Commit dbdf805091cb815353ad6a0c5ffa0effd25143cf
Committed by
Weblate
1 parent
e99db083
Exists in
master
and in
27 other branches
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 3.2% (67 of 2032 strings)
Showing
1 changed file
with
70 additions
and
48 deletions
Show diff stats
po/it/noosfero.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" | @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 14:14+0200\n" | ||
11 | -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
12 | -"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/" | ||
13 | -"noosfero/it/>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 23:06+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: TWS <tablettws@gmail.com>\n" | ||
12 | +"Language-Team: Italian " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/it/>\n" | ||
14 | "Language: it\n" | 14 | "Language: it\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | -"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n" | 19 | +"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
22 | msgid "Anonymous" | 22 | msgid "Anonymous" |
23 | -msgstr "" | 23 | +msgstr "Anonimo" |
24 | 24 | ||
25 | #: app/models/approve_comment.rb:25 app/models/approve_article.rb:17 | 25 | #: app/models/approve_comment.rb:25 app/models/approve_article.rb:17 |
26 | msgid "Article removed." | 26 | msgid "Article removed." |
27 | -msgstr "" | 27 | +msgstr "Articolo Rimosso." |
28 | 28 | ||
29 | #: app/models/approve_comment.rb:33 | 29 | #: app/models/approve_comment.rb:33 |
30 | msgid "New comment to article" | 30 | msgid "New comment to article" |
31 | -msgstr "" | 31 | +msgstr "Nuovo Commento nell'articolo" |
32 | 32 | ||
33 | #: app/models/approve_comment.rb:49 app/models/approve_comment.rb:51 | 33 | #: app/models/approve_comment.rb:49 app/models/approve_comment.rb:51 |
34 | msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}." | 34 | msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}." |
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" | @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" | ||
36 | 36 | ||
37 | #: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:77 | 37 | #: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:77 |
38 | msgid "The article was removed." | 38 | msgid "The article was removed." |
39 | -msgstr "" | 39 | +msgstr "L'articolo è stato rimosso." |
40 | 40 | ||
41 | #: app/models/approve_comment.rb:81 | 41 | #: app/models/approve_comment.rb:81 |
42 | msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}." | 42 | msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}." |
@@ -50,6 +50,8 @@ msgstr "" | @@ -50,6 +50,8 @@ msgstr "" | ||
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "You need to login on %{system} in order to approve or reject this comment." | 51 | "You need to login on %{system} in order to approve or reject this comment." |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | +"Devi connetterti su %{system} per poter approvare oppure rigettare questo " | ||
54 | +"commento." | ||
53 | 55 | ||
54 | #: app/models/approve_comment.rb:94 | 56 | #: app/models/approve_comment.rb:94 |
55 | msgid "" | 57 | msgid "" |
@@ -58,14 +60,21 @@ msgid "" | @@ -58,14 +60,21 @@ msgid "" | ||
58 | "\n" | 60 | "\n" |
59 | "%{comment} " | 61 | "%{comment} " |
60 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
63 | +"Il tuo commento su questo articolo \"%{article}\" è stato approvato. Ecco " | ||
64 | +"qui il commento lasciato dall'Amministratore che ha approvato il tuo " | ||
65 | +"commentot:↵\n" | ||
66 | +"↵\n" | ||
67 | +"%{comment} " | ||
61 | 68 | ||
62 | #: app/models/approve_comment.rb:96 | 69 | #: app/models/approve_comment.rb:96 |
63 | msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." | 70 | msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." |
64 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
72 | +"La richiesta per commentare questo articolo \"%{article}\" è stata approvata." | ||
65 | 73 | ||
66 | #: app/models/approve_comment.rb:101 | 74 | #: app/models/approve_comment.rb:101 |
67 | msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." | 75 | msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." |
68 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
77 | +"La richiesta per commentare questo articolo \"%{article}\" è stata rigettata." | ||
69 | 78 | ||
70 | #: app/models/approve_comment.rb:103 | 79 | #: app/models/approve_comment.rb:103 |
71 | msgid "" | 80 | msgid "" |
@@ -74,6 +83,10 @@ msgid "" | @@ -74,6 +83,10 @@ msgid "" | ||
