Commit b4295dcaf2c5942455670534a2742aefb74459d5
1 parent
2926f7ed
Exists in
stable-spb-1.5
Update translations
Showing
2 changed files
with
90 additions
and
27 deletions
Show diff stats
plugins/organization_ratings/po/organization_ratings.pot
| @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2016-05-16 16:56-0300\n" | ||
| 12 | -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 16:56-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 18:32+0000\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:32+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 15 | "Language: \n" | 15 | "Language: \n" |
| @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "" | @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "" | ||
| 34 | msgid "%s successfully rated!" | 34 | msgid "%s successfully rated!" |
| 35 | msgstr "" | 35 | msgstr "" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | -#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:50 | ||
| 38 | -msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | ||
| 39 | -msgstr "" | ||
| 40 | - | ||
| 41 | #: ../lib/average_rating_block.rb:5 | 37 | #: ../lib/average_rating_block.rb:5 |
| 42 | msgid "Organization Average Rating" | 38 | msgid "Organization Average Rating" |
| 43 | msgstr "" | 39 | msgstr "" |
| @@ -105,27 +101,35 @@ msgstr "" | @@ -105,27 +101,35 @@ msgstr "" | ||
| 105 | msgid "This block displays the organization ratings." | 101 | msgid "This block displays the organization ratings." |
| 106 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
| 107 | 103 | ||
| 108 | -#: ../lib/organization_ratings_config.rb:8 | ||
| 109 | -msgid "More Recent" | 104 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 |
| 105 | +msgid "Best Ratings" | ||
| 110 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
| 111 | 107 | ||
| 112 | -#: ../lib/organization_ratings_config.rb:8 | ||
| 113 | -msgid "Best Ratings" | 108 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 |
| 109 | +msgid "More Recent" | ||
| 114 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
| 115 | 111 | ||
| 116 | #: ../lib/organization_ratings_plugin.rb:9 | 112 | #: ../lib/organization_ratings_plugin.rb:9 |
| 117 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." | 113 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." |
| 118 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
| 119 | 115 | ||
| 120 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:4 | 116 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:19 |
| 117 | +msgid "Report waiting for approval" | ||
| 118 | +msgstr "" | ||
| 119 | + | ||
| 120 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:21 | ||
| 121 | +msgid "Report rejected" | ||
| 122 | +msgstr "" | ||
| 123 | + | ||
| 124 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:6 | ||
| 121 | msgid "Rating: " | 125 | msgid "Rating: " |
| 122 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
| 123 | 127 | ||
| 124 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:18 | 128 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:29 |
| 125 | msgid "Be the first to rate!" | 129 | msgid "Be the first to rate!" |
| 126 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
| 127 | 131 | ||
| 128 | -#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:23 | 132 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:34 |
| 129 | msgid "Rate this %s" | 133 | msgid "Rate this %s" |
| 130 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
| 131 | 135 | ||
| @@ -169,7 +173,11 @@ msgstr "" | @@ -169,7 +173,11 @@ msgstr "" | ||
| 169 | msgid "Ratings amount per page" | 173 | msgid "Ratings amount per page" |
| 170 | msgstr "" | 174 | msgstr "" |
| 171 | 175 | ||
| 172 | -#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:50 | 176 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:47 |
| 177 | +msgid "Ratings amount on initial page" | ||
| 178 | +msgstr "" | ||
| 179 | + | ||
| 180 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:56 | ||
| 173 | msgid "Back" | 181 | msgid "Back" |
| 174 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
| 175 | 183 | ||
| @@ -233,10 +241,6 @@ msgstr "" | @@ -233,10 +241,6 @@ msgstr "" | ||
