Commit e4ad556be90842d04bcbdf7bcc2bd81859ef21ea

Authored by Daniela Feitosa
1 parent 0a6d4442

Updated po files

po/de/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n"
12 "Last-Translator: Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>\n" 12 "Last-Translator: Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -11140,7 +11140,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -11140,7 +11140,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
11140 msgstr "Neuer Ordner" 11140 msgstr "Neuer Ordner"
11141 11141
11142 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 11142 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
11143 -msgid "Período" 11143 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  11144 +msgid "Period"
11144 msgstr "" 11145 msgstr ""
11145 11146
11146 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 11147 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -11169,10 +11170,6 @@ msgstr &quot;Neues Unternehmen hinzufügen&quot; @@ -11169,10 +11170,6 @@ msgstr &quot;Neues Unternehmen hinzufügen&quot;
11169 msgid "Manage forms" 11170 msgid "Manage forms"
11170 msgstr "Verwalte Freunde" 11171 msgstr "Verwalte Freunde"
11171 11172
11172 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
11173 -msgid "Period"  
11174 -msgstr ""  
11175 -  
11176 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 11173 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
11177 #, fuzzy 11174 #, fuzzy
11178 msgid "Submissions" 11175 msgid "Submissions"
po/eo/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ @@ -6,7 +6,7 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:52-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:52-0300\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10514,7 +10514,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -10514,7 +10514,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
10514 msgstr "" 10514 msgstr ""
10515 10515
10516 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 10516 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
10517 -msgid "Período" 10517 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  10518 +msgid "Period"
10518 msgstr "" 10519 msgstr ""
10519 10520
10520 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 10521 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -10538,10 +10539,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -10538,10 +10539,6 @@ msgstr &quot;&quot;
10538 msgid "Manage forms" 10539 msgid "Manage forms"
10539 msgstr "" 10540 msgstr ""
10540 10541
10541 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
10542 -msgid "Period"  
10543 -msgstr ""  
10544 -  
10545 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 10542 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
10546 msgid "Submissions" 10543 msgid "Submissions"
10547 msgstr "" 10544 msgstr ""
po/es/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ @@ -6,7 +6,7 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:14-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:14-0300\n"
11 "Last-Translator: Martín Olivera <molivera@solar.org.ar>\n" 11 "Last-Translator: Martín Olivera <molivera@solar.org.ar>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11328,7 +11328,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -11328,7 +11328,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
11328 msgstr "Forma Legal" 11328 msgstr "Forma Legal"
11329 11329
11330 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 11330 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
11331 -msgid "Período" 11331 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  11332 +msgid "Period"
11332 msgstr "" 11333 msgstr ""
11333 11334
11334 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 11335 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -11356,10 +11357,6 @@ msgstr &quot;Una empresa&quot; @@ -11356,10 +11357,6 @@ msgstr &quot;Una empresa&quot;
11356 msgid "Manage forms" 11357 msgid "Manage forms"
11357 msgstr "Idiomas" 11358 msgstr "Idiomas"
11358 11359
11359 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
11360 -msgid "Period"  
11361 -msgstr ""  
11362 -  
11363 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 11360 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
11364 msgid "Submissions" 11361 msgid "Submissions"
11365 msgstr "" 11362 msgstr ""
po/fr/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6,7 +6,7 @@ msgid &quot;&quot;
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 7 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n"
11 "Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n" 11 "Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n"
12 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -11659,7 +11659,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -11659,7 +11659,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
11659 msgstr "Nouveau dossier" 11659 msgstr "Nouveau dossier"
11660 11660
11661 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 11661 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
11662 -msgid "Período" 11662 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  11663 +msgid "Period"
11663 msgstr "" 11664 msgstr ""
11664 11665
11665 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 11666 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -11689,10 +11690,6 @@ msgstr &quot;Une entreprise&quot; @@ -11689,10 +11690,6 @@ msgstr &quot;Une entreprise&quot;
11689 msgid "Manage forms" 11690 msgid "Manage forms"
11690 msgstr "Gérer les contacts" 11691 msgstr "Gérer les contacts"
11691 11692
11692 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
11693 -msgid "Period"  
11694 -msgstr ""  
11695 -  
11696 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 11693 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
11697 #, fuzzy 11694 #, fuzzy
11698 msgid "Submissions" 11695 msgid "Submissions"
po/hy/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ @@ -6,7 +6,7 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n" 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11372,7 +11372,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -11372,7 +11372,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
11372 msgstr "Նոր թղթապանակ" 11372 msgstr "Նոր թղթապանակ"
11373 11373
11374 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 11374 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
11375 -msgid "Período" 11375 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  11376 +msgid "Period"
11376 msgstr "" 11377 msgstr ""
11377 11378
11378 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 11379 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -11401,10 +11402,6 @@ msgstr &quot;Մեկ ձեռնարկություն&quot; @@ -11401,10 +11402,6 @@ msgstr &quot;Մեկ ձեռնարկություն&quot;
11401 msgid "Manage forms" 11402 msgid "Manage forms"
11402 msgstr "Կառավարել ընկերներին" 11403 msgstr "Կառավարել ընկերներին"
11403 11404
11404 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
11405 -msgid "Period"  
11406 -msgstr ""  
11407 -  
11408 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 11405 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
11409 #, fuzzy 11406 #, fuzzy
11410 msgid "Submissions" 11407 msgid "Submissions"
po/it/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:27-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:27-0300\n"
12 "Last-Translator: Daniela Feitosa <danielafeitosa@colivre.coop.br>\n" 12 "Last-Translator: Daniela Feitosa <danielafeitosa@colivre.coop.br>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <LL@li.org>\n"
@@ -10495,7 +10495,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -10495,7 +10495,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
10495 msgstr "" 10495 msgstr ""
10496 10496
10497 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 10497 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
10498 -msgid "Período" 10498 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  10499 +msgid "Period"
10499 msgstr "" 10500 msgstr ""
10500 10501
10501 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 10502 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -10519,10 +10520,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -10519,10 +10520,6 @@ msgstr &quot;&quot;
10519 msgid "Manage forms" 10520 msgid "Manage forms"
10520 msgstr "" 10521 msgstr ""
10521 10522
10522 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
10523 -msgid "Period"  
10524 -msgstr ""  
10525 -  
10526 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 10523 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
10527 msgid "Submissions" 10524 msgid "Submissions"
10528 msgstr "" 10525 msgstr ""
po/noosfero.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10495,7 +10495,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -10495,7 +10495,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
10495 msgstr "" 10495 msgstr ""
10496 10496
10497 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 10497 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
10498 -msgid "Período" 10498 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  10499 +msgid "Period"
10499 msgstr "" 10500 msgstr ""
10500 10501
10501 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 10502 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -10519,10 +10520,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -10519,10 +10520,6 @@ msgstr &quot;&quot;
10519 msgid "Manage forms" 10520 msgid "Manage forms"
10520 msgstr "" 10521 msgstr ""
10521 10522
10522 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
10523 -msgid "Period"  
10524 -msgstr ""  
10525 -  
10526 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 10523 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
10527 msgid "Submissions" 10524 msgid "Submissions"
10528 msgstr "" 10525 msgstr ""
po/pt/noosfero.po
@@ -13,8 +13,8 @@ @@ -13,8 +13,8 @@
13 msgid "" 13 msgid ""
14 msgstr "" 14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 15 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
16 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n"  
17 -"PO-Revision-Date: 2012-10-01 01:32-0300\n" 16 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
  17 +"PO-Revision-Date: 2012-11-05 19:05-0300\n"
18 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 18 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
19 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" 19 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
20 "Language: \n" 20 "Language: \n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr &quot;Modelo&quot; @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr &quot;Modelo&quot;
336 336
337 #: app/models/box.rb:- 337 #: app/models/box.rb:-
338 msgid "Redirection after login" 338 msgid "Redirection after login"
339 -msgstr "" 339 +msgstr "Redirecionamento após login"
340 340
341 #: app/models/box.rb:- 341 #: app/models/box.rb:-
342 msgid "article" 342 msgid "article"
@@ -577,16 +577,15 @@ msgstr &quot;Reports lower bound&quot; @@ -577,16 +577,15 @@ msgstr &quot;Reports lower bound&quot;
577 577
578 #: app/models/box.rb:- app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13 578 #: app/models/box.rb:- app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
579 msgid "Signup welcome text" 579 msgid "Signup welcome text"
580 -msgstr "" 580 +msgstr "Texto de boas vindas no registro"
581 581
582 #: app/models/box.rb:- app/helpers/profile_editor_helper.rb:52 582 #: app/models/box.rb:- app/helpers/profile_editor_helper.rb:52
583 msgid "Languages" 583 msgid "Languages"
584 msgstr "Línguas" 584 msgstr "Línguas"
585 585
586 #: app/models/box.rb:- app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:6 586 #: app/models/box.rb:- app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:6
587 -#, fuzzy  
588 msgid "Default language" 587 msgid "Default language"
589 -msgstr "todos os idiomas" 588 +msgstr "Idioma padrão"
590 589
591 #: app/models/box.rb:- 590 #: app/models/box.rb:-
592 msgid "organization" 591 msgid "organization"
@@ -615,9 +614,8 @@ msgid &quot;Code&quot; @@ -615,9 +614,8 @@ msgid &quot;Code&quot;
615 msgstr "Código" 614 msgstr "Código"
616 615
617 #: app/models/box.rb:- 616 #: app/models/box.rb:-
618 -#, fuzzy  
619 msgid "createenterprise" 617 msgid "createenterprise"
620 -msgstr "Excluir empreendimento" 618 +msgstr "createenterprise"
621 619
622 #: app/models/box.rb:- 620 #: app/models/box.rb:-
623 msgid "enterprise" 621 msgid "enterprise"
@@ -662,13 +660,12 @@ msgid &quot;Source type&quot; @@ -662,13 +660,12 @@ msgid &quot;Source type&quot;
662 msgstr "Tipo da fonte" 660 msgstr "Tipo da fonte"
663 661
664 #: app/models/box.rb:- 662 #: app/models/box.rb:-
665 -#, fuzzy  
666 msgid "User agent" 663 msgid "User agent"
667 -msgstr "Nome de usuário" 664 +msgstr "User agent"
668 665
669 #: app/models/box.rb:- 666 #: app/models/box.rb:-
670 msgid "Referrer" 667 msgid "Referrer"
671 -msgstr "" 668 +msgstr "Referrer"
672 669
673 #: app/models/box.rb:- 670 #: app/models/box.rb:-
674 msgid "product" 671 msgid "product"
@@ -1315,9 +1312,8 @@ msgid &quot;[%s] Activate your account&quot; @@ -1315,9 +1312,8 @@ msgid &quot;[%s] Activate your account&quot;
1315 msgstr "[%s] Ative sua conta" 1312 msgstr "[%s] Ative sua conta"
1316 1313
1317 #: app/models/user.rb:85 1314 #: app/models/user.rb:85
1318 -#, fuzzy  
1319 msgid "Welcome to environment %s" 1315 msgid "Welcome to environment %s"
1320 -msgstr "Bem-vindo a %s" 1316 +msgstr "Bem-vindo ao ambiente %s"
1321 1317
1322 #: app/models/user.rb:117 1318 #: app/models/user.rb:117
1323 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." 1319 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
@@ -1479,12 +1475,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1479,12 +1475,12 @@ msgstr &quot;&quot;
1479 #: app/models/article.rb:86 1475 #: app/models/article.rb:86
1480 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:11 1476 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:11
1481 msgid "self-reference is not allowed." 1477 msgid "self-reference is not allowed."
