Commit b4295dcaf2c5942455670534a2742aefb74459d5
1 parent
2926f7ed
Exists in
stable-spb-1.5
Update translations
Showing
2 changed files
with
90 additions
and
27 deletions
Show diff stats
plugins/organization_ratings/po/organization_ratings.pot
| ... | ... | @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2016-05-16 16:56-0300\n" | |
| 12 | -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 16:56-0300\n" | |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 18:32+0000\n" | |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:32+0000\n" | |
| 13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 15 | 15 | "Language: \n" |
| ... | ... | @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "" |
| 34 | 34 | msgid "%s successfully rated!" |
| 35 | 35 | msgstr "" |
| 36 | 36 | |
| 37 | -#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:50 | |
| 38 | -msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | |
| 39 | -msgstr "" | |
| 40 | - | |
| 41 | 37 | #: ../lib/average_rating_block.rb:5 |
| 42 | 38 | msgid "Organization Average Rating" |
| 43 | 39 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -105,27 +101,35 @@ msgstr "" |
| 105 | 101 | msgid "This block displays the organization ratings." |
| 106 | 102 | msgstr "" |
| 107 | 103 | |
| 108 | -#: ../lib/organization_ratings_config.rb:8 | |
| 109 | -msgid "More Recent" | |
| 104 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 | |
| 105 | +msgid "Best Ratings" | |
| 110 | 106 | msgstr "" |
| 111 | 107 | |
| 112 | -#: ../lib/organization_ratings_config.rb:8 | |
| 113 | -msgid "Best Ratings" | |
| 108 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 | |
| 109 | +msgid "More Recent" | |
| 114 | 110 | msgstr "" |
| 115 | 111 | |
| 116 | 112 | #: ../lib/organization_ratings_plugin.rb:9 |
| 117 | 113 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." |
| 118 | 114 | msgstr "" |
| 119 | 115 | |
| 120 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:4 | |
| 116 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:19 | |
| 117 | +msgid "Report waiting for approval" | |
| 118 | +msgstr "" | |
| 119 | + | |
| 120 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:21 | |
| 121 | +msgid "Report rejected" | |
| 122 | +msgstr "" | |
| 123 | + | |
| 124 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:6 | |
| 121 | 125 | msgid "Rating: " |
| 122 | 126 | msgstr "" |
| 123 | 127 | |
| 124 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:18 | |
| 128 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:29 | |
| 125 | 129 | msgid "Be the first to rate!" |
| 126 | 130 | msgstr "" |
| 127 | 131 | |
| 128 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:23 | |
| 132 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:34 | |
| 129 | 133 | msgid "Rate this %s" |
| 130 | 134 | msgstr "" |
| 131 | 135 | |
| ... | ... | @@ -169,7 +173,11 @@ msgstr "" |
| 169 | 173 | msgid "Ratings amount per page" |
| 170 | 174 | msgstr "" |
| 171 | 175 | |
| 172 | -#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:50 | |
| 176 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:47 | |
| 177 | +msgid "Ratings amount on initial page" | |
| 178 | +msgstr "" | |
| 179 | + | |
| 180 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:56 | |
| 173 | 181 | msgid "Back" |
| 174 | 182 | msgstr "" |
| 175 | 183 | |
| ... | ... | @@ -233,10 +241,6 @@ msgstr "" |
| 233 | 241 | msgid "Log in" |
| 234 | 242 | msgstr "" |
| 235 | 243 | |
| 236 | -#: ../views/shared/_user_rating_container.html.erb:29 | |
| 237 | -msgid "Report waiting for approval" | |
| 238 | -msgstr "" | |
| 239 | - | |
| 240 | 244 | #: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:5 |
| 241 | 245 | msgid "Description:" |
| 242 | 246 | msgstr "" | ... | ... |
plugins/organization_ratings/po/pt/organization_ratings.po