| 233 | msgid "Log in" | 241 | msgid "Log in" |
| 234 | msgstr "" | 242 | msgstr "" |
| 235 | 243 | ||
| 236 | -#: ../views/shared/_user_rating_container.html.erb:29 | ||
| 237 | -msgid "Report waiting for approval" | ||
| 238 | -msgstr "" | ||
| 239 | - | ||
| 240 | #: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:5 | 244 | #: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:5 |
| 241 | msgid "Description:" | 245 | msgid "Description:" |
| 242 | msgstr "" | 246 | msgstr "" |
plugins/organization_ratings/po/pt/organization_ratings.po
| @@ -17,30 +17,35 @@ msgstr "" | @@ -17,30 +17,35 @@ msgstr "" | ||
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 18 | "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" | 18 | "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" |
| 19 | 19 | ||
| 20 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_admin_controller.rb:12 | ||
| 20 | msgid "Configuration updated successfully." | 21 | msgid "Configuration updated successfully." |
| 21 | msgstr "Configurações atualizadas com sucesso." | 22 | msgstr "Configurações atualizadas com sucesso." |
| 22 | 23 | ||
| 24 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_admin_controller.rb:14 | ||
| 23 | msgid "Configuration could not be saved." | 25 | msgid "Configuration could not be saved." |
| 24 | msgstr "Configurações não puderam ser salvas." | 26 | msgstr "Configurações não puderam ser salvas." |
| 25 | 27 | ||
| 28 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:15 | ||
| 26 | msgid "You can not vote on this %s" | 29 | msgid "You can not vote on this %s" |
| 27 | msgstr "Você não pode votar nesta %s" | 30 | msgstr "Você não pode votar nesta %s" |
| 28 | 31 | ||
| 32 | +#: ../controllers/organization_ratings_plugin_profile_controller.rb:48 | ||
| 29 | msgid "%s successfully rated!" | 33 | msgid "%s successfully rated!" |
| 30 | msgstr "%s avaliado(a) com sucesso!" | 34 | msgstr "%s avaliado(a) com sucesso!" |
| 31 | 35 | ||
| 32 | -msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | ||
| 33 | -msgstr "Desculpe, ocorreram problemas na avaliação deste perfil." | ||
| 34 | - | 36 | +#: ../lib/average_rating_block.rb:5 |
| 35 | msgid "Organization Average Rating" | 37 | msgid "Organization Average Rating" |
| 36 | msgstr "Média de Avaliações da Organização" | 38 | msgstr "Média de Avaliações da Organização" |
| 37 | 39 | ||
| 40 | +#: ../lib/average_rating_block.rb:9 | ||
| 38 | msgid "This block displays the organization average rating." | 41 | msgid "This block displays the organization average rating." |
| 39 | msgstr "Este bloco mostra a média de avaliações da organização." | 42 | msgstr "Este bloco mostra a média de avaliações da organização." |
| 40 | 43 | ||
| 44 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:37 | ||
| 41 | msgid "New Report" | 45 | msgid "New Report" |
| 42 | msgstr "Novo Relato" | 46 | msgstr "Novo Relato" |
| 43 | 47 | ||
| 48 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:41 | ||
| 44 | msgid "" | 49 | msgid "" |
| 45 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> wants to leave a report about this %" | 50 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> wants to leave a report about this %" |
| 46 | "{target_class}" | 51 | "{target_class}" |
| @@ -48,9 +53,11 @@ msgstr "" | @@ -48,9 +53,11 @@ msgstr "" | ||
| 48 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> deseja criar um relato neste(a) %{ta" | 53 | "<a href=%{requestor_url}>%{requestor}</a> deseja criar um relato neste(a) %{ta" |
| 49 | "rget_class}" | 54 | "rget_class}" |
| 50 | 55 | ||
| 56 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:66 | ||
| 51 | msgid "%{requestor} wants to leave a report about this \"%{target}\"" | 57 | msgid "%{requestor} wants to leave a report about this \"%{target}\"" |
| 52 | msgstr "%{requestor} deseja criar um relato neste(a) \"%{target}\"" | 58 | msgstr "%{requestor} deseja criar um relato neste(a) \"%{target}\"" |
| 53 | 59 | ||
| 60 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:71 | ||
| 54 | msgid "" | 61 | msgid "" |
| 55 | "The user \"%{user}\" just made a report at\n" | 62 | "The user \"%{user}\" just made a report at\n" |
