Commit 712d7149fa6b7ba3297d567a2d608ef0dde1ea7f
1 parent
9cb612ce
Exists in
master
and in
29 other branches
ActionItem8: translation of the 0.1 varsion half-made
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@450 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
1 changed file
with
211 additions
and
210 deletions
Show diff stats
po/pt_BR/noosfero.po
| ... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" |
| 9 | 9 | msgstr "" |
| 10 | 10 | "Project-Id-Version: noosfero 0.1.0\n" |
| 11 | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-09-11 16:57-0300\n" |
| 12 | -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 17:01-0300\n" | |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:17-0300\n" | |
| 13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| ... | ... | @@ -19,387 +19,388 @@ msgstr "" |
| 19 | 19 | |
| 20 | 20 | #: app/controllers/account_controller.rb:20 |
| 21 | 21 | msgid "Logged in successfully" |
| 22 | -msgstr "" | |
| 22 | +msgstr "Login bem sucedido" | |
| 23 | 23 | |
| 24 | 24 | #: app/controllers/account_controller.rb:22 |
| 25 | 25 | msgid "Incorrect username or password" |
| 26 | -msgstr "" | |
| 26 | +msgstr "Nome ou senha incorreto" | |
| 27 | 27 | |
| 28 | 28 | #: app/controllers/account_controller.rb:34 |
| 29 | 29 | msgid "You have to accept the terms of service to signup" |
| 30 | -msgstr "" | |
| 30 | +msgstr "Você tem que aceitar os termos de uso para se registrar" | |
| 31 | 31 | |
| 32 | 32 | #: app/controllers/account_controller.rb:42 |
| 33 | 33 | msgid "Thanks for signing up!" |
| 34 | -msgstr "" | |
| 34 | +msgstr "Obrigado por se registrar!" | |
| 35 | 35 | |
| 36 | 36 | #: app/controllers/account_controller.rb:53 |
| 37 | 37 | msgid "You have been logged out." |
| 38 | -msgstr "" | |
| 38 | +msgstr "Você se saiu do sistema" | |
| 39 | 39 | |
| 40 | 40 | #: app/controllers/account_controller.rb:64 |
| 41 | 41 | msgid "Your password has been changed successfully!" |
| 42 | -msgstr "" | |
| 42 | +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!" | |
| 43 | 43 | |
| 44 | 44 | #: app/controllers/account_controller.rb:67 |
| 45 | 45 | msgid "The supplied current password is incorrect." |
| 46 | -msgstr "" | |
| 46 | +msgstr "A senha informada está incorreta" | |
| 47 | 47 | |
| 48 | 48 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:7 |
| 49 | 49 | msgid "List Block" |
| 50 | -msgstr "" | |
| 50 | +msgstr "Bloco Lista" | |
| 51 | 51 | |
| 52 | 52 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:8 |
| 53 | 53 | msgid "Link Block" |
| 54 | -msgstr "" | |
| 54 | +msgstr "Bloco Link" | |
| 55 | 55 | |
| 56 | 56 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:9 |
| 57 | 57 | msgid "Recent documents" |
| 58 | -msgstr "" | |
| 58 | +msgstr "Documentos recentes" | |
| 59 | 59 | |
| 60 | 60 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:10 |
| 61 | 61 | msgid "Main content block" |
| 62 | -msgstr "" | |
| 62 | +msgstr "Bloco de conteúdo principal" | |
| 63 | 63 | |
| 64 | 64 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:26 |
| 65 | 65 | msgid "Tag was successfully created." |
| 66 | -msgstr "" | |
| 66 | +msgstr "Marcador criado com sucesso." | |
| 67 | 67 | |
| 68 | 68 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:44 |
| 69 | 69 | msgid "Tag was successfully updated." |
| 70 | -msgstr "" | |
| 70 | +msgstr "Marcador alterado com sucesso" | |
| 71 | 71 | |
| 72 | 72 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:56 |
| 73 | 73 | msgid "Tag was successfuly destroyed" |
| 74 | -msgstr "" | |
| 74 | +msgstr "Marcador removido com sucesso" | |
| 75 | 75 | |
| 76 | 76 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:65 |
| 77 | 77 | msgid "Tag was successfuly approved" |
| 78 | -msgstr "" | |
| 78 | +msgstr "Marcador aprovado com sucesso" | |
| 79 | 79 | |
| 80 | 80 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:38 |
| 81 | 81 | msgid "" |
| 82 | 82 | "The enterprise was succesfully created, the validation entity will cotact " |
| 83 | 83 | "you as soon as your enterprise is approved" |
| 84 | -msgstr "" | |
| 84 | +msgstr "O empreendimento foi criado com sucesso, a entidade de validação " | |
| 85 | +"irá entrar em contato com você assim que seu empreendimento for aprovado" | |
| 85 | 86 | |
| 86 | 87 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:41 |
| 87 | 88 | msgid "Enterprise was not created" |
| 88 | -msgstr "" | |
| 89 | +msgstr "Empreendimento não foi criado" | |
| 89 | 90 | |
| 90 | 91 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:60 |
| 91 | 92 | msgid "Could not update the enterprise" |
| 92 | -msgstr "" | |
| 93 | +msgstr "Não pôde modificar o empreendimento" | |
| 93 | 94 | |
| 94 | 95 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:93 |
| 95 | 96 | msgid "Enterprise successfuly activacted" |
| 96 | -msgstr "" | |
| 97 | +msgstr "Empreendimento ativado com sucesso" | |
| 97 | 98 | |
| 98 | 99 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:95 |
| 99 | 100 | msgid "Failed to activate the enterprise" |
| 100 | -msgstr "" | |
| 101 | +msgstr "Falhou em ativar o empreendimento" | |
| 101 | 102 | |
| 102 | 103 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:104 |
| 103 | 104 | msgid "Enterprise successfuly approved" |