1482 -msgstr "" 1478 +msgstr "auto-referência não é permitido."
1483 1479
1484 #: app/models/article.rb:93 1480 #: app/models/article.rb:93
1485 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:16 1481 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:16
1486 msgid "cyclical reference is not allowed." 1482 msgid "cyclical reference is not allowed."
1487 -msgstr "" 1483 +msgstr "referência cíclica não é permitido."
1488 1484
1489 #: app/models/article.rb:162 app/models/organization.rb:99 1485 #: app/models/article.rb:162 app/models/organization.rb:99
1490 msgid "Tag list" 1486 msgid "Tag list"
@@ -1495,9 +1491,8 @@ msgid &quot;HTML Text document&quot; @@ -1495,9 +1491,8 @@ msgid &quot;HTML Text document&quot;
1495 msgstr "Documento de Texto HTML" 1491 msgstr "Documento de Texto HTML"
1496 1492
1497 #: app/models/article.rb:346 1493 #: app/models/article.rb:346
1498 -#, fuzzy  
1499 msgid "Language not supported by the environment." 1494 msgid "Language not supported by the environment."
1500 -msgstr "Idioma não suportado pelo Noosfero" 1495 +msgstr "Idioma não suportado pelo ambiente."
1501 1496
1502 #: app/models/article.rb:352 1497 #: app/models/article.rb:352
1503 msgid "Language is already used" 1498 msgid "Language is already used"
@@ -2871,48 +2866,45 @@ msgid &quot;Skip e-mail confirmation for new users&quot; @@ -2871,48 +2866,45 @@ msgid &quot;Skip e-mail confirmation for new users&quot;
2871 msgstr "Pular e-mail de confirmação para novos usuários" 2866 msgstr "Pular e-mail de confirmação para novos usuários"
2872 2867
2873 #: app/models/environment.rb:127 2868 #: app/models/environment.rb:127
2874 -#, fuzzy  
2875 msgid "Send welcome e-mail to new users" 2869 msgid "Send welcome e-mail to new users"
2876 -msgstr "Enviar e-mail para os usuários" 2870 +msgstr "Enviar e-mail de boas vindas para novos usuários"
2877 2871
2878 #: app/models/environment.rb:128 2872 #: app/models/environment.rb:128
2879 msgid "Allow users to set the page to redirect after login" 2873 msgid "Allow users to set the page to redirect after login"
2880 msgstr "" 2874 msgstr ""
  2875 +"Permite que os usuários configurem a página para redirecionar após o login"
2881 2876
2882 #: app/models/environment.rb:134 2877 #: app/models/environment.rb:134
2883 msgid "Stays on the same page the user was before login." 2878 msgid "Stays on the same page the user was before login."
2884 -msgstr "" 2879 +msgstr "Permanece na mesma páǵina que o usuário estava antes do login."
2885 2880
2886 #: app/models/environment.rb:135 2881 #: app/models/environment.rb:135
2887 -#, fuzzy  
2888 msgid "Redirects the user to the environment homepage." 2882 msgid "Redirects the user to the environment homepage."
2889 -msgstr "Usar editor WYSIWYG para editar página inicial do ambiente" 2883 +msgstr "Redireciona o usuário para a página inicial do ambiente"
2890 2884
2891 #: app/models/environment.rb:136 2885 #: app/models/environment.rb:136
2892 msgid "Redirects the user to his profile page." 2886 msgid "Redirects the user to his profile page."
2893 -msgstr "" 2887 +msgstr "Redireciona o usuário para o seu perfil."
2894 2888
2895 #: app/models/environment.rb:137 2889 #: app/models/environment.rb:137
2896 msgid "Redirects the user to his homepage." 2890 msgid "Redirects the user to his homepage."
2897 -msgstr "" 2891 +msgstr "Redireciona o usuário para a sua página inicial."
2898 2892
2899 #: app/models/environment.rb:138 2893 #: app/models/environment.rb:138
2900 -#, fuzzy  
2901 msgid "Redirects the user to his control panel." 2894 msgid "Redirects the user to his control panel."
2902 -msgstr "Voltar ao painel de controle" 2895 +msgstr "Redireciona o usuário para seu painel de controle."
2903 2896
2904 #: app/models/environment.rb:579 2897 #: app/models/environment.rb:579
2905 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" 2898 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2906 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" 2899 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
2907 2900
2908 #: app/models/environment.rb:842 2901 #: app/models/environment.rb:842
2909 -#, fuzzy  
2910 msgid "is not available." 2902 msgid "is not available."
2911 -msgstr "Indisponível" 2903 +msgstr "não está disponível"
2912 2904
2913 #: app/models/environment.rb:850 2905 #: app/models/environment.rb:850
2914 msgid "have unsupported languages." 2906 msgid "have unsupported languages."
2915 -msgstr "" 2907 +msgstr "tem idiomas não suportados."
2916 2908
2917 #: app/models/unit.rb:- app/views/catalog/index.rhtml:37 2909 #: app/models/unit.rb:- app/views/catalog/index.rhtml:37
2918 msgid "unit" 2910 msgid "unit"
@@ -3009,15 +3001,15 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot; @@ -3009,15 +3001,15 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot;
3009 3001
3010 #: app/models/change_password.rb:23 3002 #: app/models/change_password.rb:23
3011 msgid "must be filled in" 3003 msgid "must be filled in"
3012 -msgstr "" 3004 +msgstr "deve ser preenchido"
3013 3005
3014 #: app/models/change_password.rb:31 3006 #: app/models/change_password.rb:31
3015 msgid "is invalid or user does not exists." 3007 msgid "is invalid or user does not exists."
3016 -msgstr "" 3008 +msgstr "é inválido ou o usuário não existe."
