Commit 259d97fe156f60d568832ca34f3e7aea18402668
1 parent
a5d10e17
Exists in
master
and in
68 other branches
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing
1 changed file
with
55 additions
and
53 deletions
Show diff stats
i18n/el.po
| ... | ... | @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Ισομετρικό" |
| 201 | 201 | |
| 202 | 202 | #: constants.py:284 |
| 203 | 203 | msgid "Airways" |
| 204 | -msgstr "" | |
| 204 | +msgstr "Αεραγωγοί" | |
| 205 | 205 | |
| 206 | 206 | #: constants.py:285 |
| 207 | 207 | msgid "Airways II" |
| 208 | -msgstr "" | |
| 208 | +msgstr "Αεραγωγοί II" | |
| 209 | 209 | |
| 210 | 210 | #: constants.py:286 |
| 211 | 211 | msgid "Black & White" |
| ... | ... | @@ -396,15 +396,15 @@ msgstr "4. Εξαγωγή δεδομένων" |
| 396 | 396 | |
| 397 | 397 | #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:232 |
| 398 | 398 | msgid "Axial slice" |
| 399 | -msgstr "" | |
| 399 | +msgstr "Αξονική τομή" | |
| 400 | 400 | |
| 401 | 401 | #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:233 |
| 402 | 402 | msgid "Coronal slice" |
| 403 | -msgstr "" | |
| 403 | +msgstr "Οριζόντια τομή" | |
| 404 | 404 | |
| 405 | 405 | #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:234 |
| 406 | 406 | msgid "Sagittal slice" |
| 407 | -msgstr "" | |
| 407 | +msgstr "Τοξοειδής τομή" | |
| 408 | 408 | |
| 409 | 409 | #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:235 |
| 410 | 410 | msgid "Volume" |
| ... | ... | @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Όγκος" |
| 412 | 412 | |
| 413 | 413 | #: default_viewers.py:416 |
| 414 | 414 | msgid "Preset name" |
| 415 | -msgstr "" | |
| 415 | +msgstr "Προκαθορισμένο όνομα" | |
| 416 | 416 | |
| 417 | 417 | #: default_viewers.py:419 |
| 418 | 418 | msgid "Save raycasting preset" |
| ... | ... | @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Εργαλεία" |
| 424 | 424 | |
| 425 | 425 | #: dialogs.py:53 |
| 426 | 426 | msgid "Value will be applied." |
| 427 | -msgstr "Οι τιμές θα εφαρμοστούν." | |
| 427 | +msgstr "Η τιμή θα εφαρμοστεί." | |
| 428 | 428 | |
| 429 | 429 | #: dialogs.py:57 |
| 430 | 430 | msgid "Value will not be applied." |
| ... | ... | @@ -457,6 +457,8 @@ msgid "" |
| 457 | 457 | "The project %s has been modified.\n" |
| 458 | 458 | "Save changes?" |
| 459 | 459 | msgstr "" |
| 460 | +"Το project %s έχει τροποποιηθεί.\n" | |
| 461 | +" Αποθήκευση αλλαγών;" | |
| 460 | 462 | |
| 461 | 463 | #: dialogs.py:280 |
| 462 | 464 | #, python-format |
| ... | ... | @@ -473,12 +475,13 @@ msgid "%s does not exist." |
| 473 | 475 | msgstr "Το %s δεν υπάρχει." |
| 474 | 476 | |
| 475 | 477 | #: dialogs.py:362 |
| 478 | +#, fuzzy | |
| 476 | 479 | msgid "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer" |
| 477 | -msgstr "" | |