| 104 | -msgstr "" | |
| 105 | +msgstr "Empreendimento aprovado com sucesso" | |
| 105 | 106 | |
| 106 | 107 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:106 |
| 107 | 108 | msgid "Failed to approve the enterprise" |
| 108 | -msgstr "" | |
| 109 | +msgstr "Falhou em aprovar o empreendimento" | |
| 109 | 110 | |
| 110 | 111 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:115 |
| 111 | 112 | msgid "Enterprise successfuly rejected" |
| 112 | -msgstr "" | |
| 113 | +msgstr "Empreendimeto rejeitado com sucesso" | |
| 113 | 114 | |
| 114 | 115 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:117 |
| 115 | 116 | msgid "Failed to reject the enterprise" |
| 116 | -msgstr "" | |
| 117 | +msgstr "Falhou em rejeitar o empreendimento" | |
| 117 | 118 | |
| 118 | 119 | #: app/controllers/features_controller.rb:18 |
| 119 | 120 | msgid "Features updated successfully." |
| 120 | -msgstr "" | |
| 121 | +msgstr "Funcionalidades alterada com sucesso" | |
| 121 | 122 | |
| 122 | 123 | #: app/models/enterprise.rb:13 |
| 123 | 124 | msgid "Not approved enterprise can't be activated" |
| 124 | -msgstr "" | |
| 125 | +msgstr "Empreendimento não aprovado não pode ser ativado" | |
| 125 | 126 | |
| 126 | 127 | #: app/models/profile.rb:- |
| 127 | 128 | msgid "profile" |
| 128 | -msgstr "" | |
| 129 | +msgstr "perfil" | |
| 129 | 130 | |
| 130 | 131 | #: app/models/profile.rb:- |
| 131 | 132 | msgid "Profile|Name" |
| 132 | -msgstr "" | |
| 133 | +msgstr "Nome" | |
| 133 | 134 | |
| 134 | 135 | #: app/models/profile.rb:- |
| 135 | 136 | msgid "Profile|Type" |
| 136 | -msgstr "" | |
| 137 | +msgstr "Tipo" | |
| 137 | 138 | |
| 138 | 139 | #: app/models/profile.rb:- |
| 139 | 140 | msgid "Profile|Identifier" |
| 140 | -msgstr "" | |
| 141 | +msgstr "Identificador" | |
| 141 | 142 | |
| 142 | 143 | #: app/models/profile.rb:- |
| 143 | 144 | msgid "Profile|Virtual community" |
| 144 | -msgstr "" | |
| 145 | +msgstr "Comunidade virtual" | |
| 145 | 146 | |
| 146 | 147 | #: app/models/profile.rb:- |
| 147 | 148 | msgid "Profile|Flexible template template" |
| 148 | -msgstr "" | |
| 149 | +msgstr "Modelo fexível modelo" | |
| 149 | 150 | |
| 150 | 151 | #: app/models/profile.rb:- |
| 151 | 152 | msgid "Profile|Flexible template theme" |
| 152 | -msgstr "" | |
| 153 | +msgstr "Modelo flexível tema" | |
| 153 | 154 | |
| 154 | 155 | #: app/models/profile.rb:- |
| 155 | 156 | msgid "Profile|Flexible template icon theme" |
| 156 | -msgstr "" | |
| 157 | +msgstr "Modelo flexível tema de ícones" | |
| 157 | 158 | |
| 158 | 159 | #: app/models/profile.rb:- |
| 159 | 160 | msgid "Profile|Active" |
| 160 | -msgstr "" | |
| 161 | +msgstr "Ativo" | |
| 161 | 162 | |
| 162 | 163 | #: app/models/profile.rb:- |
| 163 | 164 | msgid "Profile|Address" |
| 164 | -msgstr "" | |
| 165 | +msgstr "Endereço" | |
| 165 | 166 | |
| 166 | 167 | #: app/models/profile.rb:- |
| 167 | 168 | msgid "Profile|Contact phone" |
| 168 | -msgstr "" | |
| 169 | +msgstr "Telefone de contato" | |
| 169 | 170 | |
| 170 | 171 | #: app/models/profile.rb:- |
| 171 | 172 | msgid "Profile|User" |
| 172 | -msgstr "" | |
| 173 | +msgstr "Usuário" | |
| 173 | 174 | |
| 174 | 175 | #: app/models/profile.rb:- |
| 175 | 176 | msgid "Profile|Validation entity" |
| 176 | -msgstr "" | |
| 177 | +msgstr "Entidade de validação" | |
| 177 | 178 | |
| 178 | 179 | #: app/models/profile.rb:- |
| 179 | 180 | msgid "Profile|Approved" |
| 180 | -msgstr "" | |
| 181 | +msgstr "Aprovado" | |
| 181 | 182 | |
| 182 | 183 | #: app/models/profile.rb:44 |
| 183 | 184 | msgid "An existing profile cannot be renamed." |
| 184 | -msgstr "" | |
| 185 | +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" | |
| 185 | 186 | |
| 186 | 187 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 187 | 188 | msgid "organization info" |
| 188 | -msgstr "" | |
| 189 | +msgstr "informação da organização" | |
| 189 | 190 | |
| 190 | 191 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 191 | 192 | msgid "OrganizationInfo|Organization" |
| 192 | -msgstr "" | |
| 193 | +msgstr "Organização" | |
| 193 | 194 | |
| 194 | 195 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 195 | 196 | msgid "OrganizationInfo|Contact person" |
| 196 | -msgstr "" | |
| 197 | +msgstr "Pessoa de contato" | |
| 197 | 198 | |
| 198 | 199 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 199 | 200 | msgid "OrganizationInfo|Acronym" |
| 200 | -msgstr "" | |
| 201 | +msgstr "Acrônimo" | |
| 201 | 202 | |
| 202 | 203 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 203 | 204 | msgid "OrganizationInfo|Foundation year" |
| 204 | -msgstr "" | |
| 205 | +msgstr "Ano de fundação" | |
| 205 | 206 | |
| 206 | 207 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 207 | 208 | msgid "OrganizationInfo|Legal form" |
| 208 | -msgstr "" | |
| 209 | +msgstr "Formulário legal" | |
| 209 | 210 | |
| 210 | 211 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 211 | 212 | msgid "OrganizationInfo|Economic activity" |
| 212 | -msgstr "" | |
| 213 | +msgstr "Atividade econômica" | |
| 213 | 214 | |
| 214 | 215 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 215 | 216 | msgid "OrganizationInfo|Management information" |
| 216 | -msgstr "" | |
| 217 | +msgstr "Informação de gerenciamento" | |