3017 3009
3018 #: app/models/change_password.rb:34 3010 #: app/models/change_password.rb:34
3019 msgid "does not match the username you filled in" 3011 msgid "does not match the username you filled in"
3020 -msgstr "" 3012 +msgstr "não corresponde ao usuário preenchido"
3021 3013
3022 #: app/models/change_password.rb:53 app/views/account/change_password.rhtml:1 3014 #: app/models/change_password.rb:53 app/views/account/change_password.rhtml:1
3023 #: app/views/account/change_password.rhtml:14 3015 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
@@ -3140,7 +3132,6 @@ msgid &quot;Invite members&quot; @@ -3140,7 +3132,6 @@ msgid &quot;Invite members&quot;
3140 msgstr "Convidar membros" 3132 msgstr "Convidar membros"
3141 3133
3142 #: app/models/profile.rb:60 3134 #: app/models/profile.rb:60
3143 -#, fuzzy  
3144 msgid "Send e-Mail to members" 3135 msgid "Send e-Mail to members"
3145 msgstr "Enviar e-mail para os membros" 3136 msgstr "Enviar e-mail para os membros"
3146 3137
@@ -3189,12 +3180,10 @@ msgid &quot;%s members&quot; @@ -3189,12 +3180,10 @@ msgid &quot;%s members&quot;
3189 msgstr "%s integrantes" 3180 msgstr "%s integrantes"
3190 3181
3191 #: app/models/profile.rb:922 3182 #: app/models/profile.rb:922
3192 -#, fuzzy  
3193 msgid "facets|Enabled" 3183 msgid "facets|Enabled"
3194 msgstr "Habilitado" 3184 msgstr "Habilitado"
3195 3185
3196 #: app/models/profile.rb:922 3186 #: app/models/profile.rb:922
3197 -#, fuzzy  
3198 msgid "facets|Not enabled" 3187 msgid "facets|Not enabled"
3199 msgstr "Não habilitado" 3188 msgstr "Não habilitado"
3200 3189
@@ -3507,19 +3496,16 @@ msgid &quot;Notification of new comments to &#39;%s&#39; was successfully canceled&quot; @@ -3507,19 +3496,16 @@ msgid &quot;Notification of new comments to &#39;%s&#39; was successfully canceled&quot;
3507 msgstr "A notificação de novos comentários para '%s' foi cancelada com sucesso" 3496 msgstr "A notificação de novos comentários para '%s' foi cancelada com sucesso"
3508 3497
3509 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:135 3498 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:135
3510 -#, fuzzy  
3511 msgid "Comment succesfully updated" 3499 msgid "Comment succesfully updated"
3512 -msgstr "Comentário removido com sucesso" 3500 +msgstr "Comentário atualizado com sucesso"
3513 3501
3514 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:138 3502 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:138
3515 -#, fuzzy  
3516 msgid "Comment could not be updated" 3503 msgid "Comment could not be updated"
3517 -msgstr "A licença não pode ser atualizada" 3504 +msgstr "O comentário não pode ser atualizado"
3518 3505
3519 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:143 3506 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:143
3520 -#, fuzzy  
3521 msgid "Could not find the comment in the article" 3507 msgid "Could not find the comment in the article"
3522 -msgstr "Não foi possível criar o e-mail" 3508 +msgstr "Não foi possível encontrar o comentário no artigo"
3523 3509
3524 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:157 3510 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:157
3525 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:258 3511 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:258
@@ -3613,7 +3599,7 @@ msgstr &quot;Nome ou senha incorreto&quot; @@ -3613,7 +3599,7 @@ msgstr &quot;Nome ou senha incorreto&quot;
3613 3599
3614 #: app/controllers/public/account_controller.rb:62 3600 #: app/controllers/public/account_controller.rb:62
3615 msgid "This environment doesn't allow user registration." 3601 msgid "This environment doesn't allow user registration."
3616 -msgstr "" 3602 +msgstr "Este ambiente não permite o registro de usuários."
3617 3603
3618 #: app/controllers/public/account_controller.rb:108 3604 #: app/controllers/public/account_controller.rb:108
3619 msgid "You have been logged out." 3605 msgid "You have been logged out."
@@ -3629,7 +3615,7 @@ msgstr &quot;A senha informada está incorreta&quot; @@ -3629,7 +3615,7 @@ msgstr &quot;A senha informada está incorreta&quot;
3629 3615
3630 #: app/controllers/public/account_controller.rb:136 3616 #: app/controllers/public/account_controller.rb:136
3631 msgid "This environment doesn't allow password recovery." 3617 msgid "This environment doesn't allow password recovery."
3632 -msgstr "" 3618 +msgstr "Este ambiente não permite a recuperação da senha."
3633 3619
3634 #: app/controllers/public/account_controller.rb:228 3620 #: app/controllers/public/account_controller.rb:228
3635 msgid "This login name is available" 3621 msgid "This login name is available"
@@ -4130,21 +4116,19 @@ msgstr &quot;Público&quot; @@ -4130,21 +4116,19 @@ msgstr &quot;Público&quot;
4130 4116
4131 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:150 4117 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:150
4132 msgid "This field must be public" 4118 msgid "This field must be public"
4133 -msgstr "" 4119 +msgstr "Este campo precisa ser público"
4134 4120
4135 #: app/helpers/folder_helper.rb:15 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 4121 #: app/helpers/folder_helper.rb:15 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9
4136 msgid "(empty folder)" 4122 msgid "(empty folder)"
4137 msgstr "(pasta vazia)" 4123 msgstr "(pasta vazia)"
4138 4124
4139 #: app/helpers/folder_helper.rb:61 app/helpers/article_helper.rb:5 4125 #: app/helpers/folder_helper.rb:61 app/helpers/article_helper.rb:5
4140 -#, fuzzy  
4141 msgid "Visibility" 4126 msgid "Visibility"
4142 -msgstr "Visível" 4127 +msgstr "Visibilidade"
4143 4128
4144 #: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:9 4129 #: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:9
4145 -#, fuzzy  
4146 msgid "Public (visible to other people)" 4130 msgid "Public (visible to other people)"
4147 -msgstr "Este artigo deve ser publicado (visível para outras pessoas)" 4131 +msgstr "Público (visível para outras pessoas)"
4148 4132
4149 #: app/helpers/folder_helper.rb:69 app/helpers/article_helper.rb:13 4133 #: app/helpers/folder_helper.rb:69 app/helpers/article_helper.rb:13
4150 msgid "Private" 4134 msgid "Private"
@@ -4872,109 +4856,91 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4872,109 +4856,91 @@ msgstr &quot;&quot;
4872 4856
4873 #: app/helpers/forms_helper.rb:157 4857 #: app/helpers/forms_helper.rb:157
4874 msgid "Done" 4858 msgid "Done"
4875 -msgstr "" 4859 +msgstr "Feito"
4876 4860
4877 #: app/helpers/forms_helper.rb:159 4861 #: app/helpers/forms_helper.rb:159
4878 msgid "Today" 4862 msgid "Today"
4879 -msgstr "" 4863 +msgstr "Hoje"
4880 4864
4881 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4865 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4882 -#, fuzzy  
4883 msgid "Su" 4866 msgid "Su"
4884 msgstr "Dom" 4867 msgstr "Dom"
4885 4868
4886 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4869 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4887 -#, fuzzy  
4888 msgid "Mo" 4870 msgid "Mo"
4889 msgstr "Seg" 4871 msgstr "Seg"
4890 4872
4891 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4873 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4892 -#, fuzzy  
4893 msgid "Tu" 4874 msgid "Tu"
4894 msgstr "Ter" 4875 msgstr "Ter"
4895 4876
4896 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4877 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4897 -#, fuzzy  
4898 msgid "We" 4878 msgid "We"
4899 msgstr "Qua" 4879 msgstr "Qua"
4900 4880
4901 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4881 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4902 -#, fuzzy  
4903 msgid "Th" 4882 msgid "Th"
4904 msgstr "Qui" 4883 msgstr "Qui"
4905 4884
4906 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4885 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4907 -#, fuzzy  
4908 msgid "Fr" 4886 msgid "Fr"
4909 msgstr "Sex" 4887 msgstr "Sex"
4910 4888
4911 #: app/helpers/forms_helper.rb:162 4889 #: app/helpers/forms_helper.rb:162
4912 -#, fuzzy  
4913 msgid "Sa" 4890 msgid "Sa"
4914 msgstr "Sab" 4891 msgstr "Sab"
4915 4892
4916 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4893 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4917 -#, fuzzy  
4918 msgid "Jan" 4894 msgid "Jan"
4919 -msgstr "e" 4895 +msgstr "Jan"
4920 4896
4921 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4897 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4922 msgid "Feb" 4898 msgid "Feb"
4923 -msgstr "" 4899 +msgstr "Fev"
4924 4900
4925 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4901 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4926 -#, fuzzy  
4927 msgid "Mar" 4902 msgid "Mar"
4928 -msgstr "Março" 4903 +msgstr "Mar"
4929 4904
4930 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4905 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4931 -#, fuzzy  
4932 msgid "Apr" 4906 msgid "Apr"
4933 -msgstr "Abril" 4907 +msgstr "Abr"
4934 4908
4935 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4909 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4936 -#, fuzzy  
4937 msgid "Jun" 4910 msgid "Jun"
4938 -msgstr "Junho" 4911 +msgstr "Jun"
4939 4912
4940 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4913 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4941 -#, fuzzy  
4942 msgid "Jul" 4914 msgid "Jul"
4943 -msgstr "Julho" 4915 +msgstr "Jul"
4944 4916
4945 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4917 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4946 -#, fuzzy  
4947 msgid "Aug" 4918 msgid "Aug"
4948 -msgstr "Agosto" 4919 +msgstr "Ago"
4949 4920
4950 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4921 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4951 -#, fuzzy  
4952 msgid "Sep" 4922 msgid "Sep"
4953 -msgstr "Sexo" 4923 +msgstr "Set"
4954 4924
4955 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4925 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4956 -#, fuzzy  
4957 msgid "Oct" 4926 msgid "Oct"
4958 -msgstr "Outubro" 4927 +msgstr "Out"
4959 4928
4960 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4929 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4961 -#, fuzzy  
