Commit 27d346bad4e1d3eddabf398ddb9c23e84cfe7357

Authored by Andrey Aleksanyants
Committed by Weblate
1 parent f6dc326c

Translated using Weblate (Armenian)

Currently translated at 24.5% (512 of 2089 strings)
Showing 1 changed file with 44 additions and 44 deletions   Show diff stats
po/hy/noosfero.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n"
9 9 "POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 21:19+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 11:34+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Andrey Aleksanyants <aaleksanyants@yahoo.com>\n"
12 12 "Language-Team: Armenian "
13 13 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/hy/>\n"
... ... @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr &quot;Օրացույց&quot;
708 708  
709 709 #: app/models/event.rb:114
710 710 msgid "When:"
711   -msgstr "Երբ"
  711 +msgstr "Երբ՝"
712 712  
713 713 #: app/models/event.rb:118
714 714 msgid "URL:"
... ... @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr &quot;URL:&quot;
717 717 #: app/models/event.rb:122 app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10
718 718 #: app/views/cms/_event.html.erb:17
719 719 msgid "Address:"
720   -msgstr "Հասցե"
  720 +msgstr "Հասցե՝"
721 721  
722 722 #: app/models/forum.rb:25 app/models/forum.rb:29
723 723 #: app/models/link_list_block.rb:31 app/helpers/application_helper.rb:939
... ... @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1236 1236  
1237 1237 #: app/models/article_block.rb:21
1238 1238 msgid "Article not selected yet."
1239   -msgstr "Հոդվածը դեռ ընտրված չէ:"
  1239 +msgstr "Հոդվածը դեռ ընտրված չէ։"
1240 1240  
1241 1241 #: app/models/article.rb:17
1242 1242 #, fuzzy
... ... @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr &quot;Տեսողական խմբագրիչ ունեցող տեքստային հ
1911 1911  
1912 1912 #: app/models/tiny_mce_article.rb:10
1913 1913 msgid "Not accessible for visually impaired users."
1914   -msgstr "Հասանելի չէ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար:"
  1914 +msgstr "Հասանելի չէ տեսողության հետ խնդիրներ ունեցող օգտվողների համար։"
1915 1915  
1916 1916 #: app/models/suggest_article.rb:51
1917 1917 #, fuzzy
... ... @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr &quot;RSS հոսք&quot;
1947 1947  
1948 1948 #: app/models/rss_feed.rb:97
1949 1949 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
1950   -msgstr "Ձեր վերջին հոդվածները կներկայացվեն RSS հոսքի փոխանցումների միջոցով"
  1950 +msgstr "Ձեր վերջին հոդվածները RSS լրահոսի տեսքով։"
1951 1951  
1952 1952 #: app/models/raw_html_article.rb:4
1953 1953 msgid "HTML"
... ... @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr &quot;Ձեռնարկության գլխավոր էջ&quot;
2167 2167  
2168 2168 #: app/models/enterprise_homepage.rb:12
2169 2169 msgid "Display the summary of profile."
2170   -msgstr "Ցուցադրել համառոտ պրոֆայլը"
  2170 +msgstr "Ցուցադրել հատկագրի ամփոփումը։"
2171 2171  
2172 2172 #: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16
2173 2173 #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9
... ... @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2249 2249  
2250 2250 #: app/models/change_password.rb:57
2251 2251 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
2252   -msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու հայցը մերժված է:"
  2252 +msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու հայցը մերժվել է %s։"
2253 2253  
2254 2254 #: app/models/change_password.rb:61
2255 2255 msgid "Your password was changed successfully."
2256   -msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
  2256 +msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է։"
2257 2257  
2258 2258 #: app/models/change_password.rb:71
2259 2259 #, fuzzy
... ... @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr &quot;Մարդիկ և խմբեր&quot;
2367 2367  
2368 2368 #: app/models/profile_list_block.rb:40
2369 2369 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
2370   -msgstr "Մարդկանց կամ խմբերի վրա սեղմելով` կհայտնվեք նրանց գլխավոր էջի վրա"
  2370 +msgstr "Կտտացնելով անձանց կամ խմբերի վրա՝ կվերահասցեագրվեք նրանց գլխավոր էջին։"
2371 2371  
2372 2372 #: app/models/profile_list_block.rb:54
2373 2373 #: app/views/search/_article_tags.html.erb:7
... ... @@ -2421,15 +2421,15 @@ msgstr &quot;Հոդված&quot;
2421 2421  
2422 2422 #: app/models/ticket.rb:5
2423 2423 msgid "Ticket"
2424   -msgstr ""
  2424 +msgstr "Տոմս"
2425 2425  
2426 2426 #: app/models/textile_article.rb:4
2427 2427 msgid "Text article with Textile markup language"
2428   -msgstr "Տեքստային հոդված`Textile նկարագրման լեզվով"
  2428 +msgstr "Տեքստային հոդված՝ Textile ձևաչափման լեզվով"
2429 2429  
2430 2430 #: app/models/textile_article.rb:8
2431 2431 msgid "Accessible alternative for visually impaired users."
