Commit 8acfd80c1924b3d82132e954a3a4ac515706eae1
Committed by
Weblate
1 parent
120614c4
Exists in
master
and in
29 other branches
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)
Showing
1 changed file
with
29 additions
and
39 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" | @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:43+0200\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:42+0200\n" |
17 | "Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | 17 | "Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" |
18 | "Language-Team: Portuguese " | 18 | "Language-Team: Portuguese " |
19 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" | 19 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" |
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Título personalizado para este bloco: " | @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Título personalizado para este bloco: " | ||
5494 | 5494 | ||
5495 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:10 | 5495 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:10 |
5496 | msgid "Fixed" | 5496 | msgid "Fixed" |
5497 | -msgstr "Resolvido" | 5497 | +msgstr "Fixo" |
5498 | 5498 | ||
5499 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:17 | 5499 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:17 |
5500 | msgid "Display this block:" | 5500 | msgid "Display this block:" |
@@ -8471,12 +8471,11 @@ msgstr "Escolha a pessoa por:" | @@ -8471,12 +8471,11 @@ msgstr "Escolha a pessoa por:" | ||
8471 | 8471 | ||
8472 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 | 8472 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 |
8473 | msgid "Type in the person's %{search_fields}" | 8473 | msgid "Type in the person's %{search_fields}" |
8474 | -msgstr "" | 8474 | +msgstr "Digite os campos %{search_fields} da pessoa" |
8475 | 8475 | ||
8476 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28 | 8476 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28 |
8477 | -#, fuzzy | ||
8478 | msgid "Invite" | 8477 | msgid "Invite" |
8479 | -msgstr "Convite" | 8478 | +msgstr "Convidar" |
8480 | 8479 | ||
8481 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35 | 8480 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35 |
8482 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" | 8481 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
@@ -8659,29 +8658,29 @@ msgstr "Ver lista validações de empreendimentos processados" | @@ -8659,29 +8658,29 @@ msgstr "Ver lista validações de empreendimentos processados" | ||
8659 | 8658 | ||
8660 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3 | 8659 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3 |
8661 | msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network." | 8660 | msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network." |
8662 | -msgstr "" | 8661 | +msgstr "Nós queremos fornecer a você algumas sugestões para ampliar sua rede." |
8663 | 8662 | ||
8664 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4 | 8663 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4 |
8665 | msgid "Check it out!" | 8664 | msgid "Check it out!" |
8666 | -msgstr "" | 8665 | +msgstr "Confira!" |
8667 | 8666 | ||
8668 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7 | 8667 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7 |
8669 | -#, fuzzy | ||
8670 | msgid "Friends suggestions:" | 8668 | msgid "Friends suggestions:" |
8671 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 8669 | +msgstr "Sugestões de amizades:" |
8672 | 8670 | ||
8673 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14 | 8671 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14 |
8674 | msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s" | 8672 | msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s" |
8675 | msgstr "" | 8673 | msgstr "" |
8674 | +"Para ver a lista completa de sugestões de amizade, clique neste link: %s" | ||
8676 | 8675 | ||
8677 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18 | 8676 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18 |
8678 | -#, fuzzy | ||
8679 | msgid "Communities suggestions:" | 8677 | msgid "Communities suggestions:" |
8680 | -msgstr "Menu de comunidades" | 8678 | +msgstr "Sugestões de comunidades:" |
8681 | 8679 | ||
8682 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25 | 8680 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25 |
8683 | msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s" | 8681 | msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s" |
8684 | msgstr "" | 8682 | msgstr "" |
8683 | +"Para ver a lista completa de sugestões de comunidades, clique neste link: %s" | ||
8685 | 8684 | ||
8686 | #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3 | 8685 | #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3 |
8687 | #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3 | 8686 | #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3 |
@@ -9226,52 +9225,50 @@ msgid "Select Portal Folders" | @@ -9226,52 +9225,50 @@ msgid "Select Portal Folders" | ||
9226 | msgstr "Selecionar Pastas do Portal" | 9225 | msgstr "Selecionar Pastas do Portal" |
9227 | 9226 | ||
9228 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 | 9227 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 |
9229 | -#, fuzzy | ||
9230 | msgid "Define news amount on portal" | 9228 | msgid "Define news amount on portal" |
9231 | -msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | 9229 | +msgstr "Definir a quantidade de notícias no portal" |
9232 | 9230 | ||
9233 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 | 9231 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
9234 | msgid "" | 9232 | msgid "" |
9235 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " | 9233 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " |
9236 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." | 9234 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." |
9237 | msgstr "" | 9235 | msgstr "" |
9236 | +"Se você ativar esta funcionalidade na seção \"Funcionalidades\" do painel de " | ||
