgstr "Campo vazio significa ilimitado e zero significa imediatamente."