4962 msgid "Nov" 4930 msgid "Nov"
4963 -msgstr "Não" 4931 +msgstr "Nov"
4964 4932
4965 #: app/helpers/forms_helper.rb:173 4933 #: app/helpers/forms_helper.rb:173
4966 msgid "Dec" 4934 msgid "Dec"
4967 -msgstr "" 4935 +msgstr "Dez"
4968 4936
4969 #: app/helpers/forms_helper.rb:177 4937 #: app/helpers/forms_helper.rb:177
4970 -#, fuzzy  
4971 msgid "Prev" 4938 msgid "Prev"
4972 msgstr "Anterior" 4939 msgstr "Anterior"
4973 4940
4974 #: app/helpers/forms_helper.rb:188 4941 #: app/helpers/forms_helper.rb:188
4975 -#, fuzzy  
4976 msgid "Wk" 4942 msgid "Wk"
4977 -msgstr "Trabalho" 4943 +msgstr "Sem"
4978 4944
4979 #: app/helpers/forms_helper.rb:254 4945 #: app/helpers/forms_helper.rb:254
4980 #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:- 4946 #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:-
@@ -4985,7 +4951,7 @@ msgstr &quot;De&quot; @@ -4985,7 +4951,7 @@ msgstr &quot;De&quot;
4985 4951
4986 #: app/helpers/forms_helper.rb:255 4952 #: app/helpers/forms_helper.rb:255
4987 msgid "until" 4953 msgid "until"
4988 -msgstr "" 4954 +msgstr "até"
4989 4955
4990 #: app/helpers/forms_helper.rb:259 4956 #: app/helpers/forms_helper.rb:259
4991 msgid "root" 4957 msgid "root"
@@ -5203,11 +5169,10 @@ msgid &quot;No comments yet&quot; @@ -5203,11 +5169,10 @@ msgid &quot;No comments yet&quot;
5203 msgstr "Sem comentários ainda" 5169 msgstr "Sem comentários ainda"
5204 5170
5205 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:11 5171 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:11
5206 -#, fuzzy  
5207 msgid "One comment" 5172 msgid "One comment"
5208 msgid_plural "<span class=\"comment-count\">%{comments}</span> comments" 5173 msgid_plural "<span class=\"comment-count\">%{comments}</span> comments"
5209 msgstr[0] "Um comentário" 5174 msgstr[0] "Um comentário"
5210 -msgstr[1] "%{comments} comentários" 5175 +msgstr[1] "%<span class=\"comment-count\">%{comments}</span> comentários"
5211 5176
5212 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:29 5177 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:29
5213 msgid ", by %s" 5178 msgid ", by %s"
@@ -5532,9 +5497,8 @@ msgid &quot;Join community&quot; @@ -5532,9 +5497,8 @@ msgid &quot;Join community&quot;
5532 msgstr "Entrar na comunidade" 5497 msgstr "Entrar na comunidade"
5533 5498
5534 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:35 5499 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:35
5535 -#, fuzzy  
5536 msgid "Send an e-mail to the administrators" 5500 msgid "Send an e-mail to the administrators"
5537 -msgstr "Enviar e-mail para %s" 5501 +msgstr "Enviar e-mail para os administradores"
5538 5502
5539 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:46 5503 #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:46
5540 msgid "Join this community" 5504 msgid "Join this community"
@@ -6599,9 +6563,8 @@ msgid &quot;Manage plugins&quot; @@ -6599,9 +6563,8 @@ msgid &quot;Manage plugins&quot;
6599 msgstr "Gerenciar plugins" 6563 msgstr "Gerenciar plugins"
6600 6564
6601 #: app/views/plugins/index.rhtml:4 6565 #: app/views/plugins/index.rhtml:4
6602 -#, fuzzy  
6603 msgid "Select which plugins you want to enable in your environment" 6566 msgid "Select which plugins you want to enable in your environment"
6604 -msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" 6567 +msgstr "Selecione quais plugins você quer habilitar no seu ambiente"
6605 6568
6606 #: app/views/plugins/index.rhtml:31 6569 #: app/views/plugins/index.rhtml:31
6607 #: app/views/features/_manage_community_fields.rhtml:46 6570 #: app/views/features/_manage_community_fields.rhtml:46
@@ -6618,13 +6581,12 @@ msgid &quot;Send an e-mail to %s&quot; @@ -6618,13 +6581,12 @@ msgid &quot;Send an e-mail to %s&quot;
6618 msgstr "Enviar e-mail para %s" 6581 msgstr "Enviar e-mail para %s"
6619 6582
6620 #: app/views/contact/new.rhtml:4 6583 #: app/views/contact/new.rhtml:4
6621 -#, fuzzy  
6622 msgid "Send an e-mail to administrators" 6584 msgid "Send an e-mail to administrators"
6623 -msgstr "Enviar e-mail para %s" 6585 +msgstr "Enviar um e-mail para os administradores"
6624 6586
6625 #: app/views/contact/new.rhtml:6 6587 #: app/views/contact/new.rhtml:6
6626 msgid "The e-mail will be sent to the administrators of '%s'" 6588 msgid "The e-mail will be sent to the administrators of '%s'"
6627 -msgstr "" 6589 +msgstr "O e-mail será enviado para os administradores de '%s'"
6628 6590
6629 #: app/views/contact/new.rhtml:23 6591 #: app/views/contact/new.rhtml:23
6630 msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." 6592 msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail."
@@ -7135,7 +7097,7 @@ msgstr &quot;Configurar funcionalidades&quot; @@ -7135,7 +7097,7 @@ msgstr &quot;Configurar funcionalidades&quot;
7135 7097
7136 #: app/views/features/index.rhtml:29 app/views/profile_editor/edit.rhtml:44 7098 #: app/views/features/index.rhtml:29 app/views/profile_editor/edit.rhtml:44
7137 msgid "Page to redirect after login" 7099 msgid "Page to redirect after login"
7138 -msgstr "" 7100 +msgstr "Página para redirecionar após o login"
7139 7101
7140 #: app/views/features/index.rhtml:32 7102 #: app/views/features/index.rhtml:32
7141 msgid "Organization Approval Method" 7103 msgid "Organization Approval Method"
@@ -7607,9 +7569,8 @@ msgid &quot;Site name&quot; @@ -7607,9 +7569,8 @@ msgid &quot;Site name&quot;
7607 msgstr "Nome do site" 7569 msgstr "Nome do site"
7608 7570
7609 #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:7 7571 #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:7
7610 -#, fuzzy  
7611 msgid "Available languages" 7572 msgid "Available languages"
7612 -msgstr "todos os idiomas" 7573 +msgstr "Idiomas disponíveis"
7613 7574
7614 #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:18 7575 #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:18
7615 msgid "Homepage content" 7576 msgid "Homepage content"
@@ -7620,67 +7581,55 @@ msgid &quot;Administrator Panel&quot; @@ -7620,67 +7581,55 @@ msgid &quot;Administrator Panel&quot;
7620 msgstr "Painel do Administrador" 7581 msgstr "Painel do Administrador"
7621 7582
7622 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:3 7583 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:3
7623 -#, fuzzy  
7624 msgid "System settings" 7584 msgid "System settings"
7625 -msgstr "Configurações" 7585 +msgstr "Configurações do sistema"
7626 7586
7627 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 7587 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7
7628 -#, fuzzy  
7629 msgid "Features" 7588 msgid "Features"
7630 -msgstr "Funcionalidade" 7589 +msgstr "Funcionalidades"
7631 7590
7632 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:8 app/views/admin_panel/index.rhtml:28 7591 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:8 app/views/admin_panel/index.rhtml:28
7633 -#, fuzzy  
7634 msgid "Plugins" 7592 msgid "Plugins"
7635 -msgstr "Plugin" 7593 +msgstr "Plugins"
7636 7594
7637 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:9 7595 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:9
7638 -#, fuzzy  
7639 msgid "Sideboxes" 7596 msgid "Sideboxes"
7640 -msgstr "Editar blocos laterais" 7597 +msgstr "Blocos laterais"
7641 7598
7642 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:11 7599 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:11
7643 -#, fuzzy  
7644 msgid "Licenses" 7600 msgid "Licenses"
7645 -msgstr "Licença" 7601 +msgstr "Licenças"
7646 7602
7647 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:14 7603 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:14
7648 -#, fuzzy  
7649 msgid "Profiles" 7604 msgid "Profiles"
7650 -msgstr "Perfil" 7605 +msgstr "Perfis"
7651 7606
7652 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:17 7607 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:17
7653 -#, fuzzy  
7654 msgid "User roles" 7608 msgid "User roles"
7655 -msgstr "Gerenciar papéis de usuários" 7609 +msgstr "Papéis de usuários"
7656 7610
7657 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:18 7611 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:18
7658 msgid "Users" 7612 msgid "Users"
7659 msgstr "Usuários" 7613 msgstr "Usuários"
7660 7614
7661 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:19 7615 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:19
7662 -#, fuzzy  
7663 msgid "Profile templates" 7616 msgid "Profile templates"
7664 -msgstr "Imagem do Perfil" 7617 +msgstr "Templates de perfil"
7665 7618
7666 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:20 7619 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:20
7667 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:20 7620 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:20
7668 -#, fuzzy  
7669 msgid "Fields" 7621 msgid "Fields"
7670 -msgstr "Campo" 7622 +msgstr "Campos"
7671 7623
7672 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:36 7624 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:36
7673 -#, fuzzy  
7674 msgid "Enterprise-related settings" 7625 msgid "Enterprise-related settings"
7675 -msgstr "Informações e Configurações do Empreendimento" 7626 +msgstr "Configurações relacionadas com empreendimento"
7676 7627
7677 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:39 7628 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:39
7678 -#, fuzzy  
7679 msgid "Message for disabled enterprises" 7629 msgid "Message for disabled enterprises"
7680 -msgstr "Editar mensagem para empreendimento desabilitado" 7630 +msgstr "Mensagem para empreendimentos desabilitados"
7681 7631
7682 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:40 7632 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:40
7683 -#, fuzzy  
7684 msgid "Validators by region" 7633 msgid "Validators by region"
7685 msgstr "Validadores por região" 7634 msgstr "Validadores por região"
7686 7635
@@ -7689,12 +7638,16 @@ msgid &quot;&quot; @@ -7689,12 +7638,16 @@ msgid &quot;&quot;
7689 "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " 7638 "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to "
7690 "new users\" is enabled on environment." 7639 "new users\" is enabled on environment."
