Commit 37b516559f89780278fa983ba6bf399fb3c6cf3b

Authored by Rodrigo Souto
1 parent a7c8c2b6

Fixing pt translation of request

Showing 1 changed file with 11 additions and 11 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: noosfero 0.31.0\n" 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.31.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:59-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:59-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:33-0300\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:10-0300\n"
17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" 18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8202,11 +8202,11 @@ msgstr &quot;Adicionar ao carrinho&quot; @@ -8202,11 +8202,11 @@ msgstr &quot;Adicionar ao carrinho&quot;
8202 8202
8203 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:10 8203 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:10
8204 msgid "[%s] Your buy request was performed successfully." 8204 msgid "[%s] Your buy request was performed successfully."
8205 -msgstr "[%s] Sua requisição de compra foi realizada com sucesso." 8205 +msgstr "[%s] Seu pedido de compra foi realizado com sucesso."
8206 8206
8207 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:23 8207 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:23
8208 msgid "[%s] You have a new buy request from %s." 8208 msgid "[%s] You have a new buy request from %s."
8209 -msgstr "[%s] Você tem uma nova requisição de compra de %s." 8209 +msgstr "[%s] Você tem um novo pedido de compra de %s."
8210 8210
8211 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:22 8211 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:22
8212 msgid "Delivery" 8212 msgid "Delivery"
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr &quot;Limpar carrinho&quot; @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr &quot;Limpar carrinho&quot;
8267 8267
8268 #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:11 8268 #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:11
8269 msgid "Shopping checkout" 8269 msgid "Shopping checkout"
8270 -msgstr "Finalizar compra" 8270 +msgstr "Finalizar pedido"
8271 8271
8272 #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:14 8272 #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:14
8273 msgid "Show cart" 8273 msgid "Show cart"
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr &quot;Endereço de Entrega&quot; @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr &quot;Endereço de Entrega&quot;
8295 8295
8296 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:17 8296 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:17
8297 msgid "Send buy request" 8297 msgid "Send buy request"
8298 -msgstr "Enviar requisição de compra" 8298 +msgstr "Enviar pedido de compra"
8299 8299
8300 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/send_request.html.erb:1 8300 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/send_request.html.erb:1
8301 msgid "Request sent successfully check your email." 8301 msgid "Request sent successfully check your email."
@@ -8308,18 +8308,18 @@ msgstr &quot;Olá %s!&quot; @@ -8308,18 +8308,18 @@ msgstr &quot;Olá %s!&quot;
8308 8308
8309 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10 8309 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10
8310 msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s." 8310 msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s."
8311 -msgstr "Esse é um email de notificação sobre a sua requisição de compra em %s." 8311 +msgstr "Esse é um email de notificação sobre o seu pedido de compra em %s."
8312 8312
8313 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11 8313 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11
8314 msgid "" 8314 msgid ""
8315 "The supplier already received your buy request and may contact you for " 8315 "The supplier already received your buy request and may contact you for "
8316 "confirmation." 8316 "confirmation."
8317 -msgstr "O fornecedor já recebou a sua requisição de compra e deve te contactar " 8317 +msgstr "O fornecedor já recebeu o seu pedido de compra e deve te contactar "
8318 "para confirmação." 8318 "para confirmação."
8319 8319
8320 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12 8320 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12
8321 msgid "Please check if your information below is correct:" 8321 msgid "Please check if your information below is correct:"
8322 -msgstr "Por favof cheque se suas informções abaixo estão corretas:" 8322 +msgstr "Por favor cheque se suas informações abaixo estão corretas:"
8323 8323
8324 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:16 8324 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:16
8325 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:15 8325 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:15
@@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr &quot;Telefone&quot; @@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr &quot;Telefone&quot;
8333 8333
8334 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:23 8334 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:23
8335 msgid "Here are the products you bought:" 8335 msgid "Here are the products you bought:"
8336 -msgstr "Aqui estão os produtos que você comprou:" 8336 +msgstr "Aqui estão os produtos que você pediu:"
8337 8337
8338 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28 8338 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28
8339 msgid "Thanks for buying with us!" 8339 msgid "Thanks for buying with us!"
@@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr &quot;Um serviço de %s.&quot; @@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr &quot;Um serviço de %s.&quot;
8346 8346
8347 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10 8347 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10
8348 msgid "This is a buy request made by %s." 8348 msgid "This is a buy request made by %s."
8349 -msgstr "Essa é uma requisição de compra feita por %s." 8349 +msgstr "Esse é um pedido de compra feito por %s."
8350 8350
8351 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11 8351 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11
8352 msgid "Below follows the customer informations:" 8352 msgid "Below follows the customer informations:"
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr &quot;Abaixo seguem as informações do consumidor:&quot; @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr &quot;Abaixo seguem as informações do consumidor:&quot;
8354 8354
8355 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:23 8355 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:23
8356 msgid "And here are the items bought by this customer:" 8356 msgid "And here are the items bought by this customer:"
8357 -msgstr "E aqui estão os itens comprados por esse consumidor:" 8357 +msgstr "E aqui estão os itens pedidos por esse consumidor:"
8358 8358
8359 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:28 8359 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:28
8360 msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s." 8360 msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s."