| 217 | 218 | |
| 218 | 219 | #: app/models/organization_info.rb:- |
| 219 | 220 | msgid "OrganizationInfo|Validated" |
| 220 | -msgstr "" | |
| 221 | +msgstr "Validado" | |
| 221 | 222 | |
| 222 | 223 | #: app/models/person_info.rb:- |
| 223 | 224 | msgid "person info" |
| 224 | -msgstr "" | |
| 225 | +msgstr "informação pesoal" | |
| 225 | 226 | |
| 226 | 227 | #: app/models/person_info.rb:- |
| 227 | 228 | msgid "PersonInfo|Photo" |
| 228 | -msgstr "" | |
| 229 | +msgstr "Fotografia" | |
| 229 | 230 | |
| 230 | 231 | #: app/models/person_info.rb:- |
| 231 | 232 | msgid "PersonInfo|Address" |
| 232 | -msgstr "" | |
| 233 | +msgstr "Endereço" | |
| 233 | 234 | |
| 234 | 235 | #: app/models/person_info.rb:- |
| 235 | 236 | msgid "PersonInfo|Contact information" |
| 236 | -msgstr "" | |
| 237 | +msgstr "Informação de contato" | |
| 237 | 238 | |
| 238 | 239 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
| 239 | 240 | msgid "virtual community" |
| 240 | -msgstr "" | |
| 241 | +msgstr "comunidade virtual" | |
| 241 | 242 | |
| 242 | 243 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
| 243 | 244 | msgid "VirtualCommunity|Name" |
| 244 | -msgstr "" | |
| 245 | +msgstr "Nome" | |
| 245 | 246 | |
| 246 | 247 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
| 247 | 248 | msgid "VirtualCommunity|Is default" |
| 248 | -msgstr "" | |
| 249 | +msgstr "É padrão" | |
| 249 | 250 | |
| 250 | 251 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
| 251 | 252 | msgid "VirtualCommunity|Settings" |
| 252 | -msgstr "" | |
| 253 | +msgstr "Configurações" | |
| 253 | 254 | |
| 254 | 255 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
| 255 | 256 | msgid "VirtualCommunity|Design data" |
| 256 | -msgstr "" | |
| 257 | +msgstr "Dados de design" | |
| 257 | 258 | |
| 258 | 259 | #: app/models/virtual_community.rb:10 |
| 259 | 260 | msgid "Some feature" |
| 260 | -msgstr "" | |
| 261 | +msgstr "Alguma funcionalidade" | |
| 261 | 262 | |
| 262 | 263 | #: app/models/virtual_community.rb:11 |
| 263 | 264 | msgid "Other feature" |
| 264 | -msgstr "" | |
| 265 | +msgstr "Outra funcionalidade" | |
| 265 | 266 | |
| 266 | 267 | #: app/models/virtual_community.rb:121 |
| 267 | 268 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 268 | -msgstr "" | |
| 269 | +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
| 269 | 270 | |
| 270 | 271 | #: app/models/domain.rb:- |
| 271 | 272 | msgid "domain" |
| 272 | -msgstr "" | |
| 273 | +msgstr "domínio" | |
| 273 | 274 | |
| 274 | 275 | #: app/models/domain.rb:- |
| 275 | 276 | msgid "Domain|Name" |
| 276 | -msgstr "" | |
| 277 | +msgstr "Nome" | |
| 277 | 278 | |
| 278 | 279 | #: app/models/domain.rb:- |
| 279 | 280 | msgid "Domain|Owner type" |
| 280 | -msgstr "" | |
| 281 | +msgstr "Tipo do dono" | |
| 281 | 282 | |
| 282 | 283 | #: app/models/domain.rb:- |
| 283 | 284 | msgid "Domain|Owner" |
| 284 | -msgstr "" | |
| 285 | +msgstr "Dono" | |
| 285 | 286 | |
| 286 | 287 | #: app/models/domain.rb:13 |
| 287 | 288 | msgid "" |
| 288 | 289 | "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " |
| 289 | 290 | "and \"_\"" |
| 290 | -msgstr "" | |
| 291 | +msgstr "%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a 9) e \"_\"" | |
| 291 | 292 | |
| 292 | 293 | #: app/models/domain.rb:20 |
| 293 | 294 | msgid "%{fn} must not start with www." |
| 294 | -msgstr "" | |
| 295 | +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
| 295 | 296 | |
| 296 | 297 | #: app/models/friendship.rb:- |
| 297 | 298 | msgid "friendship" |
| 298 | -msgstr "" | |
| 299 | +msgstr "amizade" | |
| 299 | 300 | |
| 300 | 301 | #: app/models/friendship.rb:- |
| 301 | 302 | msgid "Friendship|Person" |
| 302 | -msgstr "" | |
| 303 | +msgstr "Pessoa" | |
| 303 | 304 | |
| 304 | 305 | #: app/models/friendship.rb:- |
| 305 | 306 | msgid "Friendship|Friend" |
| 306 | -msgstr "" | |
| 307 | +msgstr "Amigo" | |
| 307 | 308 | |
| 308 | 309 | #: app/models/friendship.rb:- |
| 309 | 310 | msgid "Friendship|Created at" |
| 310 | -msgstr "" | |
| 311 | +msgstr "Criado em" | |
| 311 | 312 | |
| 312 | 313 | #: app/models/user.rb:- |
| 313 | 314 | msgid "user" |
| 314 | -msgstr "" | |
| 315 | +msgstr "usuário" | |
| 315 | 316 | |
| 316 | 317 | #: app/models/user.rb:- |
| 317 | 318 | msgid "User|Login" |
| 318 | -msgstr "" | |
| 319 | +msgstr "Login" | |
| 319 | 320 | |
| 320 | 321 | #: app/models/user.rb:- |
| 321 | 322 | msgid "User|Email" |
| 322 | -msgstr "" | |
| 323 | +msgstr "Email" | |
| 323 | 324 | |
| 324 | 325 | #: app/models/user.rb:- |
| 325 | 326 | msgid "User|Crypted password" |
| 326 | -msgstr "" | |
| 327 | +msgstr "Senha criptografada" | |
| 327 | 328 | |
| 328 | 329 | #: app/models/user.rb:- |
| 329 | 330 | msgid "User|Salt" |
| 330 | -msgstr "" | |
| 331 | +msgstr "Sal" | |
| 331 | 332 | |
| 332 | 333 | #: app/models/user.rb:- |
| 333 | 334 | msgid "User|Created at" |
| 334 | -msgstr "" | |
| 335 | +msgstr "Criado em" | |
| 335 | 336 | |
| 336 | 337 | #: app/models/user.rb:- |
| 337 | 338 | msgid "User|Updated at" |
| 338 | -msgstr "" | |
| 339 | +msgstr "Atualizado em" | |
| 339 | 340 | |
| 340 | 341 | #: app/models/user.rb:- |
| 341 | 342 | msgid "User|Remember token" |
| 342 | -msgstr "" | |
