Commit 8acfd80c1924b3d82132e954a3a4ac515706eae1
Committed by
Weblate
1 parent
120614c4
Exists in
master
and in
29 other branches
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)
Showing
1 changed file
with
29 additions
and
39 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero.po
| ... | ... | @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" |
| 13 | 13 | msgstr "" |
| 14 | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
| 15 | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" |
| 16 | -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:43+0200\n" | |
| 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:42+0200\n" | |
| 17 | 17 | "Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" |
| 18 | 18 | "Language-Team: Portuguese " |
| 19 | 19 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" |
| ... | ... | @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Título personalizado para este bloco: " |
| 5494 | 5494 | |
| 5495 | 5495 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:10 |
| 5496 | 5496 | msgid "Fixed" |
| 5497 | -msgstr "Resolvido" | |
| 5497 | +msgstr "Fixo" | |
| 5498 | 5498 | |
| 5499 | 5499 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:17 |
| 5500 | 5500 | msgid "Display this block:" |
| ... | ... | @@ -8471,12 +8471,11 @@ msgstr "Escolha a pessoa por:" |
| 8471 | 8471 | |
| 8472 | 8472 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 |
| 8473 | 8473 | msgid "Type in the person's %{search_fields}" |
| 8474 | -msgstr "" | |
| 8474 | +msgstr "Digite os campos %{search_fields} da pessoa" | |
| 8475 | 8475 | |
| 8476 | 8476 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28 |
| 8477 | -#, fuzzy | |
| 8478 | 8477 | msgid "Invite" |
| 8479 | -msgstr "Convite" | |
| 8478 | +msgstr "Convidar" | |
| 8480 | 8479 | |
| 8481 | 8480 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35 |
| 8482 | 8481 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| ... | ... | @@ -8659,29 +8658,29 @@ msgstr "Ver lista validações de empreendimentos processados" |
| 8659 | 8658 | |
| 8660 | 8659 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3 |
| 8661 | 8660 | msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network." |
| 8662 | -msgstr "" | |
| 8661 | +msgstr "Nós queremos fornecer a você algumas sugestões para ampliar sua rede." | |
| 8663 | 8662 | |
| 8664 | 8663 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4 |
| 8665 | 8664 | msgid "Check it out!" |
| 8666 | -msgstr "" | |
| 8665 | +msgstr "Confira!" | |
| 8667 | 8666 | |
| 8668 | 8667 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7 |
| 8669 | -#, fuzzy | |
| 8670 | 8668 | msgid "Friends suggestions:" |
| 8671 | -msgstr "Sugestão de artigo" | |
| 8669 | +msgstr "Sugestões de amizades:" | |
| 8672 | 8670 | |
| 8673 | 8671 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14 |
| 8674 | 8672 | msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s" |
| 8675 | 8673 | msgstr "" |
| 8674 | +"Para ver a lista completa de sugestões de amizade, clique neste link: %s" | |
| 8676 | 8675 | |
| 8677 | 8676 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18 |
| 8678 | -#, fuzzy | |
| 8679 | 8677 | msgid "Communities suggestions:" |
| 8680 | -msgstr "Menu de comunidades" | |
| 8678 | +msgstr "Sugestões de comunidades:" | |
| 8681 | 8679 | |
| 8682 | 8680 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25 |
| 8683 | 8681 | msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s" |
| 8684 | 8682 | msgstr "" |
| 8683 | +"Para ver a lista completa de sugestões de comunidades, clique neste link: %s" | |
| 8685 | 8684 | |
| 8686 | 8685 | #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3 |
| 8687 | 8686 | #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3 |
| ... | ... | @@ -9226,52 +9225,50 @@ msgid "Select Portal Folders" |
| 9226 | 9225 | msgstr "Selecionar Pastas do Portal" |
| 9227 | 9226 | |
| 9228 | 9227 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 |
| 9229 | -#, fuzzy | |
| 9230 | 9228 | msgid "Define news amount on portal" |
| 9231 | -msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | |
| 9229 | +msgstr "Definir a quantidade de notícias no portal" | |
| 9232 | 9230 | |
| 9233 | 9231 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
| 9234 | 9232 | msgid "" |
| 9235 | 9233 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " |
| 9236 | 9234 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." |
| 9237 | 9235 | msgstr "" |
| 9236 | +"Se você ativar esta funcionalidade na seção \"Funcionalidades\" do painel de " | |