2432   -msgstr "Այլ տարբերակ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար:"
  2432 +msgstr "Այլ տարբերակ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար։"
2433 2433  
2434 2434 #: app/models/profile_info_block.rb:4
2435 2435 #, fuzzy
... ... @@ -2441,8 +2441,8 @@ msgid &quot;&quot;
2441 2441 "Basic information about <i>%{user}</i>: how long <i>%{user}</i> is part of "
2442 2442 "<i>%{env}</i> and useful links."
2443 2443 msgstr ""
2444   -"Հիմնական տեղեկություններ. որքան ժամանակ է <i>%{user}</i> <i>%{env}</i> - ի "
2445   -"անդամ և օգտակար հղումներ:"
  2444 +"Հիմնական տեղեկություններ <i>%{user}-ի</i> վերաբերյալ՝ որքան ժամանակ է "
  2445 +"<i>%{user}-ը</i> հանդիսանում <i>%{env}-ի</i> անդամ և օգտակար հղումներ։"
2446 2446  
2447 2447 #: app/models/domain.rb:17
2448 2448 #, fuzzy
... ... @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr &quot;Նոր կատեգորիա&quot;
3017 3017  
3018 3018 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:164
3019 3019 msgid "Price: "
3020   -msgstr "Գին"
  3020 +msgstr "Գինը՝ "
3021 3021  
3022 3022 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:173
3023 3023 #, fuzzy
... ... @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr &quot;Բոլոր նոր կազմակերպությունները պետք է
3494 3494 #: app/helpers/features_helper.rb:5
3495 3495 msgid "Administrator assigns validator organizations per region."
3496 3496 msgstr ""
3497   -"Ադմինիստրատորը նշանակում է վավերացնող կազմակերպությունների ըստ տարածաշրջանի:"
  3497 +"Ադմինիստրատորը նշանակում է վավերացնող կազմակերպությունների ըստ տարածաշրջանի։"
3498 3498  
3499 3499 #: app/helpers/features_helper.rb:6
3500 3500 msgid "All new organizations are approve by default"
... ... @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid &quot;&quot;
3506 3506 "It does not affect the language of the content created by other users."
3507 3507 msgstr ""
3508 3508 "Այստեղ ընտրված լեզուն վերաբերվում է համակարգի արտաքին տեսքին (կոճակներ և "
3509   -"այլն), և չի փոխում մասնակիցների կողմից ստեղծված հոդվածների լեզուն:"
  3509 +"այլն), և չի փոխում մասնակիցների կողմից ստեղծված հոդվածների լեզուն։"
3510 3510  
3511 3511 #: app/helpers/assets_helper.rb:7
3512 3512 msgid "Articles"
... ... @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr &quot;Վերջինը թարմացվել է %s&quot;
3816 3816  
3817 3817 #: app/helpers/tags_helper.rb:34
3818 3818 msgid "No tags yet."
3819   -msgstr "Առայժմ պիտակներ չկան:"
  3819 +msgstr "Առայժմ պիտակներ չկան։"
3820 3820  
3821 3821 #: app/helpers/tags_helper.rb:35
3822 3822 msgid "What are tags?"
... ... @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr &quot;Ընտրել կատեգորիա&quot;
4289 4289  
4290 4290 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:11
4291 4291 msgid "Features updated successfully."
4292   -msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"
  4292 +msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են։"
4293 4293  
4294 4294 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27
4295 4295 msgid "Person fields updated successfully."
... ... @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr &quot;Սկզբնական նյութի ստեղծումը ձախողված է&quot;
4504 4504  
4505 4505 #: app/controllers/my_profile_controller.rb:20
4506 4506 msgid "This action is not available for \"%s\"."