| 480 | +msgstr "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer" | |
| 478 | 481 | |
| 479 | 482 | #: dialogs.py:364 |
| 480 | 483 | msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. " |
| 481 | -msgstr "" | |
| 484 | +msgstr "Το InVesalius είναι λογισμικό για ιατρική απεικόνιση τρισδιάστατης ανασυγκρότησης." | |
| 482 | 485 | |
| 483 | 486 | #: dialogs.py:365 |
| 484 | 487 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -488,7 +491,7 @@ msgstr "" |
| 488 | 491 | |
| 489 | 492 | #: dialogs.py:366 |
| 490 | 493 | msgid "The software also allows generating correspondent STL files," |
| 491 | -msgstr "" | |
| 494 | +msgstr "Το λογισμικό επιτρέπει επίσης τη δημιουργία των αντίστοιχων STL αρχείων," | |
| 492 | 495 | |
| 493 | 496 | #: dialogs.py:367 |
| 494 | 497 | msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy " |
| ... | ... | @@ -508,11 +511,11 @@ msgstr "" |
| 508 | 511 | |
| 509 | 512 | #: dialogs.py:427 |
| 510 | 513 | msgid "New surface name:" |
| 511 | -msgstr "" | |
| 514 | +msgstr "Νέο όνομα επιφάνειας:" | |
| 512 | 515 | |
| 513 | 516 | #: dialogs.py:431 |
| 514 | 517 | msgid "Name the surface to be created" |
| 515 | -msgstr "" | |
| 518 | +msgstr "Ονόμασε την επιφάνεια που θα δημιουργηθεί" | |
| 516 | 519 | |
| 517 | 520 | #: dialogs.py:438 |
| 518 | 521 | msgid "Mask of reference:" |
| ... | ... | @@ -520,15 +523,15 @@ msgstr "" |
| 520 | 523 | |
| 521 | 524 | #: dialogs.py:456 |
| 522 | 525 | msgid "Surface quality:" |
| 523 | -msgstr "" | |
| 526 | +msgstr "Ποιότητα αναγλύφου:" | |
| 524 | 527 | |
| 525 | 528 | #: dialogs.py:482 |
| 526 | 529 | msgid "Fill holes" |
| 527 | -msgstr "" | |
| 530 | +msgstr "Γέμισμα οπών" | |
| 528 | 531 | |
| 529 | 532 | #: dialogs.py:485 |
| 530 | 533 | msgid "Keep largest region" |
| 531 | -msgstr "" | |
| 534 | +msgstr "Διατήρηση μέγιστης περιοχής" | |
| 532 | 535 | |
| 533 | 536 | #: dialogs.py:519 |
| 534 | 537 | msgid "BMP image" |
| ... | ... | @@ -544,11 +547,11 @@ msgstr "Εικόνα PNG" |
| 544 | 547 | |
| 545 | 548 | #: dialogs.py:522 |
| 546 | 549 | msgid "PostScript document" |
| 547 | -msgstr "" | |
| 550 | +msgstr "Έγγραφο PostScript" | |
| 548 | 551 | |
| 549 | 552 | #: dialogs.py:523 |
| 550 | 553 | msgid "POV-Ray file" |
| 551 | -msgstr "" | |
| 554 | +msgstr "Αρχείο POV-Ray" | |
| 552 | 555 | |
| 553 | 556 | #: dialogs.py:524 |
| 554 | 557 | msgid "TIFF image" |
| ... | ... | @@ -556,12 +559,12 @@ msgstr "Εικόνα TIFF" |
| 556 | 559 | |
| 557 | 560 | #: dicom.py:1418 dicom.py:1421 |
| 558 | 561 | msgid "unnamed" |
| 559 | -msgstr "" | |
| 562 | +msgstr "ανώνυμο" | |
| 560 | 563 | |
| 561 | 564 | #: dicom_preview_panel.py:45 |
| 562 | 565 | #, python-format |
| 563 | 566 | msgid "Image size: %d x %d" |
| 564 | -msgstr "" | |
| 567 | +msgstr "Μέγεθος εικόνας: %d x %d" | |
| 565 | 568 | |