| 9237 | +"administração, este texto será exibido como uma mensagem de boas vindas ao " | |
| 9238 | +"usuário após se registrar." | |
| 9238 | 9239 | |
| 9239 | 9240 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 |
| 9240 | 9241 | msgid "" |
| 9241 | 9242 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " |
| 9242 | 9243 | "user:" |
| 9243 | 9244 | msgstr "" |
| 9245 | +"Se este conteúdo ficar em branco, a seguinte página será exibida ao novo " | |
| 9246 | +"usuário:" | |
| 9244 | 9247 | |
| 9245 | 9248 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1 |
| 9246 | -#, fuzzy | |
| 9247 | 9249 | msgid "Manage organizations" |
| 9248 | -msgstr "Organização do perfil" | |
| 9250 | +msgstr "Gerenciar organizações" | |
| 9249 | 9251 | |
| 9250 | 9252 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7 |
| 9251 | -#, fuzzy | |
| 9252 | 9253 | msgid "Find profiles" |
| 9253 | -msgstr "Perfis aleatórios" | |
| 9254 | +msgstr "Encontrar perfis" | |
| 9254 | 9255 | |
| 9255 | 9256 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17 |
| 9256 | -#, fuzzy | |
| 9257 | 9257 | msgid "Filter by: " |
| 9258 | -msgstr "Filtro" | |
| 9258 | +msgstr "Filtrar por: " | |
| 9259 | 9259 | |
| 9260 | 9260 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
| 9261 | -#, fuzzy | |
| 9262 | 9261 | msgid "Deactivate" |
| 9263 | -msgstr "Desativar usuário" | |
| 9262 | +msgstr "Desativar" | |
| 9264 | 9263 | |
| 9265 | 9264 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
| 9266 | 9265 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48 |
| 9267 | -#, fuzzy | |
| 9268 | 9266 | msgid "Do you want to deactivate this profile ?" |
| 9269 | -msgstr "Você quer desativar esse usuário?" | |
| 9267 | +msgstr "Você quer desativar esse perfil?" | |
| 9270 | 9268 | |
| 9271 | 9269 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46 |
| 9272 | -#, fuzzy | |
| 9273 | 9270 | msgid "Do you want to activate this profile ?" |
| 9274 | -msgstr "Você quer ativar esse usuário?" | |
| 9271 | +msgstr "Você quer ativar esse perfil?" | |
| 9275 | 9272 | |
| 9276 | 9273 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
| 9277 | 9274 | msgid "Select folders" |
| ... | ... | @@ -9355,34 +9352,28 @@ msgid "Terms of use" |
| 9355 | 9352 | msgstr "Termos de Uso" |
| 9356 | 9353 | |
| 9357 | 9354 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 |
| 9358 | -#, fuzzy | |
| 9359 | 9355 | msgid "Signup welcome email" |
| 9360 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | |
| 9356 | +msgstr "E-mail de boas vindas após o registro" | |
| 9361 | 9357 | |
| 9362 | 9358 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 |
| 9363 | -#, fuzzy | |
| 9364 | 9359 | msgid "Signup welcome page" |
| 9365 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | |
| 9360 | +msgstr "Página de boas vindas após o registro" | |
| 9366 | 9361 | |
| 9367 | 9362 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 |
| 9368 | -#, fuzzy | |
| 9369 | 9363 | msgid "News amount on portal" |
| 9370 | -msgstr "Quantidade de notícias por pasta" | |
| 9364 | +msgstr "Quantidade de notícias no portal" | |
| 9371 | 9365 | |
| 9372 | 9366 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 |
| 9373 | -#, fuzzy | |
| 9374 | 9367 | msgid "Number of highlighted news" |
| 9375 | -msgstr "Número de notícias" | |
| 9368 | +msgstr "Quantidade de notícias destacadas" | |
| 9376 | 9369 | |
| 9377 | 9370 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 |
| 9378 | -#, fuzzy | |
| 9379 | 9371 | msgid "Number of portal news" |
| 9380 | -msgstr "Número de notícias" | |
| 9372 | +msgstr "Quantidade de notícias do portal" | |
| 9381 | 9373 | |
| 9382 | 9374 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 |
| 9383 | -#, fuzzy | |
| 9384 | 9375 | msgid "Number of news by folder" |
| 9385 | -msgstr "Número de notícias" | |
| 9376 | +msgstr "Quantidade de notícias por pasta" | |
| 9386 | 9377 | |
| 9387 | 9378 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1 |
| 9388 | 9379 | msgid "Administrator Panel" |
| ... | ... | @@ -9438,9 +9429,8 @@ msgid "Fields" |
| 9438 | 9429 | msgstr "Campos" |
| 9439 | 9430 | |
| 9440 | 9431 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 |
| 9441 | -#, fuzzy | |
| 9442 | 9432 | msgid "Manage organizations status" |
| 9443 | -msgstr "Gerenciar suas tarefas pendentes" | |
| 9433 | +msgstr "Gerenciar a situação das organizações" | |
| 9444 | 9434 | |
| 9445 | 9435 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 |
| 9446 | 9436 | msgid "Enterprise-related settings" | ... | ... |