| ... | ... | @@ -17,30 +17,35 @@ msgstr "" |
| 17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 18 | 18 | "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" |
| 19 | 19 | |
| 20 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_admin_controller.rb:12 | |
| 20 | 21 | msgid "Configuration updated successfully." |
| 21 | 22 | msgstr "Configurações atualizadas com sucesso." |
| 22 | 23 | |
| 24 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_admin_controller.rb:14 | |
| 23 | 25 | msgid "Configuration could not be saved." |
| 24 | 26 | msgstr "Configurações não puderam ser salvas." |
| 25 | 27 | |
| 28 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:15 | |
| 26 | 29 | msgid "You can not vote on this %s" |
| 27 | 30 | msgstr "Você não pode votar nesta %s" |
| 28 | 31 | |
| 32 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:48 | |
| 29 | 33 | msgid "%s successfully rated!" |
| 30 | 34 | msgstr "%s avaliado(a) com sucesso!" |
| 31 | 35 | |
| 32 | -msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | |
| 33 | -msgstr "Desculpe, ocorreram problemas na avaliação deste perfil." | |
| 34 | - | |
| 36 | +#: ../lib/average_rating_block.rb:5 | |
| 35 | 37 | msgid "Organization Average Rating" |
| 36 | 38 | msgstr "Média de Avaliações da Organização" |
| 37 | 39 | |
| 40 | +#: ../lib/average_rating_block.rb:9 | |
| 38 | 41 | msgid "This block displays the organization average rating." |
| 39 | 42 | msgstr "Este bloco mostra a média de avaliações da organização." |
| 40 | 43 | |
| 44 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:37 | |
| 41 | 45 | msgid "New Report" |
| 42 | 46 | msgstr "Novo Relato" |
| 43 | 47 | |
| 48 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:41 | |
| 44 | 49 | msgid "" |
| 45 | 50 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> wants to leave a report about this %" |
| 46 | 51 | "{target_class}" |
| ... | ... | @@ -48,9 +53,11 @@ msgstr "" |
| 48 | 53 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> deseja criar um relato neste(a) %{ta" |
| 49 | 54 | "rget_class}" |
| 50 | 55 | |
| 56 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:66 | |
| 51 | 57 | msgid "%{requestor} wants to leave a report about this \"%{target}\"" |
| 52 | 58 | msgstr "%{requestor} deseja criar um relato neste(a) \"%{target}\"" |
| 53 | 59 | |
| 60 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:71 | |
| 54 | 61 | msgid "" |
| 55 | 62 | "The user \"%{user}\" just made a report at\n" |
| 56 | 63 | " \"%{target_name}\".\n" |
| ... | ... | @@ -62,6 +69,7 @@ msgstr "" |
| 62 | 69 | " Você precisa aprová-lo ou rejeitá-lo na seção \"Validações Pendentes\"\n" |
| 63 | 70 | " no seu painel de controle.\n" |
| 64 | 71 | |
| 72 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:80 | |
| 65 | 73 | msgid "" |
| 66 | 74 | "Your report at \"%{target}\" was\n" |
| 67 | 75 | " just sent. The administrator will receive it and will approve or\n" |
| ... | ... | @@ -76,6 +84,7 @@ msgstr "" |
| 76 | 84 | " Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição\n" |
| 77 | 85 | " sobre seu pedido." |
| 78 | 86 | |
| 87 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:89 | |
| 79 | 88 | msgid "" |
| 80 | 89 | "Your report at \"%{target}\" was\n" |
| 81 | 90 | " not approved by the administrator. The following explanation\n" |
| ... | ... | @@ -89,6 +98,7 @@ msgstr "" |
| 89 | 98 | "\n" |
| 90 | 99 | "%{explanation}" |
| 91 | 100 | |
| 101 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:97 | |
| 92 | 102 | msgid "" |
| 93 | 103 | "Your report at \"%{target}\" was approved.\n" |
| 94 | 104 | " You can access %{url} to see your comment." |
| ... | ... | @@ -96,116 +106,165 @@ msgstr "" |
| 96 | 106 | "Seu relato em \"%{target}\" foi aprovado.\n" |
| 97 | 107 | "\tVocê pode acessar %{url} para ver seu comentário." |