| 343 | +msgstr "Lembrar token" | |
| 343 | 344 | |
| 344 | 345 | #: app/models/user.rb:- |
| 345 | 346 | msgid "User|Remember token expires at" |
| 346 | -msgstr "" | |
| 347 | +msgstr "Token lembrado expira em" | |
| 347 | 348 | |
| 348 | 349 | #: app/models/affiliation.rb:- |
| 349 | 350 | msgid "affiliation" |
| 350 | -msgstr "" | |
| 351 | +msgstr "associação" | |
| 351 | 352 | |
| 352 | 353 | #: app/models/affiliation.rb:- |
| 353 | 354 | msgid "Affiliation|Person" |
| 354 | -msgstr "" | |
| 355 | +msgstr "Pessoa" | |
| 355 | 356 | |
| 356 | 357 | #: app/models/affiliation.rb:- |
| 357 | 358 | msgid "Affiliation|Profile" |
| 358 | -msgstr "" | |
| 359 | +msgstr "Perfil" | |
| 359 | 360 | |
| 360 | 361 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
| 361 | 362 | msgid "enterprise info" |
| 362 | -msgstr "" | |
| 363 | +msgstr "informação de empreendimento" | |
| 363 | 364 | |
| 364 | 365 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
| 365 | 366 | msgid "EnterpriseInfo|Approval status" |
| 366 | -msgstr "" | |
| 367 | +msgstr "Estado de aprovação" | |
| 367 | 368 | |
| 368 | 369 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
| 369 | 370 | msgid "EnterpriseInfo|Approval comments" |
| 370 | -msgstr "" | |
| 371 | +msgstr "Comentário de aprovação" | |
| 371 | 372 | |
| 372 | 373 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
| 373 | 374 | msgid "EnterpriseInfo|Enterprise" |
| 374 | -msgstr "" | |
| 375 | +msgstr "Empreendimento" | |
| 375 | 376 | |
| 376 | 377 | #: app/helpers/profile_helper.rb:6 |
| 377 | 378 | msgid "This profile does not have any public information" |
| 378 | -msgstr "" | |
| 379 | +msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública" | |
| 379 | 380 | |
| 380 | 381 | #: app/helpers/application_helper.rb:55 |
| 381 | 382 | msgid "Help" |
| 382 | -msgstr "" | |
| 383 | +msgstr "Ajuda" | |
| 383 | 384 | |
| 384 | 385 | #: app/helpers/application_helper.rb:112 |
| 385 | 386 | msgid "My account" |
| 386 | -msgstr "" | |
| 387 | +msgstr "Minha conta" | |
| 387 | 388 | |
| 388 | 389 | #: app/helpers/application_helper.rb:113 |
| 389 | 390 | msgid "My home page" |
| 390 | -msgstr "" | |
| 391 | +msgstr "Minha página principal" | |
| 391 | 392 | |
| 392 | 393 | #: app/helpers/application_helper.rb:114 |
| 393 | 394 | msgid "Manage content" |
| 394 | -msgstr "" | |
| 395 | +msgstr "Gerenciar conteúdo" | |
| 395 | 396 | |
| 396 | 397 | #: app/helpers/application_helper.rb:115 |
| 397 | 398 | msgid "Manage layout" |
| 398 | -msgstr "" | |
| 399 | +msgstr "Gerenciar leiaute" | |
| 399 | 400 | |
| 400 | 401 | #: app/helpers/application_helper.rb:116 |
| 401 | 402 | msgid "My enterprises" |
| 402 | -msgstr "" | |
| 403 | +msgstr "Meu empreendimento" | |
| 403 | 404 | |
| 404 | 405 | #: app/helpers/application_helper.rb:134 app/views/account/login.rhtml:1 |
| 405 | 406 | #: app/views/account/login.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -408,55 +409,55 @@ msgstr "Entrar" |
| 408 | 409 | |
| 409 | 410 | #: app/helpers/application_helper.rb:138 |
| 410 | 411 | msgid "Not a user yet? Register now!" |
| 411 | -msgstr "" | |
| 412 | +msgstr "Ainda não é usuário? Registre-se agora!" | |
| 412 | 413 | |
| 413 | 414 | #: app/helpers/application_helper.rb:142 |
| 414 | 415 | msgid "Logout" |
| 415 | -msgstr "" | |
| 416 | +msgstr "Sair" | |
| 416 | 417 | |
| 417 | 418 | #: app/views/cms/new.rhtml:2 |
| 418 | 419 | msgid "New Page" |
| 419 | -msgstr "" | |
| 420 | +msgstr "Nova Página" | |
| 420 | 421 | |
| 421 | 422 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:7 |
| 422 | 423 | msgid "Add a child to '%s'" |
| 423 | -msgstr "" | |
| 424 | +msgstr "Adicionar um filho a '%s'" | |
| 424 | 425 | |
| 425 | 426 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
| 426 | 427 | msgid "reorder children" |
| 427 | -msgstr "" | |
| 428 | +msgstr "reordenar filhos" | |
| 428 | 429 | |
| 429 | 430 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
| 430 | 431 | msgid "finished reordering" |
| 431 | -msgstr "" | |
| 432 | +msgstr "ordenação terminada" | |
| 432 | 433 | |
| 433 | 434 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
| 434 | 435 | msgid "Reorder children of '%s'" |
| 435 | -msgstr "" | |
| 436 | +msgstr "Reordenar filhos de '%s'" | |
| 436 | 437 | |
| 437 | 438 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:9 |
| 438 | 439 | msgid "This will delete this page, and any children. Are you sure?" |
| 439 | -msgstr "" | |
| 440 | +msgstr "Isto vai excluir esta página, e qualquer filho. Tem certeza?" | |
| 440 | 441 | |
| 441 | 442 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:9 |
| 442 | 443 | msgid "Delete page '%s' and all it's children" |
| 443 | -msgstr "" | |
| 444 | +msgstr "Excluir página '%s' e todos seus filhos" | |
| 444 | 445 | |
| 445 | 446 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:26 |
| 446 | 447 | msgid "DRAG" |
| 447 | -msgstr "" | |
| 448 | +msgstr "ARRASTAR" | |
| 448 | 449 | |
| 449 | 450 | #: app/views/cms/_form.rhtml:6 |
| 450 | 451 | msgid "Title" |
| 451 | -msgstr "" | |
| 452 | +msgstr "Título" | |
| 452 | 453 | |
| 453 | 454 | #: app/views/cms/_form.rhtml:7 |
| 454 | 455 | msgid "More..." |
| 455 | -msgstr "" | |
| 456 | +msgstr "Mais..." | |
| 456 | 457 | |