74 | "\n" | 83 | "\n" |
75 | "%{reject_explanation}" | 84 | "%{reject_explanation}" |
76 | msgstr "" | 85 | msgstr "" |
86 | +"Ecco la spiegazione del rigetto lasciata dall' Amministratore che ha " | ||
87 | +"rigettato il tuo commento: ↵\n" | ||
88 | +"↵\n" | ||
89 | +"%{reject_explanation}" | ||
77 | 90 | ||
78 | #: app/models/comment.rb:4 app/models/article.rb:171 | 91 | #: app/models/comment.rb:4 app/models/article.rb:171 |
79 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:70 | 92 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:70 |
@@ -91,7 +104,7 @@ msgstr "" | @@ -91,7 +104,7 @@ msgstr "" | ||
91 | #: app/views/cms/publish.html.erb:43 app/views/cms/publish.html.erb:59 | 104 | #: app/views/cms/publish.html.erb:43 app/views/cms/publish.html.erb:59 |
92 | #: app/views/comment/_comment_form.html.erb:77 | 105 | #: app/views/comment/_comment_form.html.erb:77 |
93 | msgid "Title" | 106 | msgid "Title" |
94 | -msgstr "" | 107 | +msgstr "Titolo" |
95 | 108 | ||
96 | #: app/models/comment.rb:5 app/models/product.rb:4 app/models/category.rb:6 | 109 | #: app/models/comment.rb:5 app/models/product.rb:4 app/models/category.rb:6 |
97 | #: app/models/article.rb:16 app/models/profile.rb:15 | 110 | #: app/models/article.rb:16 app/models/profile.rb:15 |
@@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "" | @@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "" | ||
111 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:3 | 124 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:3 |
112 | #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:11 | 125 | #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:11 |
113 | msgid "Name" | 126 | msgid "Name" |
114 | -msgstr "" | 127 | +msgstr "Nome" |
115 | 128 | ||
116 | #: app/models/comment.rb:6 app/models/article.rb:18 app/models/article.rb:38 | 129 | #: app/models/comment.rb:6 app/models/article.rb:18 app/models/article.rb:38 |
117 | #: app/models/scrap.rb:6 | 130 | #: app/models/scrap.rb:6 |
118 | msgid "Content" | 131 | msgid "Content" |
119 | -msgstr "" | 132 | +msgstr "Contenuto" |
120 | 133 | ||
121 | #: app/models/comment.rb:32 | 134 | #: app/models/comment.rb:32 |
122 | msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | 135 | msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" |
@@ -124,11 +137,11 @@ msgstr "" | @@ -124,11 +137,11 @@ msgstr "" | ||
124 | 137 | ||
125 | #: app/models/comment.rb:71 | 138 | #: app/models/comment.rb:71 |
126 | msgid "(removed user)" | 139 | msgid "(removed user)" |
127 | -msgstr "" | 140 | +msgstr "(utente rimosso)" |
128 | 141 | ||
129 | #: app/models/comment.rb:71 | 142 | #: app/models/comment.rb:71 |
130 | msgid "(unauthenticated user)" | 143 | msgid "(unauthenticated user)" |
131 | -msgstr "" | 144 | +msgstr "(utente non autenticato)" |
132 | 145 | ||
133 | #: app/models/product.rb:5 app/models/organization.rb:108 | 146 | #: app/models/product.rb:5 app/models/organization.rb:108 |
134 | #: app/models/certifier.rb:7 app/views/search/_article_description.html.erb:4 | 147 | #: app/models/certifier.rb:7 app/views/search/_article_description.html.erb:4 |
@@ -137,120 +150,129 @@ msgstr "" | @@ -137,120 +150,129 @@ msgstr "" | ||
137 | #: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:5 | 150 | #: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:5 |
138 | #: app/views/manage_products/show.html.erb:32 | 151 | #: app/views/manage_products/show.html.erb:32 |
139 | msgid "Description" | 152 | msgid "Description" |
140 | -msgstr "" | 153 | +msgstr "Descrizione" |
141 | 154 | ||
142 | #: app/models/product.rb:104 app/helpers/display_helper.rb:42 | 155 | #: app/models/product.rb:104 app/helpers/display_helper.rb:42 |
143 | #: app/helpers/display_helper.rb:51 | 156 | #: app/helpers/display_helper.rb:51 |
144 | msgid "Uncategorized product" | 157 | msgid "Uncategorized product" |
145 | -msgstr "" | 158 | +msgstr "Prodotto senza categoria" |
146 | 159 | ||
147 | #: app/models/product.rb:244 | 160 | #: app/models/product.rb:244 |
148 | msgid "0%" | 161 | msgid "0%" |
149 | -msgstr "" | 162 | +msgstr "0%" |
150 | 163 | ||
151 | #: app/models/product.rb:245 | 164 | #: app/models/product.rb:245 |
152 | msgid "25%" | 165 | msgid "25%" |
153 | -msgstr "" | 166 | +msgstr "25%" |
154 | 167 | ||
155 | #: app/models/product.rb:246 | 168 | #: app/models/product.rb:246 |
156 | msgid "50%" | 169 | msgid "50%" |
157 | -msgstr "" | 170 | +msgstr "50%" |
158 | 171 | ||
159 | #: app/models/product.rb:247 | 172 | #: app/models/product.rb:247 |
