Commit 1f757efaf96b510d3218e852e7d8f6675962c252

Authored by daniel
Committed by Weblate
1 parent 92eee9c8

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.8% (2008 of 2032 strings)
Showing 1 changed file with 8 additions and 12 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" 14 "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
15 "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:41+0200\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:43+0200\n"
17 "Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" 17 "Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n"
18 "Language-Team: Portuguese " 18 "Language-Team: Portuguese "
19 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" 19 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
@@ -8430,14 +8430,12 @@ msgid &quot;Do you want to remove this user?&quot; @@ -8430,14 +8430,12 @@ msgid &quot;Do you want to remove this user?&quot;
8430 msgstr "Você quer remover esse usuário?" 8430 msgstr "Você quer remover esse usuário?"
8431 8431
8432 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:10 8432 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:10
8433 -#, fuzzy  
8434 msgid "Step 2 of 2: Selecting People" 8433 msgid "Step 2 of 2: Selecting People"
8435 -msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando Amigos" 8434 +msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando amigos"
8436 8435
8437 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:15 8436 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:15
8438 -#, fuzzy  
8439 msgid "Indicate which people you want to invite." 8437 msgid "Indicate which people you want to invite."
8440 -msgstr "Indique quais amigos você quer convidar." 8438 +msgstr "Indique quais pessoas você quer convidar."
8441 8439
8442 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:23 8440 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:23
8443 msgid "Enter one e-mail address per line:" 8441 msgid "Enter one e-mail address per line:"
@@ -8453,25 +8451,23 @@ msgstr &quot;Desmarcar todos&quot; @@ -8453,25 +8451,23 @@ msgstr &quot;Desmarcar todos&quot;
8453 8451
8454 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:36 8452 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:36
8455 msgid "Invite!" 8453 msgid "Invite!"
8456 -msgstr "" 8454 +msgstr "Convidar!"
8457 8455
8458 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:2 8456 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:2
8459 -#, fuzzy  
8460 msgid "Ask for friendship" 8457 msgid "Ask for friendship"
8461 -msgstr "%s amigos" 8458 +msgstr "Solicite amizade"
8462 8459
8463 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:3 8460 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:3
8464 msgid "You can search for user profiles and ask them to become your friends." 8461 msgid "You can search for user profiles and ask them to become your friends."
8465 -msgstr "" 8462 +msgstr "Você pode procurar pessoas e pedir que elas se tornem suas amigas."
8466 8463
8467 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:6 8464 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:6
8468 msgid "You can search for user profiles and invite them to join this group." 8465 msgid "You can search for user profiles and invite them to join this group."
8469 -msgstr "" 8466 +msgstr "Você pode procurar pessoas e convidá-las a entrar neste grupo."
8470 8467
8471 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:10 8468 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:10
8472 -#, fuzzy  
8473 msgid "Choose person by:" 8469 msgid "Choose person by:"
8474 -msgstr "Escolha um blog:" 8470 +msgstr "Escolha a pessoa por:"
8475 8471
8476 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 8472 #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24
8477 msgid "Type in the person's %{search_fields}" 8473 msgid "Type in the person's %{search_fields}"