| 98 | 108 | |
| 109 | +#: ../lib/organization_rating.rb:10 | |
| 99 | 110 | msgid "must be between 1 and 5" |
| 100 | 111 | msgstr "deve ser entre 1 e 5" |
| 101 | 112 | |
| 113 | +#: ../lib/organization_ratings_block.rb:5 | |
| 102 | 114 | msgid "Organization Ratings" |
| 103 | 115 | msgstr "Avaliações da Organização" |
| 104 | 116 | |
| 117 | +#: ../lib/organization_ratings_block.rb:9 | |
| 105 | 118 | msgid "This block displays the organization ratings." |
| 106 | 119 | msgstr "Este bloco mostra as avaliações da organização." |
| 107 | 120 | |
| 108 | -msgid "More Recent" | |
| 109 | -msgstr "Mais Recentes" | |
| 110 | - | |
| 121 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 | |
| 111 | 122 | msgid "Best Ratings" |
| 112 | 123 | msgstr "Melhores Avaliações" |
| 113 | 124 | |
| 125 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 | |
| 126 | +msgid "More Recent" | |
| 127 | +msgstr "Mais Recentes" | |
| 128 | + | |
| 129 | +#: ../lib/organization_ratings_plugin.rb:9 | |
| 114 | 130 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." |
| 115 | 131 | msgstr "Um plugin que permite que você avalie uma organização e comente sobre ela." |
| 116 | 132 | |
| 133 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:19 | |
| 134 | +msgid "Report waiting for approval" | |
| 135 | +msgstr "Relato aguardando aprovação" | |
| 136 | + | |
| 137 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:21 | |
| 138 | +msgid "Report rejected" | |
| 139 | +msgstr "Avaliação rejeitada" | |
| 140 | + | |
| 141 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:6 | |
| 117 | 142 | msgid "Rating: " |
| 118 | 143 | msgstr "Avaliação: " |
| 119 | 144 | |
| 145 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:29 | |
| 120 | 146 | msgid "Be the first to rate!" |
| 121 | 147 | msgstr "Seja o primeiro a avaliar!" |
| 122 | 148 | |
| 149 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:34 | |
| 123 | 150 | msgid "Rate this %s" |
| 124 | 151 | msgstr "Avalie esta %s" |
| 125 | 152 | |
| 153 | +#: ../views/blocks/organization_ratings_block.html.erb:17 | |
| 126 | 154 | msgid "See more" |
| 127 | 155 | msgstr "Veja mais" |
| 128 | 156 | |
| 157 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:3 | |
| 129 | 158 | msgid "Organization Rating Settings" |
| 130 | 159 | msgstr "Configuração para Avaliações em Organizações" |
| 131 | 160 | |
| 161 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:10 | |
| 132 | 162 | msgid "Value" |
| 133 | 163 | msgstr "Valor" |
| 134 | 164 | |
| 165 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:13 | |
| 135 | 166 | msgid "Default amount of stars marked on evaluations" |
| 136 | 167 | msgstr "Quantidade padrão de estrelas marcadas nas avaliações" |
| 137 | 168 | |
| 169 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:17 | |
| 138 | 170 | msgid "Users can rate an organization only once" |
| 139 | 171 | msgstr "Usuários podem avaliar uma organização apenas uma vez" |
| 140 | 172 | |
| 173 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:21 | |
| 141 | 174 | msgid "The comments are moderated" |
| 142 | 175 | msgstr "Os comentários são moderados" |
| 143 | 176 | |
| 177 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:26 | |
| 144 | 178 | msgid "Time in hours between evaluations from the same user." |
| 145 | 179 | msgstr "Tempo em horas entre avaliações do mesmo usuário." |
| 146 | 180 | |
| 181 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:27 | |
| 147 | 182 | msgid "To disable cooldown use zero (0) value." |
| 148 | 183 | msgstr "Para desabilitar o tempo de espera utilize o valor zero (0)." |
| 149 | 184 | |
| 185 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:35 | |
| 150 | 186 | msgid "Order ratings by" |
| 151 | 187 | msgstr "Ordenar avaliações por" |