160 | msgid "75%" | 173 | msgid "75%" |
161 | -msgstr "" | 174 | +msgstr "75%" |
162 | 175 | ||
163 | #: app/models/product.rb:248 | 176 | #: app/models/product.rb:248 |
164 | msgid "100%" | 177 | msgid "100%" |
165 | -msgstr "" | 178 | +msgstr "100%" |
166 | 179 | ||
167 | #: app/models/invite_member.rb:20 | 180 | #: app/models/invite_member.rb:20 |
168 | msgid "Community invitation" | 181 | msgid "Community invitation" |
169 | -msgstr "" | 182 | +msgstr "Invito della Comunità" |
170 | 183 | ||
171 | #: app/models/invite_member.rb:28 | 184 | #: app/models/invite_member.rb:28 |
172 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." | 185 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." |
173 | -msgstr "" | 186 | +msgstr "%{requestor} sei stato invitato ad entrare %{linked_subject}." |
174 | 187 | ||
175 | #: app/models/invite_member.rb:40 | 188 | #: app/models/invite_member.rb:40 |
176 | msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." | 189 | msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." |
177 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
191 | +"%{requestor} sei stato invitato ad entrare nella comunità %{community}.." | ||
178 | 192 | ||
179 | #: app/models/invite_member.rb:45 | 193 | #: app/models/invite_member.rb:45 |
180 | msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." | 194 | msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." |
181 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
196 | +"%{requestor} sei stato invitato a far parte della comunità \"%{community}\" " | ||
197 | +"nel sistema %{system}." | ||
182 | 198 | ||
183 | #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 | 199 | #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 |
184 | msgid "Hello <friend>," | 200 | msgid "Hello <friend>," |
185 | -msgstr "" | 201 | +msgstr "Ciao <amico>," |
186 | 202 | ||
187 | #: app/models/invite_member.rb:58 | 203 | #: app/models/invite_member.rb:58 |
188 | msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>." | 204 | msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>." |
189 | msgstr "" | 205 | msgstr "" |
206 | +"<user> è stato invitato a far parte della comunità \"<community>\" su " | ||
207 | +"<environment>." | ||
190 | 208 | ||
191 | #: app/models/invite_member.rb:59 app/models/invite_friend.rb:39 | 209 | #: app/models/invite_member.rb:59 app/models/invite_friend.rb:39 |
192 | msgid "To accept the invitation, please follow this link:" | 210 | msgid "To accept the invitation, please follow this link:" |
193 | -msgstr "" | 211 | +msgstr "Per accettare questo invito, segui questo link per favore:" |
194 | 212 | ||
195 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 | 213 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 |
196 | msgid "My network" | 214 | msgid "My network" |
197 | -msgstr "" | 215 | +msgstr "La mia Rete" |
198 | 216 | ||
199 | #: app/models/my_network_block.rb:14 | 217 | #: app/models/my_network_block.rb:14 |
200 | msgid "This block displays some info about your networking." | 218 | msgid "This block displays some info about your networking." |
201 | -msgstr "" | 219 | +msgstr "Questo blocco mostra alcune informazioni riguardo la tua Rete." |
202 | 220 | ||
203 | #: app/models/sellers_search_block.rb:6 | 221 | #: app/models/sellers_search_block.rb:6 |
204 | msgid "Search for enterprises and products" | 222 | msgid "Search for enterprises and products" |
205 | -msgstr "" | 223 | +msgstr "Ricerca per Prodotti e Aziende" |
206 | 224 | ||
207 | #: app/models/sellers_search_block.rb:10 | 225 | #: app/models/sellers_search_block.rb:10 |
208 | msgid "Products/Enterprises search" | 226 | msgid "Products/Enterprises search" |
209 | -msgstr "" | 227 | +msgstr "Ricerca Prodotti o di Aziende" |
210 | 228 | ||
211 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 | 229 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 |
212 | msgid "Search for sellers" | 230 | msgid "Search for sellers" |
213 | -msgstr "" | 231 | +msgstr "Ricerca per Venditori" |
214 | 232 | ||
215 | #: app/models/sellers_search_block.rb:18 | 233 | #: app/models/sellers_search_block.rb:18 |
216 | msgid "This block presents a search engine for products." | 234 | msgid "This block presents a search engine for products." |
217 | -msgstr "" | 235 | +msgstr "Questo blocco presenta un motore di ricerca per prodotti." |
218 | 236 | ||
219 | #: app/models/categories_block.rb:4 | 237 | #: app/models/categories_block.rb:4 |
220 | msgid "Generic category" | 238 | msgid "Generic category" |