| 457 | 458 | #: app/views/cms/_form.rhtml:7 |
| 458 | 459 | msgid "Less..." |
| 459 | -msgstr "" | |
| 460 | +msgstr "Menos..." | |
| 460 | 461 | |
| 461 | 462 | #: app/views/cms/_form.rhtml:11 |
| 462 | 463 | msgid "Slug" |
| ... | ... | @@ -464,135 +465,135 @@ msgstr "" |
| 464 | 465 | |
| 465 | 466 | #: app/views/cms/_form.rhtml:17 |
| 466 | 467 | msgid "Keywords" |
| 467 | -msgstr "" | |
| 468 | +msgstr "Palvras-chave" | |
| 468 | 469 | |
| 469 | 470 | #: app/views/cms/_form.rhtml:24 |
| 470 | 471 | msgid "Parent" |
| 471 | -msgstr "" | |
| 472 | +msgstr "Pai" | |
| 472 | 473 | |
| 473 | 474 | #: app/views/cms/_form.rhtml:26 |
| 474 | 475 | msgid "%s is a root page" |
| 475 | -msgstr "" | |
| 476 | +msgstr "%s é uma página raiz" | |
| 476 | 477 | |
| 477 | 478 | #: app/views/cms/_form.rhtml:34 app/views/layouts/application.rhtml:26 |
| 478 | 479 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:26 |
| 479 | 480 | msgid "Content" |
| 480 | -msgstr "" | |
| 481 | +msgstr "Conteúdo" | |
| 481 | 482 | |
| 482 | 483 | #: app/views/cms/_form.rhtml:40 |
| 483 | 484 | msgid "Filter" |
| 484 | -msgstr "" | |
| 485 | +msgstr "Filtro" | |
| 485 | 486 | |
| 486 | 487 | #: app/views/cms/_form.rhtml:42 |
| 487 | 488 | msgid "Converts plain text into HTML" |
| 488 | -msgstr "" | |
| 489 | +msgstr "Converte texto plano em HTML" | |
| 489 | 490 | |
| 490 | 491 | #: app/views/cms/_form.rhtml:48 |
| 491 | 492 | msgid "Created" |
| 492 | -msgstr "" | |
| 493 | +msgstr "Criado" | |
| 493 | 494 | |
| 494 | 495 | #: app/views/cms/_form.rhtml:57 |
| 495 | 496 | msgid "One revision" |
| 496 | 497 | msgid_plural "%d revisions" |
| 497 | -msgstr[0] "" | |
| 498 | -msgstr[1] "" | |
| 498 | +msgstr[0] "Uma revisão" | |
| 499 | +msgstr[1] "%d revisões" | |
| 499 | 500 | |
| 500 | 501 | #: app/views/cms/_form.rhtml:63 |
| 501 | 502 | msgid "Loading preview ..." |
| 502 | -msgstr "" | |
| 503 | +msgstr "Carregando pré-visualização ..." | |
| 503 | 504 | |
| 504 | 505 | #: app/views/cms/_form.rhtml:64 |
| 505 | 506 | msgid "Save Changes" |
| 506 | -msgstr "" | |
| 507 | +msgstr "Salvar Mudanças" | |
| 507 | 508 | |
| 508 | 509 | #: app/views/cms/_form.rhtml:64 |
| 509 | 510 | msgid "Create Page" |
| 510 | -msgstr "" | |
| 511 | +msgstr "Criar Página" | |
| 511 | 512 | |
| 512 | 513 | #: app/views/cms/_form.rhtml:66 |
| 513 | 514 | msgid "Revert" |
| 514 | -msgstr "" | |
| 515 | +msgstr "Reverter" | |
| 515 | 516 | |
| 516 | 517 | #: app/views/cms/_form.rhtml:69 |
| 517 | 518 | msgid "" |
| 518 | 519 | "Changes detected. You will lose all the updates you have made if you " |
| 519 | 520 | "proceed..." |
| 520 | -msgstr "" | |
| 521 | +msgstr "Mudanças detectadas. Você vai perder todas as atualizações que você fez se continuar..." | |
| 521 | 522 | |
| 522 | 523 | #: app/views/cms/_form.rhtml:69 app/views/cms/delete.rhtml:16 |
| 523 | 524 | #: app/views/cms/versions.rhtml:25 app/views/enterprise/register_form.rhtml:12 |
| 524 | 525 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:8 app/views/manage_tags/new.rhtml:6 |
| 525 | 526 | #: app/views/manage_tags/edit.rhtml:6 |
| 526 | 527 | msgid "Cancel" |
| 527 | -msgstr "" | |
| 528 | +msgstr "Cancelar" | |
| 528 | 529 | |
| 529 | 530 | #: app/views/cms/_form.rhtml:75 |
| 530 | 531 | msgid "Page Preview" |
| 531 | -msgstr "" | |
| 532 | +msgstr "Pré-visualização da página" | |
| 532 | 533 | |
| 533 | 534 | #: app/views/cms/_form.rhtml:77 |
| 534 | 535 | msgid "Loading Preview..." |
| 535 | -msgstr "" | |
| 536 | +msgstr "Carregando Pré-visualzação..." | |
| 536 | 537 | |
| 537 | 538 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 |
| 538 | 539 | msgid "Close Preview" |
| 539 | -msgstr "" | |
| 540 | +msgstr "Fechar Pré-visualzação" | |
| 540 | 541 | |
| 541 | 542 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 app/views/cms/versions.rhtml:24 |
| 542 | 543 | msgid "or" |
| 543 | -msgstr "" | |
| 544 | +msgstr "ou" | |
| 544 | 545 | |
| 545 | 546 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 |
| 546 | 547 | msgid "Back to top" |
| 547 | -msgstr "" | |
| 548 | +msgstr "Voltar ao topo" | |
| 548 | 549 | |
| 549 | 550 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:1 |
| 550 | 551 | msgid "Reorder Pages" |
| 551 | -msgstr "" | |
| 552 | +msgstr "Rordenar Páginas" | |
| 552 | 553 | |
| 553 | 554 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:3 |
| 554 | 555 | msgid "\"%s\" child pages:" |
| 555 | -msgstr "" | |
| 556 | +msgstr "\"%s\" páginas filhas:" | |
| 556 | 557 | |
| 557 | 558 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:19 |
| 558 | 559 | msgid "Move Up" |
| 559 | -msgstr "" | |
| 560 | +msgstr "Mover para cima" | |
| 560 | 561 | |
| 561 | 562 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:20 |
| 562 | 563 | msgid "Move Down" |
| 563 | -msgstr "" | |
| 564 | +msgstr "Mover para baixo" | |
| 564 | 565 | |
| 565 | 566 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:29 |
| 566 | 567 | msgid "Finished" |
| 567 | -msgstr "" | |
| 568 | +msgstr "Terminado" | |
| 568 | 569 | |
| 569 | 570 | #: app/views/cms/delete.rhtml:6 |
| 570 | 571 | msgid "Are you sure you want to delete the page titled \"%s\"?" |
| 571 | -msgstr "" | |
| 572 | +msgstr "Tem certeza que quer excluir a página intitulada \"%s\"?" | |