| 152 | 188 | |
| 189 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:41 | |
| 153 | 190 | msgid "Ratings amount per page" |
| 154 | 191 | msgstr "Quantidade de avaliações por página" |
| 155 | 192 | |
| 193 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:47 | |
| 194 | +msgid "Ratings amount on initial page" | |
| 195 | +msgstr "Quantidade de avaliações na página inicial" | |
| 196 | + | |
| 197 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:56 | |
| 156 | 198 | msgid "Back" |
| 157 | 199 | msgstr "Voltar" |
| 158 | 200 | |
| 201 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:38 | |
| 159 | 202 | msgid "Rated as" |
| 160 | 203 | msgstr "Avaliado em" |
| 161 | 204 | |
| 205 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:38 | |
| 162 | 206 | msgid "stars" |
| 163 | 207 | msgstr "estrelas" |
| 164 | 208 | |
| 209 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:45 | |
| 165 | 210 | msgid "Comment (Optional):" |
| 166 | 211 | msgstr "Comentário (Opcional):" |
| 167 | 212 | |
| 213 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:52 | |
| 168 | 214 | msgid "Save" |
| 169 | 215 | msgstr "Salvar" |
| 170 | 216 | |
| 217 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:62 | |
| 171 | 218 | msgid "Hi, %s! The administrators set that you can vote" |
| 172 | 219 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram que você pode votar apenas" |
| 173 | 220 | |
| 221 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:63 | |
| 174 | 222 | msgid "only once" |
| 175 | 223 | msgstr "uma vez" |
| 176 | 224 | |
| 225 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:64 | |
| 177 | 226 | msgid "for this %s." |
| 178 | 227 | msgstr "para esta %s." |
| 179 | 228 | |
| 229 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:69 | |
| 180 | 230 | msgid "Hi, %s! The administrators set the minimum time of" |
| 181 | 231 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram o tempo mínimo de" |
| 182 | 232 | |
| 233 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:70 | |
| 183 | 234 | msgid "%d hour(s)" |
| 184 | 235 | msgstr "%d hora(s)" |
| 185 | 236 | |
| 237 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:71 | |
| 186 | 238 | msgid "between each evaluation." |
| 187 | 239 | msgstr "entre cada avaliação." |
| 188 | 240 | |
| 241 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:12 | |
| 189 | 242 | msgid "User not logged" |
| 190 | 243 | msgstr "Usuário não logado" |
| 191 | 244 | |
| 245 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:18 | |
| 192 | 246 | msgid "Report your experiences." |
| 193 | 247 | msgstr "Relate suas experiências." |
| 194 | 248 | |
| 249 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:25 | |
| 195 | 250 | msgid "* You must be logged in to submit a report." |
| 196 | 251 | msgstr "* Você precisa estar logado para enviar um relato." |
| 197 | 252 | |
| 253 | +#: ../views/shared/_rating_button.html.erb:3 | |
| 198 | 254 | msgid "Rate %s " |
| 199 | 255 | msgstr "Avaliar %s " |
| 200 | 256 | |
| 257 | +#: ../views/shared/_rating_button.html.erb:7 | |
| 201 | 258 | msgid "Log in" |
| 202 | 259 | msgstr "Entrar" |
| 203 | 260 | |
| 204 | -msgid "Report waiting for approval" | |
| 205 | -msgstr "Relato aguardando aprovação" | |
| 206 | - | |
| 261 | +#: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:5 | |
| 207 | 262 | msgid "Description:" |
| 208 | 263 | msgstr "Descrição:" |
| 209 | 264 | |
| 265 | +#: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:9 | |
| 210 | 266 | msgid "* The rating score is not moderated." |
| 211 | 267 | msgstr "* A pontuação de classificação não é moderada." |
| 268 | + | |
| 269 | +#~ msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | |
| 270 | +#~ msgstr "Desculpe, ocorreram problemas na avaliação deste perfil." | ... | ... |