4507   -msgstr "Այս գործողության կատարումն անհնար է «%s» - ի համար:"
  4507 +msgstr "Այս գործողության կատարումն անհնար է «%s» - ի համար։"
4508 4508  
4509 4509 #: app/controllers/public_controller.rb:21
4510 4510 msgid ""
... ... @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr &quot;Շնորհակալություն գրանցվելու համար:&quot;
4592 4592  
4593 4593 #: app/controllers/public/account_controller.rb:154
4594 4594 msgid "You have been logged out."
4595   -msgstr "Դուք համակարգից դուրս եք եկել:"
  4595 +msgstr "Դուք համակարգից ելք եք գործել։"
4596 4596  
4597 4597 #: app/controllers/public/account_controller.rb:165
4598 4598 msgid "Your password has been changed successfully!"
... ... @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr &quot;Հոդվածներում «%s» պիտակները&quot;
4687 4687  
4688 4688 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:88
4689 4689 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
4690   -msgstr "%s դուք դեռևս ադմինիստրատորի կողմից հաստատման կարիք ունեք:"
  4690 +msgstr "%s դուք դեռևս ադմինիստրատորի կողմից հաստատման կարիք ունեք։"
4691 4691  
4692 4692 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:90
4693 4693 #, fuzzy
... ... @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr &quot;&quot;
6057 6057  
6058 6058 #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:6
6059 6059 msgid "Custom title for this block: "
6060   -msgstr "Հատուկ անվանում այս բաժնի համար"
  6060 +msgstr "Այս բաժնի հայեցողական անվանումը՝ "
6061 6061  
6062 6062 #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:11
6063 6063 #, fuzzy
... ... @@ -6209,8 +6209,8 @@ msgid &quot;&quot;
6209 6209 "Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to "
6210 6210 "remove you from his/her friend list."
6211 6211 msgstr ""
6212   -"Հիշեք, որ դուք կլինեք %s-ի ընկերների ցուցակում այնքան ժամանակ մինչև նա "
6213   -"չհեռացնի Ձեզ այնտեղից: "
  6212 +"Ի նկատի ունեցեք, որ դուք կլինեք %s-ի ընկերների ցուցակում այնքան ժամանակ "
  6213 +"մինչև նա չհեռացնի Ձեզ այնտեղից։"
6214 6214  
6215 6215 #: app/views/friends/remove.html.erb:20
6216 6216 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:51
... ... @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr &quot;Բոլոր խմբերը&quot;
7001 7001  
7002 7002 #: app/views/shared/user_menu.html.erb:32
7003 7003 msgid "Webmail"
7004   -msgstr "Webmail"
  7004 +msgstr "Վեբ փոստ"
7005 7005  
7006 7006 #: app/views/shared/user_menu.html.erb:40
7007 7007 #: app/views/environment_role_manager/make_admin.html.erb:4
... ... @@ -7901,8 +7901,8 @@ msgid &quot;&quot;
7901 7901 "result to add them as validators for this region. "
7902 7902 msgstr ""
7903 7903 "Կազմակերպությունների որոնումը սկզբում կատարիր ըստ անվան, այնուհետև "
7904   -"օգտագործիր որոնման արդյունքների կոճակները`դրանց տարածաշրջանային վավերացնող "
7905   -"կազմակերպություններ դարձնելու համար:"
  7904 +"օգտագործիր որոնման արդյունքների կոճակները՝ դրանց տարածաշրջանային վավերացնող "
  7905 +"կազմակերպություններ դարձնելու համար։ "
7906 7906  
7907 7907 #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5
7908 7908 msgid "1 validator"
... ... @@ -7982,9 +7982,9 @@ msgid &quot;&quot;
7982 7982 msgstr ""
7983 7983 "Ձեր հոդվածը համապատասխան կատեգորիաներում տեղադրելով` դուք ավելացնում եք այն "
7984 7984 "մարդկանց հասանելի դարձնելու հավանականությունը: Օրինակ, երբ մարդիկ Կովկասյան "
7985   -"երկրների մասին հոդվածներ են փնտրում և դուք Ձեր հոդվածը դասակարգել եք որպես "
7986   -"\"Տարածաշրջան/Կովկաս\", ապա Ձեր հոդվածը գտնելու հավանականությունը բավականին "
7987   -"բարձրանում է: "
  7985 +"երկրների մասին հոդվածներ են փնտրում և դուք Ձեր հոդվածը դասակարգել եք որպես \""
  7986 +"Տարածաշրջան/Կովկաս\", ապա Ձեր հոդվածը գտնելու հավանականությունը բավականին "
  7987 +"բարձրանում է։"
7988 7988  
7989 7989 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:2
7990 7990 #: app/views/cms/publish.html.erb:54
... ... @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr &quot;Բոլոր հոդվածները&quot;
8051 8051  
8052 8052 #: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:13
8053 8053 msgid "Only articles child of the same article as the feed"
8054   -msgstr "Միայն հոսքի պես հոդվածի ենթահոդվածները "
  8054 +msgstr "Միայն հոսքի պես հոդվածի ենթահոդվածները"
8055 8055  
8056 8056 #: app/views/cms/_blog.html.erb:3
8057 8057 msgid "My Blog"
... ... @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgid &quot;&quot;
8893 8893 "changing your password. You should receive it in a few minutes."