| 572 | 573 | |
| 573 | 574 | #: app/views/cms/delete.rhtml:8 |
| 574 | 575 | msgid "It has %s child pages that will also be deleted..." |
| 575 | -msgstr "" | |
| 576 | +msgstr "Existem %s páginas filhas que também serão excluídas..." | |
| 576 | 577 | |
| 577 | 578 | #: app/views/cms/delete.rhtml:14 |
| 578 | 579 | msgid "Yes, Delete The Page" |
| 579 | -msgstr "" | |
| 580 | +msgstr "Sim, Excluir A Página" | |
| 580 | 581 | |
| 581 | 582 | #: app/views/cms/versions.rhtml:1 |
| 582 | 583 | msgid "Page Revisions" |
| 583 | -msgstr "" | |
| 584 | +msgstr "Revisões da Página" | |
| 584 | 585 | |
| 585 | 586 | #: app/views/cms/versions.rhtml:7 |
| 586 | 587 | msgid "View Version:" |
| 587 | -msgstr "" | |
| 588 | +msgstr "Ver Versão:" | |
| 588 | 589 | |
| 589 | 590 | #: app/views/cms/versions.rhtml:11 |
| 590 | 591 | msgid "Version %s" |
| 591 | -msgstr "" | |
| 592 | +msgstr "Versão %s" | |
| 592 | 593 | |
| 593 | 594 | #: app/views/cms/versions.rhtml:14 app/views/cms/versions.rhtml:35 |
| 594 | 595 | msgid "Title:" |
| 595 | -msgstr "" | |
| 596 | +msgstr "Título:" | |
| 596 | 597 | |
| 597 | 598 | #: app/views/cms/versions.rhtml:15 app/views/cms/versions.rhtml:36 |
| 598 | 599 | msgid "Slug:" |
| ... | ... | @@ -600,279 +601,279 @@ msgstr "" |
| 600 | 601 | |
| 601 | 602 | #: app/views/cms/versions.rhtml:17 app/views/cms/versions.rhtml:38 |
| 602 | 603 | msgid "Keywords:" |
| 603 | -msgstr "" | |
| 604 | +msgstr "Palavras-chaves" | |
| 604 | 605 | |
| 605 | 606 | #: app/views/cms/versions.rhtml:23 |
| 606 | 607 | msgid "Set As Current Version" |
| 607 | -msgstr "" | |
| 608 | +msgstr "Tornar versão atual" | |
| 608 | 609 | |
| 609 | 610 | #: app/views/cms/versions.rhtml:32 |
| 610 | 611 | msgid "Current Version" |
| 611 | -msgstr "" | |
| 612 | +msgstr "Versão Atual" | |
| 612 | 613 | |
| 613 | 614 | #: app/views/cms/edit.rhtml:2 |
| 614 | 615 | msgid "Edit Page" |
| 615 | -msgstr "" | |
| 616 | +msgstr "Editar Página" | |
| 616 | 617 | |
| 617 | 618 | #: app/views/cms/index.rhtml:6 |
| 618 | 619 | msgid "Document List" |
| 619 | -msgstr "" | |
| 620 | +msgstr "Documento Lista" | |
| 620 | 621 | |
| 621 | 622 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:3 |
| 622 | 623 | msgid "Register enterprise" |
| 623 | -msgstr "" | |
| 624 | +msgstr "Registrar empreendimento" | |
| 624 | 625 | |
| 625 | 626 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:5 |
| 626 | 627 | msgid "How to proceed" |
| 627 | -msgstr "" | |
| 628 | +msgstr "Como proceder" | |
| 628 | 629 | |
| 629 | 630 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:8 |
| 630 | 631 | msgid "Identifier" |
| 631 | -msgstr "" | |
| 632 | +msgstr "Identificador" | |
| 632 | 633 | |
| 633 | 634 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:11 |
| 634 | 635 | #: app/views/account/signup.rhtml:1 |
| 635 | 636 | msgid "Register" |
| 636 | -msgstr "" | |
| 637 | +msgstr "Registrar" | |
| 637 | 638 | |
| 638 | 639 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:1 app/views/manage_tags/_form.rhtml:1 |
| 639 | 640 | msgid "Name" |
| 640 | -msgstr "" | |
| 641 | +msgstr "Nome" | |
| 641 | 642 | |
| 642 | 643 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:4 |
| 643 | 644 | msgid "Address" |
| 644 | -msgstr "" | |
| 645 | +msgstr "Endereço" | |
| 645 | 646 | |
| 646 | 647 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:7 |
| 647 | 648 | msgid "Contact Phone" |
| 648 | -msgstr "" | |
| 649 | +msgstr "Telefone de Contato" | |
| 649 | 650 | |
| 650 | 651 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:10 |
| 651 | 652 | msgid "Contact Person" |
| 652 | -msgstr "" | |
| 653 | +msgstr "Pessoa de Contato" | |
| 653 | 654 | |
| 654 | 655 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:13 |
| 655 | 656 | msgid "Acronym" |
| 656 | -msgstr "" | |
| 657 | +msgstr "Acrônimo" | |
| 657 | 658 | |
| 658 | 659 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:16 |
| 659 | 660 | msgid "Foundation Year" |
| 660 | -msgstr "" | |
| 661 | +msgstr "Ano de Fundação" | |
| 661 | 662 | |
| 662 | 663 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:19 |
| 663 | 664 | msgid "Legal Form" |
| 664 | -msgstr "" | |
| 665 | +msgstr "Formulário Legal" | |
| 665 | 666 | |
| 666 | 667 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:22 |
| 667 | 668 | msgid "Economic Activity" |
| 668 | -msgstr "" | |
| 669 | +msgstr "Atividade Econômica" | |
| 669 | 670 | |
| 670 | 671 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:25 |
| 671 | 672 | msgid "Management Information" |
| 672 | -msgstr "" | |
| 673 | +msgstr "Informação de Gerenciamento" | |
| 673 | 674 | |
| 674 | 675 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:28 |
| 675 | 676 | msgid "Validation Entity" |
| 676 | -msgstr "" | |
| 677 | +msgstr "Entidade de Validação" | |
| 677 | 678 | |
| 678 | 679 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:31 |
| 679 | 680 | msgid "Tags" |
| 680 | -msgstr "" | |
| 681 | +msgstr "Marcadores" | |
| 681 | 682 | |
| 682 | 683 | #: app/views/enterprise/search.rhtml:1 |
| 683 | 684 | msgid " enterprises found" |
| 684 | -msgstr "" | |
| 685 | +msgstr " empreendimento achado" | |
| 685 | 686 | |
| 686 | 687 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:3 |