| 566 | 569 | #: dicom_preview_panel.py:46 |
| 567 | 570 | #, python-format |
| ... | ... | @@ -595,16 +598,17 @@ msgid "Image %d" |
| 595 | 598 | msgstr "Εικόνα %d" |
| 596 | 599 | |
| 597 | 600 | #: dicom_preview_panel.py:691 |
| 601 | +#, fuzzy | |
| 598 | 602 | msgid "Auto-play" |
| 599 | -msgstr "" | |
| 603 | +msgstr "Auto-play" | |
| 600 | 604 | |
| 601 | 605 | #: frame.py:147 |
| 602 | 606 | msgid "Data panel" |
| 603 | -msgstr "" | |
| 607 | +msgstr "Πάνελ δεδομένων" | |
| 604 | 608 | |
| 605 | 609 | #: frame.py:156 |
| 606 | 610 | msgid "Preview medical data to be reconstructed" |
| 607 | -msgstr "" | |
| 611 | +msgstr "Προεπισκόπηση ιατρικών δεδομένων που θα ανακατασκευαστούν" | |
| 608 | 612 | |
| 609 | 613 | #: frame.py:327 |
| 610 | 614 | msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" |
| ... | ... | @@ -620,11 +624,11 @@ msgstr "" |
| 620 | 624 | |
| 621 | 625 | #: frame.py:330 |
| 622 | 626 | msgid "Save Project As..." |
| 623 | -msgstr "" | |
| 627 | +msgstr "Αποθήκευση Project ως..." | |
| 624 | 628 | |
| 625 | 629 | #: frame.py:331 |
| 626 | 630 | msgid "Close Project" |
| 627 | -msgstr "" | |
| 631 | +msgstr "Κλείσιμο Project" | |
| 628 | 632 | |
| 629 | 633 | #: frame.py:340 |
| 630 | 634 | msgid "Exit" |
| ... | ... | @@ -632,11 +636,11 @@ msgstr "Έξοδος" |
| 632 | 636 | |
| 633 | 637 | #: frame.py:379 |
| 634 | 638 | msgid "Getting Started..." |
| 635 | -msgstr "" | |
| 639 | +msgstr "Ξεκινώντας..." | |
| 636 | 640 | |
| 637 | 641 | #: frame.py:382 |
| 638 | 642 | msgid "About..." |
| 639 | -msgstr "" | |
| 643 | +msgstr "Σχετικά ..." | |
| 640 | 644 | |
| 641 | 645 | #: frame.py:393 |
| 642 | 646 | msgid "File" |
| ... | ... | @@ -648,11 +652,11 @@ msgstr "Βοήθεια" |
| 648 | 652 | |
| 649 | 653 | #: frame.py:464 surface.py:268 surface.py:447 |
| 650 | 654 | msgid "Ready" |
| 651 | -msgstr "" | |
| 655 | +msgstr "Έτοιμο" | |
| 652 | 656 | |
| 653 | 657 | #: frame.py:572 |
| 654 | 658 | msgid "Import medical image..." |
| 655 | -msgstr "" | |
| 659 | +msgstr "Εισαγωγή ιατρική εικόνας..." | |
| 656 | 660 | |
| 657 | 661 | #: frame.py:578 |
| 658 | 662 | msgid "Save InVesalius project" |
| ... | ... | @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "Περιστροφή" |
| 672 | 676 | |
| 673 | 677 | #: frame.py:705 |
| 674 | 678 | msgid "Move" |
| 675 | -msgstr "" | |
| 679 | +msgstr "Μετακίνηση" | |
| 676 | 680 | |
| 677 | 681 | #: frame.py:709 |
| 678 | 682 | msgid "Window and Level" |
| 679 | -msgstr "" | |
| 683 | +msgstr "Παράθυρο και Επίπεδο" | |
| 680 | 684 | |
| 681 | 685 | #: frame.py:902 frame.py:958 |
| 682 | 686 | msgid "Hide task panel" |
| ... | ... | @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "" |
| 684 | 688 | |
| 685 | 689 | #: frame.py:903 frame.py:977 |
| 686 | 690 | msgid "Hide text" |