| 56 | " \"%{target_name}\".\n" | 63 | " \"%{target_name}\".\n" |
| @@ -62,6 +69,7 @@ msgstr "" | @@ -62,6 +69,7 @@ msgstr "" | ||
| 62 | " Você precisa aprová-lo ou rejeitá-lo na seção \"Validações Pendentes\"\n" | 69 | " Você precisa aprová-lo ou rejeitá-lo na seção \"Validações Pendentes\"\n" |
| 63 | " no seu painel de controle.\n" | 70 | " no seu painel de controle.\n" |
| 64 | 71 | ||
| 72 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:80 | ||
| 65 | msgid "" | 73 | msgid "" |
| 66 | "Your report at \"%{target}\" was\n" | 74 | "Your report at \"%{target}\" was\n" |
| 67 | " just sent. The administrator will receive it and will approve or\n" | 75 | " just sent. The administrator will receive it and will approve or\n" |
| @@ -76,6 +84,7 @@ msgstr "" | @@ -76,6 +84,7 @@ msgstr "" | ||
| 76 | " Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição\n" | 84 | " Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição\n" |
| 77 | " sobre seu pedido." | 85 | " sobre seu pedido." |
| 78 | 86 | ||
| 87 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:89 | ||
| 79 | msgid "" | 88 | msgid "" |
| 80 | "Your report at \"%{target}\" was\n" | 89 | "Your report at \"%{target}\" was\n" |
| 81 | " not approved by the administrator. The following explanation\n" | 90 | " not approved by the administrator. The following explanation\n" |
| @@ -89,6 +98,7 @@ msgstr "" | @@ -89,6 +98,7 @@ msgstr "" | ||
| 89 | "\n" | 98 | "\n" |
| 90 | "%{explanation}" | 99 | "%{explanation}" |
| 91 | 100 | ||
| 101 | +#: ../lib/create_organization_rating_comment.rb:97 | ||
| 92 | msgid "" | 102 | msgid "" |
| 93 | "Your report at \"%{target}\" was approved.\n" | 103 | "Your report at \"%{target}\" was approved.\n" |
| 94 | " You can access %{url} to see your comment." | 104 | " You can access %{url} to see your comment." |
| @@ -96,116 +106,165 @@ msgstr "" | @@ -96,116 +106,165 @@ msgstr "" | ||
| 96 | "Seu relato em \"%{target}\" foi aprovado.\n" | 106 | "Seu relato em \"%{target}\" foi aprovado.\n" |
| 97 | "\tVocê pode acessar %{url} para ver seu comentário." | 107 | "\tVocê pode acessar %{url} para ver seu comentário." |
| 98 | 108 | ||
| 109 | +#: ../lib/organization_rating.rb:10 | ||
| 99 | msgid "must be between 1 and 5" | 110 | msgid "must be between 1 and 5" |
| 100 | msgstr "deve ser entre 1 e 5" | 111 | msgstr "deve ser entre 1 e 5" |
| 101 | 112 | ||
| 113 | +#: ../lib/organization_ratings_block.rb:5 | ||
| 102 | msgid "Organization Ratings" | 114 | msgid "Organization Ratings" |
| 103 | msgstr "Avaliações da Organização" | 115 | msgstr "Avaliações da Organização" |
| 104 | 116 | ||
| 117 | +#: ../lib/organization_ratings_block.rb:9 | ||
| 105 | msgid "This block displays the organization ratings." | 118 | msgid "This block displays the organization ratings." |
| 106 | msgstr "Este bloco mostra as avaliações da organização." | 119 | msgstr "Este bloco mostra as avaliações da organização." |
| 107 | 120 | ||
| 108 | -msgid "More Recent" | ||
| 109 | -msgstr "Mais Recentes" | ||
| 110 | - | 121 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 |
| 111 | msgid "Best Ratings" | 122 | msgid "Best Ratings" |
| 112 | msgstr "Melhores Avaliações" | 123 | msgstr "Melhores Avaliações" |
| 113 | 124 | ||
| 125 | +#: ../lib/organization_ratings_config.rb:9 | ||
| 126 | +msgid "More Recent" | ||
| 127 | +msgstr "Mais Recentes" | ||
| 128 | + | ||
| 129 | +#: ../lib/organization_ratings_plugin.rb:9 | ||
| 114 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." | 130 | msgid "A plugin that allows you to rate a organization and comment about it." |
| 115 | msgstr "Um plugin que permite que você avalie uma organização e comente sobre ela." | 131 | msgstr "Um plugin que permite que você avalie uma organização e comente sobre ela." |
| 116 | 132 | ||
| 133 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:19 | ||
| 134 | +msgid "Report waiting for approval" | ||
| 135 | +msgstr "Relato aguardando aprovação" | ||
| 136 | + | ||
| 137 | +#: ../lib/ratings_helper.rb:21 | ||
| 138 | +msgid "Report rejected" | ||
| 139 | +msgstr "Avaliação rejeitada" | ||
| 140 | + | ||
| 141 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:6 | ||