7691 msgstr "" 7640 msgstr ""
  7641 +"Este texto será envado para os novos usuários se a funcionalidade \"Enviar e-"
  7642 +"mail de boas vindas para novos usuários\" estiver habilitada no ambiente"
7692 7643
7693 #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.rhtml:3 7644 #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.rhtml:3
7694 msgid "" 7645 msgid ""
7695 "Including %s on body, it will be replaced by the real name of the e-mail " 7646 "Including %s on body, it will be replaced by the real name of the e-mail "
7696 "recipient." 7647 "recipient."
7697 msgstr "" 7648 msgstr ""
  7649 +"Incluindo %s no corpo do e-mail, ele será sbstituído pelo nome real do "
  7650 +"destinatário do e-mail."
7698 7651
7699 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:1 7652 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:1
7700 msgid "Set Environment Portal" 7653 msgid "Set Environment Portal"
@@ -7942,16 +7895,12 @@ msgid &quot;Go to the content&quot; @@ -7942,16 +7895,12 @@ msgid &quot;Go to the content&quot;
7942 msgstr "Ir para o conteúdo" 7895 msgstr "Ir para o conteúdo"
7943 7896
7944 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:60 7897 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:60
7945 -#, fuzzy  
7946 msgid "<span class='login'>%s</span>" 7898 msgid "<span class='login'>%s</span>"
7947 -msgstr "<span class='welcome'>Bem-vindo(a),</span> %s" 7899 +msgstr "<span class='login'>%s</span>"
7948 7900
7949 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68 7901 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68
7950 -#, fuzzy  
7951 msgid "<span class='or'>or</span> <span class='signup'>%s</span>" 7902 msgid "<span class='or'>or</span> <span class='signup'>%s</span>"
7952 -msgstr ""  
7953 -"<span class='login'>%s</span> <span class='or'>ou</span> <span "  
7954 -"class='signup'>%s</span>" 7903 +msgstr "<span class='or'>or</span> <span class='signup'>%s</span>"
7955 7904
7956 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68 7905 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68
7957 msgid "Sign up" 7906 msgid "Sign up"
@@ -8088,16 +8037,15 @@ msgstr &quot;(feed externo não foi carregado ainda)&quot; @@ -8088,16 +8037,15 @@ msgstr &quot;(feed externo não foi carregado ainda)&quot;
8088 8037
8089 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:58 8038 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:58
8090 msgid "Mark as NOT SPAM" 8039 msgid "Mark as NOT SPAM"
8091 -msgstr "" 8040 +msgstr "Marcar como NÃO É SPAM"
8092 8041
8093 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62 8042 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62
8094 msgid "Mark as SPAM" 8043 msgid "Mark as SPAM"
8095 -msgstr "" 8044 +msgstr "Marcar como SPAM"
8096 8045
8097 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62 8046 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62
8098 -#, fuzzy  
8099 msgid "Are you sure you want to mark this comment as SPAM?" 8047 msgid "Are you sure you want to mark this comment as SPAM?"
8100 -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta licença?" 8048 +msgstr "Tem certeza de que deseja marcar esse comentário como SPAM?"
8101 8049
8102 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:7 8050 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:7
8103 msgid "This gallery contains no images yet" 8051 msgid "This gallery contains no images yet"
@@ -8183,7 +8131,7 @@ msgstr &quot;Esqueceu sua senha?&quot; @@ -8183,7 +8131,7 @@ msgstr &quot;Esqueceu sua senha?&quot;
8183 8131
8184 #: app/views/account/forgot_password.rhtml:3 8132 #: app/views/account/forgot_password.rhtml:3
8185 msgid "Instructions to password recovery could not be sent" 8133 msgid "Instructions to password recovery could not be sent"
8186 -msgstr "" 8134 +msgstr "As instruções para recuperação de senha não puderam ser enviadas"
8187 8135
8188 #: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 8136 #: app/views/account/forgot_password.rhtml:16
8189 msgid "Send instructions" 8137 msgid "Send instructions"
@@ -8896,9 +8844,8 @@ msgid &quot;Choose an input or raw material to this product:&quot; @@ -8896,9 +8844,8 @@ msgid &quot;Choose an input or raw material to this product:&quot;
8896 msgstr "Selecione um insumo ou matéria-prima para este produto:" 8844 msgstr "Selecione um insumo ou matéria-prima para este produto:"
8897 8845
8898 #: app/views/spam/index.rhtml:1 app/views/profile_editor/index.rhtml:69 8846 #: app/views/spam/index.rhtml:1 app/views/profile_editor/index.rhtml:69
8899 -#, fuzzy  
8900 msgid "Manage SPAM" 8847 msgid "Manage SPAM"
8901 -msgstr "Gerenciar %s" 8848 +msgstr "Gerenciar SPAM"
8902 8849
8903 #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:1 8850 #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:1
8904 msgid "Adding %s as a favorite enterprise" 8851 msgid "Adding %s as a favorite enterprise"
@@ -8987,23 +8934,22 @@ msgid &quot;Privacy options&quot; @@ -8987,23 +8934,22 @@ msgid &quot;Privacy options&quot;
8987 msgstr "Opções de privacidade" 8934 msgstr "Opções de privacidade"
8988 8935
8989 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:29 8936 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:29
8990 -#, fuzzy  
8991 msgid "Public &mdash; show my contents to all internet users" 8937 msgid "Public &mdash; show my contents to all internet users"
8992 -msgstr "Exibir meu conteúdo para todos os usuários da internet" 8938 +msgstr "Público &mdash; exibir meu conteúdo para todos os usuários da internet"
8993 8939
8994 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:32 8940 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:32
8995 msgid "Private &mdash; show my contents only to friends" 8941 msgid "Private &mdash; show my contents only to friends"
8996 -msgstr "" 8942 +msgstr "Privado &mdash; mostrar meu conteúdo apenas para amigos"
8997 8943
8998 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:36 8944 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:36
8999 -#, fuzzy  
9000 msgid "Public &mdash; show content of this group to all internet users" 8945 msgid "Public &mdash; show content of this group to all internet users"
9001 -msgstr "Exibir conteúdo deste grupo para todos os usuários da internet" 8946 +msgstr ""
  8947 +"Público &mdash; exibir conteúdo deste grupo para todos os usuários da "
  8948 +"internet"
9002 8949
9003 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:39 8950 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:39
9004 -#, fuzzy  
9005 msgid "Private &mdash; show content of this group only to members" 8951 msgid "Private &mdash; show content of this group only to members"
9006 -msgstr "Exibir conteúdo deste grupo para membros" 8952 +msgstr "Privado &mdash; exibir conteúdo deste grupo apenas para membros"
9007 8953
9008 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:50 8954 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:50
9009 msgid "" 8955 msgid ""
@@ -9302,9 +9248,8 @@ msgid &quot;Add a new license&quot; @@ -9302,9 +9248,8 @@ msgid &quot;Add a new license&quot;
9302 msgstr "Adicionar uma nova licença" 9248 msgstr "Adicionar uma nova licença"
9303 9249
9304 #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:1 9250 #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:1
9305 -#, fuzzy  
9306 msgid "Parent folder:" 9251 msgid "Parent folder:"
9307 -msgstr "pasta superior" 9252 +msgstr "Pasta superior:"
9308 9253
9309 #: app/views/doc/_path.html.erb:2 9254 #: app/views/doc/_path.html.erb:2
9310 msgid "You are here:" 9255 msgid "You are here:"
@@ -9319,9 +9264,8 @@ msgid &quot;Type in a search term for users&quot; @@ -9319,9 +9264,8 @@ msgid &quot;Type in a search term for users&quot;
9319 msgstr "Digite um termo de pesquisa para os usuários" 9264 msgstr "Digite um termo de pesquisa para os usuários"
9320 9265
9321 #: app/views/content_viewer/edit_comment.html.erb:1 9266 #: app/views/content_viewer/edit_comment.html.erb:1
9322 -#, fuzzy  
9323 msgid "Edit comment" 9267 msgid "Edit comment"
9324 -msgstr "Enviar comentário" 9268 +msgstr "Editar comentário"
9325 9269
9326 #: app/views/maps/_google_map.js.erb:19 app/views/maps/_google_map.js.erb:122 9270 #: app/views/maps/_google_map.js.erb:19 app/views/maps/_google_map.js.erb:122
9327 msgid "Address not found, reason:" 9271 msgid "Address not found, reason:"
@@ -9826,45 +9770,41 @@ msgid &quot;No description informed.&quot; @@ -9826,45 +9770,41 @@ msgid &quot;No description informed.&quot;
9826 msgstr "Nenhuma descrição informada." 9770 msgstr "Nenhuma descrição informada."