| 687 | 688 | #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:3 |
| 688 | 689 | msgid "Edit" |
| 689 | -msgstr "" | |
| 690 | +msgstr "Editar" | |
| 690 | 691 | |
| 691 | 692 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:4 |
| 692 | 693 | msgid "Change the infomation about the enterprise" |
| 693 | -msgstr "" | |
| 694 | +msgstr "Mudar iformação sobre o empreendimento" | |
| 694 | 695 | |
| 695 | 696 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:5 |
| 696 | 697 | msgid "Delete" |
| 697 | -msgstr "" | |
| 698 | +msgstr "Excluir" | |
| 698 | 699 | |
| 699 | 700 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:6 app/views/enterprise/show.rhtml:21 |
| 700 | 701 | msgid "Remove the enterprise from the system" |
| 701 | -msgstr "" | |
| 702 | +msgstr "Excluir o empreendimnto do sistema" | |
| 702 | 703 | |
| 703 | 704 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:7 app/views/enterprise/show.rhtml:22 |
| 704 | 705 | msgid "Affiliate" |
| 705 | -msgstr "" | |
| 706 | +msgstr "Afiliar" | |
| 706 | 707 | |
| 707 | 708 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:8 app/views/enterprise/show.rhtml:23 |
| 708 | 709 | msgid "Be a member of the enterprise" |
| 709 | -msgstr "" | |
| 710 | +msgstr "Tornar-se um membro do empreendimento" | |
| 710 | 711 | |
| 711 | 712 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:9 app/views/enterprise/show.rhtml:24 |
| 712 | 713 | msgid "Activate" |
| 713 | -msgstr "" | |
| 714 | +msgstr "Ativar" | |
| 714 | 715 | |
| 715 | 716 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:10 |
| 716 | 717 | msgid "Activate the profile of an approved enterprise" |
| 717 | -msgstr "" | |
| 718 | +msgstr "Ativa o perfil de um empreendimento aprovado" | |
| 718 | 719 | |
| 719 | 720 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:12 |
| 720 | 721 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:27 |
| 721 | 722 | msgid "Approve" |
| 722 | -msgstr "" | |
| 723 | +msgstr "Aprovar" | |
| 723 | 724 | |
| 724 | 725 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:13 |
| 725 | 726 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:28 |
| 726 | 727 | msgid "Approve a submitted enterprise profile" |
| 727 | -msgstr "" | |
| 728 | +msgstr "Aprova um perfil de empreendimento enviado" | |
| 728 | 729 | |
| 729 | 730 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:14 |
| 730 | 731 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:29 |
| 731 | 732 | msgid "Reject" |
| 732 | -msgstr "" | |
| 733 | +msgstr "Rejeitar" | |
| 733 | 734 | |
| 734 | 735 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:15 |
| 735 | 736 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:30 |
| 736 | 737 | msgid "Reject a submitted enterprise profile" |
| 737 | -msgstr "" | |
| 738 | +msgstr "Rejeita um perfil de empreendimento enviado" | |
| 738 | 739 | |
| 739 | 740 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:6 app/views/enterprise/show.rhtml:3 |
| 740 | 741 | msgid "Register new enterprise" |
| 741 | -msgstr "" | |
| 742 | +msgstr "Registrar um novo empreendimento" | |
| 742 | 743 | |
| 743 | 744 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:7 |
| 744 | 745 | msgid "Creates a new enterprise" |
| 745 | -msgstr "" | |
| 746 | +msgstr "Cria um novo empreendimento" | |
| 746 | 747 | |
| 747 | 748 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:11 |
| 748 | 749 | msgid "Listing my enterprises" |
| 749 | -msgstr "" | |
| 750 | +msgstr "Listando meus empreendimentos" | |
| 750 | 751 | |
| 751 | 752 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:17 |
| 752 | 753 | msgid "Listing pending enterprises" |
| 753 | -msgstr "" | |
| 754 | +msgstr "Listando empreendimentos pendentes" | |
| 754 | 755 | |
| 755 | 756 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:24 |
| 756 | 757 | msgid "Other Enterprises" |
| 757 | -msgstr "" | |
| 758 | +msgstr "Outros empreendimentos" | |
| 758 | 759 | |
| 759 | 760 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:7 |
| 760 | 761 | msgid "Identifier: " |
| 761 | -msgstr "" | |
| 762 | +msgstr "Identificador: " | |
| 762 | 763 | |
| 763 | 764 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:8 |
| 764 | 765 | msgid "Address: " |
| 765 | -msgstr "" | |
| 766 | +msgstr "Endereço: " | |
| 766 | 767 | |
| 767 | 768 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:9 |
| 768 | 769 | msgid "Contact phone: " |
| 769 | -msgstr "" | |
| 770 | +msgstr "Telefone de contato" | |
| 770 | 771 | |
| 771 | 772 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:10 |
| 772 | 773 | msgid "Contact person: " |
| 773 | -msgstr "" | |
| 774 | +msgstr "Pessoa de contato" | |
| 774 | 775 | |
| 775 | 776 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:11 |
| 776 | 777 | msgid "Acronym: " |
| 777 | -msgstr "" | |
| 778 | +msgstr "Acrônimo" | |
| 778 | 779 | |
| 779 | 780 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:12 |
| 780 | 781 | msgid "Foundation year: " |
| 781 | -msgstr "" | |
| 782 | +msgstr "Ano de fundação" | |
| 782 | 783 | |
| 783 | 784 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:13 |
| 784 | 785 | msgid "Legal Form: " |
| 785 | -msgstr "" | |
| 786 | +msgstr "Formulário Legal" | |
| 786 | 787 | |