9237 | +"administração, este texto será exibido como uma mensagem de boas vindas ao " | ||
9238 | +"usuário após se registrar." | ||
9238 | 9239 | ||
9239 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 | 9240 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 |
9240 | msgid "" | 9241 | msgid "" |
9241 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " | 9242 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " |
9242 | "user:" | 9243 | "user:" |
9243 | msgstr "" | 9244 | msgstr "" |
9245 | +"Se este conteúdo ficar em branco, a seguinte página será exibida ao novo " | ||
9246 | +"usuário:" | ||
9244 | 9247 | ||
9245 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1 | 9248 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1 |
9246 | -#, fuzzy | ||
9247 | msgid "Manage organizations" | 9249 | msgid "Manage organizations" |
9248 | -msgstr "Organização do perfil" | 9250 | +msgstr "Gerenciar organizações" |
9249 | 9251 | ||
9250 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7 | 9252 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7 |
9251 | -#, fuzzy | ||
9252 | msgid "Find profiles" | 9253 | msgid "Find profiles" |
9253 | -msgstr "Perfis aleatórios" | 9254 | +msgstr "Encontrar perfis" |
9254 | 9255 | ||
9255 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17 | 9256 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17 |
9256 | -#, fuzzy | ||
9257 | msgid "Filter by: " | 9257 | msgid "Filter by: " |
9258 | -msgstr "Filtro" | 9258 | +msgstr "Filtrar por: " |
9259 | 9259 | ||
9260 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 | 9260 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
9261 | -#, fuzzy | ||
9262 | msgid "Deactivate" | 9261 | msgid "Deactivate" |
9263 | -msgstr "Desativar usuário" | 9262 | +msgstr "Desativar" |
9264 | 9263 | ||
9265 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 | 9264 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
9266 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48 | 9265 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48 |
9267 | -#, fuzzy | ||
9268 | msgid "Do you want to deactivate this profile ?" | 9266 | msgid "Do you want to deactivate this profile ?" |
9269 | -msgstr "Você quer desativar esse usuário?" | 9267 | +msgstr "Você quer desativar esse perfil?" |
9270 | 9268 | ||
9271 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46 | 9269 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46 |
9272 | -#, fuzzy | ||
9273 | msgid "Do you want to activate this profile ?" | 9270 | msgid "Do you want to activate this profile ?" |
9274 | -msgstr "Você quer ativar esse usuário?" | 9271 | +msgstr "Você quer ativar esse perfil?" |
9275 | 9272 | ||
9276 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 | 9273 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
9277 | msgid "Select folders" | 9274 | msgid "Select folders" |
@@ -9355,34 +9352,28 @@ msgid "Terms of use" | @@ -9355,34 +9352,28 @@ msgid "Terms of use" | ||
9355 | msgstr "Termos de Uso" | 9352 | msgstr "Termos de Uso" |
9356 | 9353 | ||
9357 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 | 9354 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 |
9358 | -#, fuzzy | ||
9359 | msgid "Signup welcome email" | 9355 | msgid "Signup welcome email" |
9360 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9356 | +msgstr "E-mail de boas vindas após o registro" |
9361 | 9357 | ||
9362 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 | 9358 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 |
9363 | -#, fuzzy | ||
9364 | msgid "Signup welcome page" | 9359 | msgid "Signup welcome page" |
9365 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9360 | +msgstr "Página de boas vindas após o registro" |
9366 | 9361 | ||
9367 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 | 9362 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 |
9368 | -#, fuzzy | ||
9369 | msgid "News amount on portal" | 9363 | msgid "News amount on portal" |
9370 | -msgstr "Quantidade de notícias por pasta" | 9364 | +msgstr "Quantidade de notícias no portal" |
9371 | 9365 | ||
9372 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 | 9366 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 |
9373 | -#, fuzzy | ||
9374 | msgid "Number of highlighted news" | 9367 | msgid "Number of highlighted news" |
9375 | -msgstr "Número de notícias" | 9368 | +msgstr "Quantidade de notícias destacadas" |
9376 | 9369 | ||
9377 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 | 9370 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 |
9378 | -#, fuzzy | ||
9379 | msgid "Number of portal news" | 9371 | msgid "Number of portal news" |
9380 | -msgstr "Número de notícias" | 9372 | +msgstr "Quantidade de notícias do portal" |
9381 | 9373 | ||
9382 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 | 9374 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 |
9383 | -#, fuzzy | ||
9384 | msgid "Number of news by folder" | 9375 | msgid "Number of news by folder" |
9385 | -msgstr "Número de notícias" | 9376 | +msgstr "Quantidade de notícias por pasta" |
9386 | 9377 | ||
9387 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1 | 9378 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1 |
9388 | msgid "Administrator Panel" | 9379 | msgid "Administrator Panel" |
@@ -9438,9 +9429,8 @@ msgid "Fields" | @@ -9438,9 +9429,8 @@ msgid "Fields" | ||
9438 | msgstr "Campos" | 9429 | msgstr "Campos" |
9439 | 9430 | ||
9440 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 | 9431 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 |
9441 | -#, fuzzy | ||
9442 | msgid "Manage organizations status" | 9432 | msgid "Manage organizations status" |
9443 | -msgstr "Gerenciar suas tarefas pendentes" | 9433 | +msgstr "Gerenciar a situação das organizações" |
9444 | 9434 | ||
9445 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 | 9435 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 |
9446 | msgid "Enterprise-related settings" | 9436 | msgid "Enterprise-related settings" |