9827 9771
9828 #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:25 9772 #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:25
9829 -#, fuzzy  
9830 msgid "Sub-organizations updated" 9773 msgid "Sub-organizations updated"
9831 -msgstr "organizações" 9774 +msgstr "Sub-organizações atualizadas"
9832 9775
9833 #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:28 9776 #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:28
9834 -#, fuzzy  
9835 msgid "Sub-organizations could not be updated" 9777 msgid "Sub-organizations could not be updated"
9836 -msgstr "As configurações não puderam ser salvas" 9778 +msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas"
9837 9779
9838 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:20 9780 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:20
9839 -#, fuzzy  
9840 msgid "Paternity request" 9781 msgid "Paternity request"
9841 -msgstr "Enviar pedido de compra" 9782 +msgstr "Requisição de paternidade"
9842 9783
9843 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:28 9784 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:28
9844 -#, fuzzy  
9845 msgid "" 9785 msgid ""
9846 "%{requestor} wants to add this organization as a sub-organization of " 9786 "%{requestor} wants to add this organization as a sub-organization of "
9847 "%{linked_subject}." 9787 "%{linked_subject}."
9848 -msgstr "%{requestor} quer associar este empreendimento com %{linked_subject}." 9788 +msgstr ""
  9789 +"%{requestor} quer associar esta organização como sub-organização de "
  9790 +"%{linked_subject}."
9849 9791
9850 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:22 9792 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:22
9851 msgid "multi-level paternity is not allowed." 9793 msgid "multi-level paternity is not allowed."
9852 -msgstr "" 9794 +msgstr "paternidade multi-nível não é permitido."
9853 9795
9854 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:7 9796 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:7
9855 -#, fuzzy  
9856 msgid "Sub-groups" 9797 msgid "Sub-groups"
9857 -msgstr "grupos" 9798 +msgstr "Sub-grupos"
9858 9799
9859 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:11 9800 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:11
9860 msgid "Adds the ability for groups to have sub-groups." 9801 msgid "Adds the ability for groups to have sub-groups."
9861 -msgstr "" 9802 +msgstr "Adiciona a possibilidade de grupos terem sub-grupos."
9862 9803
9863 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:16 9804 #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:16
9864 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:1 9805 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:1
9865 -#, fuzzy  
9866 msgid "Manage sub-groups" 9806 msgid "Manage sub-groups"
9867 -msgstr "Gerenciar meus grupos" 9807 +msgstr "Gerenciar sub-grupos"
9868 9808
9869 #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:8 9809 #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:8
9870 msgid "Configurations was saved" 9810 msgid "Configurations was saved"
@@ -10016,38 +9956,41 @@ msgid &quot;&quot; @@ -10016,38 +9956,41 @@ msgid &quot;&quot;
10016 "Checks comments against a spam checking service compatible with the Akismet " 9956 "Checks comments against a spam checking service compatible with the Akismet "
10017 "API" 9957 "API"
10018 msgstr "" 9958 msgstr ""
  9959 +"Checa os comentários com um serviço de verificação de spam compatível com a "
  9960 +"API Akismet"
10019 9961
10020 #: plugins/template/lib/template_plugin.rb:10 9962 #: plugins/template/lib/template_plugin.rb:10
10021 msgid "A plugin that does this and that." 9963 msgid "A plugin that does this and that."
10022 msgstr "Um plugin que faz isto e aquilo." 9964 msgstr "Um plugin que faz isto e aquilo."
10023 9965
10024 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 9966 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10
10025 -#, fuzzy  
10026 msgid "Tolerance updated" 9967 msgid "Tolerance updated"
10027 -msgstr "A licença foi atualizada" 9968 +msgstr "A tolerância foi atualizada"
10028 9969
10029 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12 9970 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12
10030 -#, fuzzy  
10031 msgid "Tolerance could not be updated" 9971 msgid "Tolerance could not be updated"
10032 -msgstr "A licença não pode ser atualizada" 9972 +msgstr "A tolerância não pode ser atualizada"
10033 9973
10034 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:11 9974 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:11
10035 msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication" 9975 msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication"
10036 msgstr "" 9976 msgstr ""
  9977 +"Adiciona um tempo de tolerância para edição de conteúdo após sua publicação"
10037 9978
10038 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:26 9979 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:26
10039 msgid "Tolerance Adjustements" 9980 msgid "Tolerance Adjustements"
10040 -msgstr "" 9981 +msgstr "Configurações de Tolerância"
10041 9982
10042 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:38 9983 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:38
10043 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:54 9984 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:54
10044 msgid "" 9985 msgid ""
10045 "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time" 9986 "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time"
10046 msgstr "" 9987 msgstr ""
  9988 +"Este conteúdo não pode mais ser editado porque seu tempo de tolerância "
  9989 +"expirou"
10047 9990
10048 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:67 9991 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:67
10049 msgid "The tolerance time for editing this content is over." 9992 msgid "The tolerance time for editing this content is over."
10050 -msgstr "" 9993 +msgstr "O tempo de tolerância para edição deste conteúdo acabou."
10051 9994
10052 #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:38 9995 #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:38
10053 msgid "This Bsc associations were saved successfully." 9996 msgid "This Bsc associations were saved successfully."
@@ -10204,132 +10147,114 @@ msgstr &quot;%{requestor} quer associar %{bsc} como seu BSC.&quot; @@ -10204,132 +10147,114 @@ msgstr &quot;%{requestor} quer associar %{bsc} como seu BSC.&quot;
10204 10147
10205 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31 10148 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31
10206 msgid "Submission saved" 10149 msgid "Submission saved"
10207 -msgstr "" 10150 +msgstr "Submissão salva"
10208 10151
10209 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34 10152 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34
10210 -#, fuzzy  
10211 msgid "Submission could not be saved" 10153 msgid "Submission could not be saved"
10212 -msgstr "As configurações não puderam ser salvas" 10154 +msgstr "A submissão não pode ser salva"
10213 10155
10214 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:19 10156 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:19
10215 -#, fuzzy  
10216 msgid "Form created" 10157 msgid "Form created"
10217 -msgstr "O contrato foi criado" 10158 +msgstr "Formulário criado"
10218 10159
10219 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:23 10160 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:23
10220 -#, fuzzy  
10221 msgid "Form could not be created" 10161 msgid "Form could not be created"
10222 -msgstr "A licença não pode ser criada" 10162 +msgstr "O formulário não pode ser criado"
10223 10163
10224 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:40 10164 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:40
10225 -#, fuzzy  
10226 msgid "Form updated" 10165 msgid "Form updated"
10227 -msgstr "Última atualização" 10166 +msgstr "Formulário atualizado"
10228 10167
10229 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:44 10168 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:44
10230 -#, fuzzy  
10231 msgid "Form could not be updated" 10169 msgid "Form could not be updated"
10232 -msgstr "A licença não pode ser atualizada" 10170 +msgstr "O formulário não pode ser atualizado"
10233 10171
10234 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:53 10172 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:53
10235 -#, fuzzy  
10236 msgid "Form removed" 10173 msgid "Form removed"
10237 -msgstr "Contrato removido." 10174 +msgstr "Formulário removido."