| 787 | 788 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:14 |
| 788 | 789 | msgid "Economic activity: " |
| 789 | -msgstr "" | |
| 790 | +msgstr "Atividade econômica" | |
| 790 | 791 | |
| 791 | 792 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:15 |
| 792 | 793 | msgid "Management infomation: " |
| 793 | -msgstr "" | |
| 794 | +msgstr "Informação de gerenciamento" | |
| 794 | 795 | |
| 795 | 796 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:16 |
| 796 | 797 | msgid "Tags:" |
| 797 | -msgstr "" | |
| 798 | +msgstr "Marcadores: " | |
| 798 | 799 | |
| 799 | 800 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:18 |
| 800 | 801 | msgid "Edit enterprise" |
| 801 | -msgstr "" | |
| 802 | +msgstr "Editar empreendimento" | |
| 802 | 803 | |
| 803 | 804 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:19 |
| 804 | 805 | msgid "Change the information about the enterprise" |
| 805 | -msgstr "" | |
| 806 | +msgstr "Altera a informação sobre o empreendimento" | |
| 806 | 807 | |
| 807 | 808 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:20 |
| 808 | 809 | msgid "Delete enterprise" |
| 809 | -msgstr "" | |
| 810 | +msgstr "Excluir empreendimento" | |
| 810 | 811 | |
| 811 | 812 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:25 |
| 812 | 813 | msgid "Activate an approved enterprise" |
| 813 | -msgstr "" | |
| 814 | +msgstr "Ativa um empreendimento aprovado" | |
| 814 | 815 | |
| 815 | 816 | #: app/views/enterprise/_search_box.rhtml:4 |
| 816 | 817 | #: app/views/manage_tags/_search_box.rhtml:4 |
| 817 | 818 | msgid "Search" |
| 818 | -msgstr "" | |
| 819 | +msgstr "Busca" | |
| 819 | 820 | |
| 820 | 821 | #: app/views/enterprise/_search_box.rhtml:5 |
| 821 | 822 | msgid "Search enteprises by tag or name" |
| 822 | -msgstr "" | |
| 823 | +msgstr "Buscar empreendimentos por marcador ou nome" | |
| 823 | 824 | |
| 824 | 825 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:3 |
| 825 | 826 | msgid "Edit enterprise informations" |
| 826 | -msgstr "" | |
| 827 | +msgstr "Editar informações do empreendimento" | |
| 827 | 828 | |
| 828 | 829 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:7 app/views/manage_tags/edit.rhtml:5 |
| 829 | 830 | msgid "Update" |
| 830 | -msgstr "" | |
| 831 | +msgstr "Atualizar" | |
| 831 | 832 | |
| 832 | 833 | #: app/views/content_viewer/not_found.rhtml:1 |
| 833 | 834 | msgid "There is no such page: %s" |
| 834 | -msgstr "" | |
| 835 | +msgstr "Não há página: %s" | |
| 835 | 836 | |
| 836 | 837 | #: app/views/layouts/application.rhtml:19 |
| 837 | 838 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:19 |
| 838 | 839 | msgid "Close" |
| 839 | -msgstr "" | |
| 840 | +msgstr "Fechar" | |
| 840 | 841 | |
| 841 | 842 | #: app/views/layouts/application.rhtml:25 |
| 842 | 843 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:25 |
| 843 | 844 | msgid "Skip to:" |
| 844 | -msgstr "" | |
| 845 | +msgstr "Pular para:" | |
| 845 | 846 | |
| 846 | 847 | #: app/views/layouts/application.rhtml:27 |
| 847 | 848 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:27 |
| 848 | 849 | msgid "Navigation" |
| 849 | -msgstr "" | |
| 850 | +msgstr "Navegação" | |
| 850 | 851 | |
| 851 | 852 | #: app/views/layouts/application.rhtml:28 |
| 852 | 853 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:28 |
| 853 | 854 | msgid "Footer" |
| 854 | -msgstr "" | |
| 855 | +msgstr "Rodapé" | |
| 855 | 856 | |
| 856 | 857 | #: app/views/layouts/application.rhtml:58 |
| 857 | 858 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:58 |
| 858 | 859 | msgid "Image for Loading..." |
| 859 | -msgstr "" | |
| 860 | +msgstr "Imagem para Carregamento..." | |
| 860 | 861 | |
| 861 | 862 | #: app/views/manage_tags/new.rhtml:1 app/views/manage_tags/list.rhtml:19 |
| 862 | 863 | msgid "New tag" |
| 863 | -msgstr "" | |
| 864 | +msgstr "Novo marcador" | |
| 864 | 865 | |
| 865 | 866 | #: app/views/manage_tags/new.rhtml:5 |
| 866 | 867 | msgid "Create" |
| 867 | -msgstr "" | |
| 868 | +msgstr "Criar" | |
| 868 | 869 | |
| 869 | 870 | #: app/views/manage_tags/_form.rhtml:2 |
| 870 | 871 | msgid "Parent tag" |
| 871 | -msgstr "" | |
| 872 | +msgstr "Marcador pai" | |
| 872 | 873 | |
| 873 | 874 | #: app/views/manage_tags/_form.rhtml:3 |
| 874 | 875 | msgid "Pending" |
| 875 | -msgstr "" | |
| 876 | +msgstr "Pendente" | |
| 876 | 877 | |
| 877 | 878 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:3 |
| 878 | 879 | msgid "Matching tags" |
| ... | ... | @@ -880,15 +881,15 @@ msgstr "" |
| 880 | 881 | |
| 881 | 882 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:6 |
| 882 | 883 | msgid " was found" |
| 883 | -msgstr "" | |
| 884 | +msgstr " foi encontrador" | |
| 884 | 885 | |
| 885 | 886 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:9 |
| 886 | 887 | msgid "No tags found matching criteria" |
| 887 | -msgstr "" | |
| 888 | +msgstr "Nenhum marcador achado segundo critério" | |
| 888 | 889 | |
| 889 | 890 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:12 |
| 890 | 891 | msgid "Back" |
| 891 | -msgstr "" | |
| 892 | +msgstr "Voltar" | |
| 892 | 893 | |
| 893 | 894 | #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:4 |
| 894 | 895 | msgid "Edit the attributes of this tag (name, parent and pending status)" | ... | ... |