| 117 | msgid "Rating: " | 142 | msgid "Rating: " |
| 118 | msgstr "Avaliação: " | 143 | msgstr "Avaliação: " |
| 119 | 144 | ||
| 145 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:29 | ||
| 120 | msgid "Be the first to rate!" | 146 | msgid "Be the first to rate!" |
| 121 | msgstr "Seja o primeiro a avaliar!" | 147 | msgstr "Seja o primeiro a avaliar!" |
| 122 | 148 | ||
| 149 | +#: ../views/blocks/display_organization_average_rating.html.erb:34 | ||
| 123 | msgid "Rate this %s" | 150 | msgid "Rate this %s" |
| 124 | msgstr "Avalie esta %s" | 151 | msgstr "Avalie esta %s" |
| 125 | 152 | ||
| 153 | +#: ../views/blocks/organization_ratings_block.html.erb:17 | ||
| 126 | msgid "See more" | 154 | msgid "See more" |
| 127 | msgstr "Veja mais" | 155 | msgstr "Veja mais" |
| 128 | 156 | ||
| 157 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:3 | ||
| 129 | msgid "Organization Rating Settings" | 158 | msgid "Organization Rating Settings" |
| 130 | msgstr "Configuração para Avaliações em Organizações" | 159 | msgstr "Configuração para Avaliações em Organizações" |
| 131 | 160 | ||
| 161 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:10 | ||
| 132 | msgid "Value" | 162 | msgid "Value" |
| 133 | msgstr "Valor" | 163 | msgstr "Valor" |
| 134 | 164 | ||
| 165 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:13 | ||
| 135 | msgid "Default amount of stars marked on evaluations" | 166 | msgid "Default amount of stars marked on evaluations" |
| 136 | msgstr "Quantidade padrão de estrelas marcadas nas avaliações" | 167 | msgstr "Quantidade padrão de estrelas marcadas nas avaliações" |
| 137 | 168 | ||
| 169 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:17 | ||
| 138 | msgid "Users can rate an organization only once" | 170 | msgid "Users can rate an organization only once" |
| 139 | msgstr "Usuários podem avaliar uma organização apenas uma vez" | 171 | msgstr "Usuários podem avaliar uma organização apenas uma vez" |
| 140 | 172 | ||
| 173 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:21 | ||
| 141 | msgid "The comments are moderated" | 174 | msgid "The comments are moderated" |
| 142 | msgstr "Os comentários são moderados" | 175 | msgstr "Os comentários são moderados" |
| 143 | 176 | ||
| 177 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:26 | ||
| 144 | msgid "Time in hours between evaluations from the same user." | 178 | msgid "Time in hours between evaluations from the same user." |
| 145 | msgstr "Tempo em horas entre avaliações do mesmo usuário." | 179 | msgstr "Tempo em horas entre avaliações do mesmo usuário." |
| 146 | 180 | ||
| 181 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:27 | ||
| 147 | msgid "To disable cooldown use zero (0) value." | 182 | msgid "To disable cooldown use zero (0) value." |
| 148 | msgstr "Para desabilitar o tempo de espera utilize o valor zero (0)." | 183 | msgstr "Para desabilitar o tempo de espera utilize o valor zero (0)." |
| 149 | 184 | ||
| 185 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:35 | ||
| 150 | msgid "Order ratings by" | 186 | msgid "Order ratings by" |
| 151 | msgstr "Ordenar avaliações por" | 187 | msgstr "Ordenar avaliações por" |
| 152 | 188 | ||
| 189 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:41 | ||
| 153 | msgid "Ratings amount per page" | 190 | msgid "Ratings amount per page" |
| 154 | msgstr "Quantidade de avaliações por página" | 191 | msgstr "Quantidade de avaliações por página" |
| 155 | 192 | ||
| 193 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:47 | ||
| 194 | +msgid "Ratings amount on initial page" | ||
| 195 | +msgstr "Quantidade de avaliações na página inicial" | ||
| 196 | + | ||
| 197 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_admin/index.html.erb:56 | ||
| 156 | msgid "Back" | 198 | msgid "Back" |
| 157 | msgstr "Voltar" | 199 | msgstr "Voltar" |
| 158 | 200 | ||
| 201 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:38 | ||
| 159 | msgid "Rated as" | 202 | msgid "Rated as" |
| 160 | msgstr "Avaliado em" | 203 | msgstr "Avaliado em" |
| 161 | 204 | ||
| 205 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:38 | ||