10238 10175
10239 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:55 10176 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:55
10240 -#, fuzzy  
10241 msgid "Form could not be removed" 10177 msgid "Form could not be removed"
10242 -msgstr "A licença não pode ser removida" 10178 +msgstr "O formulário não pode ser removido"
10243 10179
10244 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:10 10180 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:10
10245 -#, fuzzy  
10246 msgid "Enables the creation of forms." 10181 msgid "Enables the creation of forms."
10247 -msgstr "Habilitar ativação de empreendimentos" 10182 +msgstr "Habilita a criação de formulários."
10248 10183
10249 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:18 10184 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:18
10250 -#, fuzzy  
10251 msgid "Manage Forms" 10185 msgid "Manage Forms"
10252 -msgstr "Gerenciar %s" 10186 +msgstr "Gerenciar Formulários"
10253 10187
10254 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:4 10188 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:4
10255 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:37 10189 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:37
10256 -#, fuzzy  
10257 msgid "Logged users" 10190 msgid "Logged users"
10258 -msgstr "Identificado(a) como %s" 10191 +msgstr "Usuários logados"
10259 10192
10260 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:9 10193 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:9
10261 -#, fuzzy  
10262 msgid "Custom" 10194 msgid "Custom"
10263 -msgstr "Cliente" 10195 +msgstr "Customizado"
10264 10196
10265 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14 10197 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14
10266 msgid "Always" 10198 msgid "Always"
10267 -msgstr "" 10199 +msgstr "Sempre"
10268 10200
10269 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:18 10201 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:18
10270 msgid "Until %s" 10202 msgid "Until %s"
10271 -msgstr "" 10203 +msgstr "Até %s"
10272 10204
10273 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:20 10205 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:20
10274 -#, fuzzy  
10275 msgid "From %s until %s" 10206 msgid "From %s until %s"
10276 -msgstr "de %s a %s" 10207 +msgstr "De %s a %s"
10277 10208
10278 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:45 10209 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:45
10279 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:52 10210 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:52
10280 -#, fuzzy  
10281 msgid "Select" 10211 msgid "Select"
10282 -msgstr "Selecione..." 10212 +msgstr "Selecione"
10283 10213
10284 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- 10214 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:-
10285 msgid "custom forms plugin field" 10215 msgid "custom forms plugin field"
10286 -msgstr "" 10216 +msgstr "custom forms plugin field"
10287 10217
10288 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- 10218 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:-
10289 msgid "customformsplugin::field" 10219 msgid "customformsplugin::field"
10290 -msgstr "" 10220 +msgstr "customformsplugin::field"
10291 10221
10292 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:10 10222 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:10
10293 -#, fuzzy  
10294 msgid "is mandatory." 10223 msgid "is mandatory."
10295 -msgstr "%{fn} é obrigatório" 10224 +msgstr "é obrigatório"
10296 10225
10297 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:52 10226 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:52
10298 -#, fuzzy  
10299 msgid "Invalid string format of access." 10227 msgid "Invalid string format of access."
10300 -msgstr "Cidade inválida ou nome do estado" 10228 +msgstr "Tipo de acesso inválido"
10301 10229
10302 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:56 10230 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:56
10303 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:61 10231 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:61
10304 -#, fuzzy  
10305 msgid "There is no profile with the provided id." 10232 msgid "There is no profile with the provided id."
10306 -msgstr "Houve problemas com os seguintes campos:" 10233 +msgstr "Não existe perfil com o id fornecido."
10307 10234
10308 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:66 10235 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:66
10309 -#, fuzzy  
10310 msgid "Invalid type format of access." 10236 msgid "Invalid type format of access."
10311 -msgstr "Cidade inválida ou nome do estado" 10237 +msgstr "Formato de tipo de acesso inválido."
10312 10238
10313 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16 10239 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16
10314 -#, fuzzy  
10315 msgid "Membership survey" 10240 msgid "Membership survey"
10316 -msgstr "Integrantes: %s" 10241 +msgstr "Pesquisa na associação de novos integrantes"
10317 10242
10318 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28 10243 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28
10319 -#, fuzzy  
10320 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." 10244 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
10321 -msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)." 10245 +msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações."
10322 10246
10323 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40 10247 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40
10324 msgid "" 10248 msgid ""
10325 "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" 10249 "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
10326 " wants you to fill in some further information." 10250 " wants you to fill in some further information."
10327 msgstr "" 10251 msgstr ""
  10252 +"Após entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n"
  10253 +" quer que você preencha algumas informações adicionais."
10328 10254
10329 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45 10255 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45
10330 -#, fuzzy  
10331 msgid "%{requestor} wants to fill in some further information." 10256 msgid "%{requestor} wants to fill in some further information."
10332 -msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)." 10257 +msgstr "%{requestor} quer que preencha algumas informações adicionais."
10333 10258
10334 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19 10259 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19
10335 msgid "Incorrect user/password pair." 10260 msgid "Incorrect user/password pair."
@@ -10422,17 +10347,16 @@ msgid &quot;See how to configure statistics for your profile&quot; @@ -10422,17 +10347,16 @@ msgid &quot;See how to configure statistics for your profile&quot;
10422 msgstr "Veja como configurar as estatísticas para seu perfil" 10347 msgstr "Veja como configurar as estatísticas para seu perfil"
10423 10348
10424 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:1 10349 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:1
10425 -#, fuzzy  
10426 msgid "AntiSpam settings" 10350 msgid "AntiSpam settings"
10427 -msgstr "Configurações de e-mail" 10351 +msgstr "Configurações de AntiSpam"
10428 10352
10429 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:5 10353 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:5
10430 msgid "Host" 10354 msgid "Host"
10431 -msgstr "" 10355 +msgstr "Host"
10432 10356
10433 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:7 10357 #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:7
10434 msgid "API key" 10358 msgid "API key"
10435 -msgstr "" 10359 +msgstr "Chave da API"
10436 10360
10437 #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:1 10361 #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:1
10438 msgid "Comments" 10362 msgid "Comments"
@@ -10493,30 +10417,28 @@ msgid &quot;Loading&quot; @@ -10493,30 +10417,28 @@ msgid &quot;Loading&quot;
10493 msgstr "Carregando... " 10417 msgstr "Carregando... "
10494 10418
10495 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:4 10419 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:4
10496 -#, fuzzy  
10497 msgid "Sub-groups awaiting approval:" 10420 msgid "Sub-groups awaiting approval:"
10498 -msgstr "Associações aguardando aprovação:" 10421 +msgstr "Sub-grupos aguardando aprovação:"
10499 10422
10500 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:14 10423 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:14
10501 -#, fuzzy  
10502 msgid "Create a new sub-community" 10424 msgid "Create a new sub-community"
10503 -msgstr "Criar nova comunidade" 10425 +msgstr "Criar nova sub-comunidade"
10504 10426
10505 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:15 10427 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:15
10506 -#, fuzzy  
10507 msgid "Register a new sub-enterprise" 10428 msgid "Register a new sub-enterprise"
10508 -msgstr "Registrar um novo empreendimento" 10429 +msgstr "Registrar um novo sub-empreendimento"
10509 10430
10510 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:18 10431 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:18
10511 msgid "" 10432 msgid ""
10512 "Fill in the search field to find the groups that should be added as sub-" 10433 "Fill in the search field to find the groups that should be added as sub-"
10513 "group of this organization:" 10434 "group of this organization:"
10514 msgstr "" 10435 msgstr ""
  10436 +"Preencha o campo de busca para encontrar grupos que devem ser adicionados "
  10437 +"como sub-grupo dessa organização:"
10515 10438
10516 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:21 10439 #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:21
10517 -#, fuzzy  
10518 msgid "Type in a search term for a group" 10440 msgid "Type in a search term for a group"
10519 -msgstr "Digite um termo de pesquisa para produto" 10441 +msgstr "Digite um termo de pesquisa para um grupo"
10520 10442
10521 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7 10443 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7
10522 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7 10444 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7
@@ -10671,33 +10593,31 @@ msgstr &quot;Preço de entrega:&quot; @@ -10671,33 +10593,31 @@ msgstr &quot;Preço de entrega:&quot;
10671 10593
10672 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 10594 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1
10673 msgid "Tolerance Adjustments" 10595 msgid "Tolerance Adjustments"
10674 -msgstr "" 10596 +msgstr "Configurações de Tolerância"
10675 10597
10676 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 10598 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
10677 msgid "Seconds" 10599 msgid "Seconds"
10678 -msgstr "" 10600 +msgstr "Segundos"
10679 10601
10680 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 10602 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
10681 -#, fuzzy  
10682 msgid "Minutes" 10603 msgid "Minutes"
10683 -msgstr "1 minuto" 10604 +msgstr "Minutos"
10684 10605
10685 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 10606 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
10686 msgid "Hours" 10607 msgid "Hours"
10687 -msgstr "" 10608 +msgstr "Horas"
10688 10609
10689 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10 10610 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10
10690 msgid "Content edition tolerance time" 10611 msgid "Content edition tolerance time"
10691 -msgstr "" 10612 +msgstr "Tempo de tolerância para edição de conteúdo"
10692 10613
10693 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14 10614 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14
10694 -#, fuzzy  
10695 msgid "Comment edition tolerance time" 10615 msgid "Comment edition tolerance time"
10696 -msgstr "Comunidades" 10616 +msgstr "Tempo de tolerância para edição de comentários"
10697 10617
10698 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18 10618 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18
10699 msgid "Empty means unlimited and zero means right away." 10619 msgid "Empty means unlimited and zero means right away."