8894 8894 msgstr ""
8895 8895 "Ձեզ ուղարկվել է էլ. նամակ, որտեղ բացատրվում են գաղտնաբառը փոխելու համար "
8896   -"անհրաժեշտ գործողությունները: Դուք այն պետք է որ ստանաք մի քանի րոպեից: "
  8896 +"անհրաժեշտ գործողությունները: Դուք այն պետք է որ ստանաք մի քանի րոպեից։"
8897 8897  
8898 8898 #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:1
8899 8899 msgid "Identify yourself"
... ... @@ -9093,9 +9093,9 @@ msgid &quot;&quot;
9093 9093 "request password change using the <a href=\"%s\">\"I forgot my password\"</"
9094 9094 "a> functionality."
9095 9095 msgstr ""
9096   -"Գաղտնաբառը փոխելու համար Ձեր կողմից օգտագործվող կոդը սխալ է: Խնդրում ենք "
9097   -"գաղտնաբառը փոխելու համար հայց ուղարկել \"Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս\" հղման "
9098   -"վրա սեղմելով: "
  9096 +"Գաղտնաբառը փոխելու համար Ձեր կողմից ներկայացված կոդը սխալ է։ Խնդրում ենք "
  9097 +"գաղտնաբառը փոխելու համար հայց ներկայացնել՝ օգտագործելով <a href=\"%s\">\"Ես "
  9098 +"մոռացել եմ գաղտնաբառս\"</a> հղումը։"
9099 9099  
9100 9100 #: app/views/profile_search/_results-list.html.erb:4
9101 9101 #, fuzzy
... ... @@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr &quot;Մանրամասն&quot;
9376 9376  
9377 9377 #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1
9378 9378 msgid "Processed validation request for %s "
9379   -msgstr "%s-ի վավերացման դիմում"
  9379 +msgstr "%s-ի վավերացման դիմում "
9380 9380  
9381 9381 #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27
9382 9382 msgid "Foundation Year"
... ... @@ -10220,27 +10220,27 @@ msgstr &quot;Տարածաշրջանային վավերացնող մարմիններ&quot;
10220 10220  
10221 10221 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:8
10222 10222 msgid "E-Mail: "
10223   -msgstr "էլ.հասցե"
  10223 +msgstr "էլ.հասցե՝ "
10224 10224  
10225 10225 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:11
10226 10226 msgid "Phone(s): "
10227   -msgstr "Հեռախոս(ներ)"
  10227 +msgstr "Հեռախոս(ներ)՝ "
10228 10228  
10229 10229 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:14
10230 10230 msgid "Location: "
10231   -msgstr "Վայր"
  10231 +msgstr "Տեղակայում՝ "
10232 10232  
10233 10233 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:17
10234 10234 msgid "Address: "
10235   -msgstr "Հասցե"
  10235 +msgstr "Հասցե՝ "
10236 10236  
10237 10237 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:20
10238 10238 msgid "Products/Services: "
10239   -msgstr "Արտադրանք/Ծառայություններ"
  10239 +msgstr "Ապրանքներ և ծառայություններ՝ "
10240 10240  
10241 10241 #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:23
10242 10242 msgid "Distance: "
10243   -msgstr "Հեռավորություն"
  10243 +msgstr "Հեռավորություն՝ "
10244 10244  
10245 10245 #: lib/noosfero/plugin/macro.rb:50
10246 10246 msgid "Unsupported macro %s!"
... ...