| 687 | -msgstr "" | |
| 691 | +msgstr "Απόκρυψη κειμένου" | |
| 688 | 692 | |
| 689 | 693 | #: frame.py:964 |
| 690 | 694 | msgid "Show task panel" |
| ... | ... | @@ -692,20 +696,19 @@ msgstr "" |
| 692 | 696 | |
| 693 | 697 | #: frame.py:971 |
| 694 | 698 | msgid "Show text" |
| 695 | -msgstr "" | |
| 699 | +msgstr "Εμφάνιση κείμενου" | |
| 696 | 700 | |
| 697 | 701 | #: imagedata_utils.py:89 imagedata_utils.py:218 imagedata_utils.py:307 |
| 698 | 702 | msgid "Generating multiplanar visualization..." |
| 699 | -msgstr "" | |
| 703 | +msgstr "Παραγωγή πολυεπίπεδης οπτικοποίηση..." | |
| 700 | 704 | |
| 701 | 705 | #: import_panel.py:207 |
| 702 | 706 | msgid "Patient name" |
| 703 | 707 | msgstr "Όνομα ασθενούς " |
| 704 | 708 | |
| 705 | 709 | #: import_panel.py:208 |
| 706 | -#, fuzzy | |
| 707 | 710 | msgid "Patient ID" |
| 708 | -msgstr "Αναγνωριστικό Ασθενούς" | |
| 711 | +msgstr "ID Ασθενούς" | |
| 709 | 712 | |
| 710 | 713 | #: import_panel.py:209 |
| 711 | 714 | msgid "Age" |
| ... | ... | @@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "Ηλικία" |
| 713 | 716 | |
| 714 | 717 | #: import_panel.py:210 |
| 715 | 718 | msgid "Gender" |
| 716 | -msgstr "" | |
| 719 | +msgstr "Φύλο" | |
| 717 | 720 | |
| 718 | 721 | #: import_panel.py:211 |
| 719 | 722 | msgid "Study description" |
| ... | ... | @@ -725,19 +728,19 @@ msgstr "" |
| 725 | 728 | |
| 726 | 729 | #: import_panel.py:213 |
| 727 | 730 | msgid "Date acquired" |
| 728 | -msgstr "" | |
| 731 | +msgstr "Ημερομηνία απόκτησης" | |
| 729 | 732 | |
| 730 | 733 | #: import_panel.py:214 |
| 731 | 734 | msgid "# Images" |
| 732 | -msgstr "" | |
| 735 | +msgstr "# Εικόνων" | |
| 733 | 736 | |
| 734 | 737 | #: import_panel.py:215 |
| 735 | 738 | msgid "Institution" |
| 736 | -msgstr "" | |
| 739 | +msgstr "Ίδρυμα" | |
| 737 | 740 | |
| 738 | 741 | #: import_panel.py:216 |
| 739 | 742 | msgid "Date of birth" |
| 740 | -msgstr "" | |
| 743 | +msgstr "Ημερομηνία γέννησης" | |
| 741 | 744 | |
| 742 | 745 | #: import_panel.py:217 |
| 743 | 746 | msgid "Accession Number" |
| ... | ... | @@ -753,15 +756,15 @@ msgstr "" |
| 753 | 756 | |
| 754 | 757 | #: language_dialog.py:36 |
| 755 | 758 | msgid "Language selection" |
| 756 | -msgstr "" | |
| 759 | +msgstr "Επιλογή γλώσσας" | |
| 757 | 760 | |
| 758 | 761 | #: language_dialog.py:72 |
| 759 | 762 | msgid "Choose user interface language" |
| 760 | -msgstr "" | |
| 763 | +msgstr "Επιλέξτε γλώσσα εφαρμογής" | |
| 761 | 764 | |
| 762 | 765 | #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 |
| 763 | 766 | msgid "Soft Tissue" |
| 764 | -msgstr "" | |
| 767 | +msgstr "Μαλακός ιστός" | |
| 765 | 768 | |
| 766 | 769 | #: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136 |
| 767 | 770 | msgid "Enamel (Adult)" |