10700 -msgstr "" 10620 +msgstr "Vazio significa ilimitado e zero significa imediatamente."
10701 10621
10702 #: plugins/bsc/views/shared/_fields.html.erb:39 10622 #: plugins/bsc/views/shared/_fields.html.erb:39
10703 msgid "" 10623 msgid ""
@@ -10873,122 +10793,99 @@ msgstr &quot;Anotações&quot; @@ -10873,122 +10793,99 @@ msgstr &quot;Anotações&quot;
10873 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:3 10793 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:3
10874 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:4 10794 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:4
10875 msgid "Default value" 10795 msgid "Default value"
10876 -msgstr "" 10796 +msgstr "Valor padrão"
10877 10797
10878 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5 10798 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5
10879 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5 10799 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5
10880 -#, fuzzy  
10881 msgid "Are you sure you want to remove this option?" 10800 msgid "Are you sure you want to remove this option?"
10882 -msgstr "Tem certeza de que quer excluir este ítem?" 10801 +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta opção?"
10883 10802
10884 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3 10803 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3
10885 -#, fuzzy  
10886 msgid "Submissions for %s" 10804 msgid "Submissions for %s"
10887 -msgstr "Estatísticas para %s" 10805 +msgstr "Submissões para %s"
10888 10806
10889 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6 10807 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6
10890 -#, fuzzy  
10891 msgid "There are no submissions for this form." 10808 msgid "There are no submissions for this form."
10892 -msgstr "Não há subcategorias para %s." 10809 +msgstr "Não há submissões para este formulário."
10893 10810
10894 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11 10811 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11
10895 msgid "Time" 10812 msgid "Time"
10896 -msgstr "" 10813 +msgstr "Tempo"
10897 10814
10898 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:24 10815 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:24
10899 -#, fuzzy  
10900 msgid "Back to forms" 10816 msgid "Back to forms"
10901 -msgstr "Voltar à %s" 10817 +msgstr "Voltar para os formulários"
10902 10818
10903 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10 10819 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10
10904 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8 10820 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8
10905 -#, fuzzy  
10906 msgid "Are you sure you want to remove this field?" 10821 msgid "Are you sure you want to remove this field?"
10907 -msgstr "Tem certeza de que quer excluir este ítem?" 10822 +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este campo?"
10908 10823
10909 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9 10824 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9
10910 -#, fuzzy  
10911 msgid "Back to submissions" 10825 msgid "Back to submissions"
10912 -msgstr "Voltar à %s" 10826 +msgstr "Voltar para submissões"
10913 10827
10914 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:7 10828 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:7
10915 msgid "Value" 10829 msgid "Value"
10916 -msgstr "" 10830 +msgstr "Valor"
10917 10831
10918 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:18 10832 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:18
10919 -#, fuzzy  
10920 msgid "Add a new option" 10833 msgid "Add a new option"
10921 -msgstr "Adicionar uma nova licença" 10834 +msgstr "Adicionar uma nova opção"
10922 10835
10923 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 10836 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
10924 -#, fuzzy  
10925 msgid "Edit form" 10837 msgid "Edit form"
10926 -msgstr "Editar pasta" 10838 +msgstr "Editar formulário"
10927 10839
10928 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/create.html.erb:1 10840 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/create.html.erb:1
10929 -#, fuzzy  
10930 msgid "New form" 10841 msgid "New form"
10931 -msgstr "Nova pasta " 10842 +msgstr "Novo formulário"
10932 10843
10933 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 10844 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
10934 -msgid "Período"  
10935 -msgstr "" 10845 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  10846 +msgid "Period"
  10847 +msgstr "Período"
10936 10848
10937 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 10849 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
10938 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9 10850 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9
10939 -#, fuzzy  
10940 msgid "Access" 10851 msgid "Access"
10941 -msgstr "Accessor" 10852 +msgstr "Accesso"
10942 10853
10943 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 10854 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16
10944 -#, fuzzy  
10945 msgid "Triggered on membership" 10855 msgid "Triggered on membership"
10946 -msgstr "Gerenciar associação em organização" 10856 +msgstr "Disparado na associação de um novo integrante"
10947 10857
10948 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:25 10858 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:25
10949 -#, fuzzy  
10950 msgid "Mandatory" 10859 msgid "Mandatory"
10951 -msgstr "Moderador" 10860 +msgstr "Obrigatório"
10952 10861
10953 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:36 10862 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:36
10954 -#, fuzzy  
10955 msgid "Add a new field" 10863 msgid "Add a new field"
10956 -msgstr "Adicionar uma nova licença" 10864 +msgstr "Adicionar um novo campo"
10957 10865
10958 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3 10866 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3
10959 -#, fuzzy  
10960 msgid "Manage forms" 10867 msgid "Manage forms"
10961 -msgstr "Gerenciar amigos"  
10962 -  
10963 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
10964 -#, fuzzy  
10965 -msgid "Period"  
10966 -msgstr "Periodicidade" 10868 +msgstr "Gerenciar formulários"
10967 10869
10968 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 10870 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
10969 -#, fuzzy  
10970 msgid "Submissions" 10871 msgid "Submissions"
10971 -msgstr "Permissões" 10872 +msgstr "Submissões"
10972 10873
10973 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20 10874 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20
10974 -#, fuzzy  
10975 msgid "Are you sure you want to remove this form?" 10875 msgid "Are you sure you want to remove this form?"
10976 -msgstr "Tem certeza de que quer excluir este ítem?" 10876 +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse formulário?"
10977 10877
10978 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:25 10878 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:25
10979 -#, fuzzy  
10980 msgid "Add a new form" 10879 msgid "Add a new form"
10981 -msgstr "Adicionar uma nova licença" 10880 +msgstr "Adicionar um novo formulário"
10982 10881
10983 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9 10882 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9
10984 -#, fuzzy  
10985 msgid "Author name" 10883 msgid "Author name"
10986 -msgstr "Autor" 10884 +msgstr "Nome do autor"
10987 10885
10988 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:10 10886 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:10
10989 -#, fuzzy  
10990 msgid "Author email" 10887 msgid "Author email"
10991 -msgstr "Autor" 10888 +msgstr "Email do autor"
10992 10889
10993 #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_configuration_content.html.erb:18 10890 #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_configuration_content.html.erb:18
10994 msgid "Clone Configuration" 10891 msgid "Clone Configuration"
@@ -11019,11 +10916,10 @@ msgid &quot;has joined the community.&quot; @@ -11019,11 +10916,10 @@ msgid &quot;has joined the community.&quot;
11019 msgstr "entrou na comunidade." 10916 msgstr "entrou na comunidade."
11020 10917
11021 #: config/initializers/action_tracker.rb:28 10918 #: config/initializers/action_tracker.rb:28
11022 -#, fuzzy  
11023 msgid "uploaded 1 image" 10919 msgid "uploaded 1 image"
11024 msgid_plural "uploaded %d images" 10920 msgid_plural "uploaded %d images"
11025 -msgstr[0] "uploadedfile"  
11026 -msgstr[1] "uploadedfile" 10921 +msgstr[0] "adicionou 1 imagem"
  10922 +msgstr[1] "adicionou %d imagens"
11027 10923
11028 #: config/initializers/action_tracker.rb:52 10924 #: config/initializers/action_tracker.rb:52
11029 msgid "sent a message to %{receiver}: <br /> \"%{message}\"" 10925 msgid "sent a message to %{receiver}: <br /> \"%{message}\""
po/ru/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ @@ -6,7 +6,7 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n" 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.39.0~1\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 17:54-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:07-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 09:57-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 09:57-0300\n"
11 "Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n" 11 "Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -11192,7 +11192,8 @@ msgid &quot;New form&quot; @@ -11192,7 +11192,8 @@ msgid &quot;New form&quot;
11192 msgstr "Новая папка" 11192 msgstr "Новая папка"
11193 11193
11194 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 11194 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7
11195 -msgid "Período" 11195 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
  11196 +msgid "Period"
11196 msgstr "" 11197 msgstr ""
11197 11198
11198 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 11199 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
@@ -11221,10 +11222,6 @@ msgstr &quot;Одна компания&quot; @@ -11221,10 +11222,6 @@ msgstr &quot;Одна компания&quot;
11221 msgid "Manage forms" 11222 msgid "Manage forms"
11222 msgstr "Редактировать друзей" 11223 msgstr "Редактировать друзей"
11223 11224
11224 -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7  
11225 -msgid "Period"  
11226 -msgstr ""  
11227 -  
11228 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 11225 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
11229 #, fuzzy 11226 #, fuzzy
11230 msgid "Submissions" 11227 msgid "Submissions"