| 162 | msgid "stars" | 206 | msgid "stars" |
| 163 | msgstr "estrelas" | 207 | msgstr "estrelas" |
| 164 | 208 | ||
| 209 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:45 | ||
| 165 | msgid "Comment (Optional):" | 210 | msgid "Comment (Optional):" |
| 166 | msgstr "Comentário (Opcional):" | 211 | msgstr "Comentário (Opcional):" |
| 167 | 212 | ||
| 213 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:52 | ||
| 168 | msgid "Save" | 214 | msgid "Save" |
| 169 | msgstr "Salvar" | 215 | msgstr "Salvar" |
| 170 | 216 | ||
| 217 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:62 | ||
| 171 | msgid "Hi, %s! The administrators set that you can vote" | 218 | msgid "Hi, %s! The administrators set that you can vote" |
| 172 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram que você pode votar apenas" | 219 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram que você pode votar apenas" |
| 173 | 220 | ||
| 221 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:63 | ||
| 174 | msgid "only once" | 222 | msgid "only once" |
| 175 | msgstr "uma vez" | 223 | msgstr "uma vez" |
| 176 | 224 | ||
| 225 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:64 | ||
| 177 | msgid "for this %s." | 226 | msgid "for this %s." |
| 178 | msgstr "para esta %s." | 227 | msgstr "para esta %s." |
| 179 | 228 | ||
| 229 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:69 | ||
| 180 | msgid "Hi, %s! The administrators set the minimum time of" | 230 | msgid "Hi, %s! The administrators set the minimum time of" |
| 181 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram o tempo mínimo de" | 231 | msgstr "Olá, %s! Os administradores configuraram o tempo mínimo de" |
| 182 | 232 | ||
| 233 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:70 | ||
| 183 | msgid "%d hour(s)" | 234 | msgid "%d hour(s)" |
| 184 | msgstr "%d hora(s)" | 235 | msgstr "%d hora(s)" |
| 185 | 236 | ||
| 237 | +#: ../views/organization_ratings_plugin_profile/_new_rating_fields.html.erb:71 | ||
| 186 | msgid "between each evaluation." | 238 | msgid "between each evaluation." |
| 187 | msgstr "entre cada avaliação." | 239 | msgstr "entre cada avaliação." |
| 188 | 240 | ||
| 241 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:12 | ||
| 189 | msgid "User not logged" | 242 | msgid "User not logged" |
| 190 | msgstr "Usuário não logado" | 243 | msgstr "Usuário não logado" |
| 191 | 244 | ||
| 245 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:18 | ||
| 192 | msgid "Report your experiences." | 246 | msgid "Report your experiences." |
| 193 | msgstr "Relate suas experiências." | 247 | msgstr "Relate suas experiências." |
| 194 | 248 | ||
| 249 | +#: ../views/shared/_make_report_block.html.erb:25 | ||
| 195 | msgid "* You must be logged in to submit a report." | 250 | msgid "* You must be logged in to submit a report." |
| 196 | msgstr "* Você precisa estar logado para enviar um relato." | 251 | msgstr "* Você precisa estar logado para enviar um relato." |
| 197 | 252 | ||
| 253 | +#: ../views/shared/_rating_button.html.erb:3 | ||
| 198 | msgid "Rate %s " | 254 | msgid "Rate %s " |
| 199 | msgstr "Avaliar %s " | 255 | msgstr "Avaliar %s " |
| 200 | 256 | ||
| 257 | +#: ../views/shared/_rating_button.html.erb:7 | ||
| 201 | msgid "Log in" | 258 | msgid "Log in" |
| 202 | msgstr "Entrar" | 259 | msgstr "Entrar" |
| 203 | 260 | ||
| 204 | -msgid "Report waiting for approval" | ||
| 205 | -msgstr "Relato aguardando aprovação" | ||
| 206 | - | 261 | +#: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:5 |
| 207 | msgid "Description:" | 262 | msgid "Description:" |
| 208 | msgstr "Descrição:" | 263 | msgstr "Descrição:" |
| 209 | 264 | ||
| 265 | +#: ../views/tasks/_create_organization_rating_comment_accept_details.html.erb:9 | ||
| 210 | msgid "* The rating score is not moderated." | 266 | msgid "* The rating score is not moderated." |
| 211 | msgstr "* A pontuação de classificação não é moderada." | 267 | msgstr "* A pontuação de classificação não é moderada." |
| 268 | + | ||
| 269 | +#~ msgid "Sorry, there were problems rating this profile." | ||
| 270 | +#~ msgstr "Desculpe, ocorreram problemas na avaliação deste perfil." |