| ... | ... | @@ -827,7 +830,7 @@ msgstr "" |
| 827 | 830 | #: surface_process.py:55 surface_process.py:67 surface_process.py:76 |
| 828 | 831 | #: surface_process.py:89 surface_process.py:98 surface_process.py:109 |
| 829 | 832 | msgid "Generating 3D surface..." |
| 830 | -msgstr "Δημιουργία 3D επιφάνειας..." | |
| 833 | +msgstr "Δημιουργία 3D ανάγλυφου..." | |
| 831 | 834 | |
| 832 | 835 | #: task_exporter.py:102 |
| 833 | 836 | msgid "Export InVesalius screen to a image file" |
| ... | ... | @@ -839,15 +842,15 @@ msgstr "Εξαγωγή εικόνας..." |
| 839 | 842 | |
| 840 | 843 | #: task_exporter.py:113 |
| 841 | 844 | msgid "Export 3D surface" |
| 842 | -msgstr "" | |
| 845 | +msgstr "Εξαγωγή 3D ανάγλυφου" | |
| 843 | 846 | |
| 844 | 847 | #: task_exporter.py:114 |
| 845 | 848 | msgid "Export 3D surface..." |
| 846 | -msgstr "" | |
| 849 | +msgstr "Εξαγωγή 3D ανάγλυφου..." | |
| 847 | 850 | |
| 848 | 851 | #: task_exporter.py:306 |
| 849 | 852 | msgid "Save 3D surface as..." |
| 850 | -msgstr "Αποθήκευση 3D επιφάνειας ως..." | |
| 853 | +msgstr "Αποθήκευση 3D ανάγλυφου ως..." | |
| 851 | 854 | |
| 852 | 855 | #: task_exporter.py:325 |
| 853 | 856 | msgid "You need to create a surface and make it " |
| ... | ... | @@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "Αποθήκευση επιφάνειας" |
| 887 | 890 | |
| 888 | 891 | #: task_slice.py:110 |
| 889 | 892 | msgid "Overwrite last surface" |
| 890 | -msgstr "Αντικατάσταση τελευταίας επιφάνειας" | |
| 893 | +msgstr "Αντικατάσταση τελευταίου ανάγλυφου" | |
| 891 | 894 | |
| 892 | 895 | #: task_slice.py:149 |
| 893 | 896 | msgid "Name of new mask:" |
| ... | ... | @@ -922,13 +925,12 @@ msgid "Square" |
| 922 | 925 | msgstr "Τετράγωνο" |
| 923 | 926 | |
| 924 | 927 | #: task_slice.py:538 |
| 925 | -#, fuzzy | |
| 926 | 928 | msgid "Brush threshold range:" |
| 927 | -msgstr "όριο φάσματοϛ Βούρτσαϛ" | |
| 929 | +msgstr "Οριο φάσματοϛ βούρτσαϛ" | |
| 928 | 930 | |
| 929 | 931 | #: task_surface.py:85 |
| 930 | 932 | msgid "Create 3D surface based on a mask" |
| 931 | -msgstr "Δημιουργία 3D επιφάνειας βασισμένη σε μια μάσκα" | |
| 933 | +msgstr "Δημιουργία 3D αναγλύφου βασισμένο σε μια μάσκα" | |
| 932 | 934 | |
| 933 | 935 | #: task_surface.py:104 |
| 934 | 936 | msgid "Next step" |
| ... | ... | @@ -936,11 +938,11 @@ msgstr "Επόμενο βήμα" |
| 936 | 938 | |
| 937 | 939 | #: task_surface.py:134 |
| 938 | 940 | msgid "InVesalius 3 - New surface" |
| 939 | -msgstr "InVesalius 3 - Νέα επιφάνεια" | |
| 941 | +msgstr "InVesalius 3 - Νέο ανάγλυφο" | |
| 940 | 942 | |
| 941 | 943 | #: task_surface.py:199 |
| 942 | 944 | msgid "Surface properties" |
| 943 | -msgstr "Ιδιότητες επιφάνειας" | |
| 945 | +msgstr "Ιδιότητες ανάγλυφου" | |
| 944 | 946 | |
| 945 | 947 | #: task_surface.py:206 |
| 946 | 948 | msgid "Advanced options" | ... | ... |