221 | -msgstr "" | 239 | +msgstr "Categoria Generica" |
222 | 240 | ||
223 | #: app/models/categories_block.rb:5 app/helpers/categories_helper.rb:6 | 241 | #: app/models/categories_block.rb:5 app/helpers/categories_helper.rb:6 |
224 | #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:25 | 242 | #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:25 |
225 | msgid "Region" | 243 | msgid "Region" |
226 | -msgstr "" | 244 | +msgstr "Regione" |
227 | 245 | ||
228 | #: app/models/categories_block.rb:6 app/views/manage_products/index.html.erb:5 | 246 | #: app/models/categories_block.rb:6 app/views/manage_products/index.html.erb:5 |
229 | msgid "Product" | 247 | msgid "Product" |
230 | -msgstr "" | 248 | +msgstr "Prodotto" |
231 | 249 | ||
232 | #: app/models/categories_block.rb:14 app/models/categories_block.rb:18 | 250 | #: app/models/categories_block.rb:14 app/models/categories_block.rb:18 |
233 | msgid "Categories Menu" | 251 | msgid "Categories Menu" |
234 | -msgstr "" | 252 | +msgstr "Menu Categorie" |
235 | 253 | ||
236 | #: app/models/categories_block.rb:22 | 254 | #: app/models/categories_block.rb:22 |
237 | msgid "This block presents the categories like a web site menu." | 255 | msgid "This block presents the categories like a web site menu." |
238 | -msgstr "" | 256 | +msgstr "Questo blocco presenta le categorie come un menu di un sito Internet." |
239 | 257 | ||
240 | #: app/models/contact_list.rb:18 | 258 | #: app/models/contact_list.rb:18 |
241 | msgid "" | 259 | msgid "" |
242 | "There was an error while authenticating. Did you enter correct login and " | 260 | "There was an error while authenticating. Did you enter correct login and " |
243 | "password?" | 261 | "password?" |
244 | msgstr "" | 262 | msgstr "" |
263 | +"C'è stato un errore durante l'autenticazione. Hai utilizzato la giusta Login " | ||
264 | +"e Password?" | ||
245 | 265 | ||
246 | #: app/models/contact_list.rb:25 | 266 | #: app/models/contact_list.rb:25 |
247 | msgid "" | 267 | msgid "" |
248 | "There was an error while looking for your contact list. Please, try again" | 268 | "There was an error while looking for your contact list. Please, try again" |
249 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
270 | +"C'è stato un errore mentre cercavi la tua lista di contatti. Per favore, " | ||
271 | +"prova ancora" | ||
250 | 272 | ||
251 | #: app/models/uploaded_file.rb:12 | 273 | #: app/models/uploaded_file.rb:12 |
252 | msgid "File" | 274 | msgid "File" |
253 | -msgstr "" | 275 | +msgstr "File (Documento)" |
254 | 276 | ||
255 | #: app/models/uploaded_file.rb:72 | 277 | #: app/models/uploaded_file.rb:72 |
256 | msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of %{size}" | 278 | msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of %{size}" |
@@ -258,47 +280,47 @@ msgstr "" | @@ -258,47 +280,47 @@ msgstr "" | ||
258 | 280 | ||
259 | #: app/models/uploaded_file.rb:99 | 281 | #: app/models/uploaded_file.rb:99 |
260 | msgid "Uploaded file" | 282 | msgid "Uploaded file" |
261 | -msgstr "" | 283 | +msgstr "File Caricato" |
262 | 284 | ||
263 | #: app/models/uploaded_file.rb:103 | 285 | #: app/models/uploaded_file.rb:103 |
264 | msgid "Upload any kind of file you want." | 286 | msgid "Upload any kind of file you want." |
265 | -msgstr "" | 287 | +msgstr "Carica qualunque tipo di File (Documento) che vuoi." |
266 | 288 | ||
267 | #: app/models/invite_friend.rb:12 | 289 | #: app/models/invite_friend.rb:12 |
268 | msgid "Friend invitation" | 290 | msgid "Friend invitation" |
269 | -msgstr "" | 291 | +msgstr "Invito di un Amico" |
270 | 292 | ||
271 | #: app/models/invite_friend.rb:16 app/models/invite_friend.rb:28 | 293 | #: app/models/invite_friend.rb:16 app/models/invite_friend.rb:28 |
272 | #: app/models/add_friend.rb:32 app/models/add_friend.rb:45 | 294 | #: app/models/add_friend.rb:32 app/models/add_friend.rb:45 |
273 | msgid "%{requestor} wants to be your friend." | 295 | msgid "%{requestor} wants to be your friend." |
274 | -msgstr "" | 296 | +msgstr "%{requestor} vuole essere tuo amico." |
275 | 297 | ||
276 | #: app/models/invite_friend.rb:38 | 298 | #: app/models/invite_friend.rb:38 |
277 | msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>." | 299 | msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>." |
278 | -msgstr "" | 300 | +msgstr "<user> ti sta invitanto a partecipare a <environment>." |
279 | 301 | ||
280 | #: app/models/fans_block.rb:4 | 302 | #: app/models/fans_block.rb:4 |
281 | msgid "Displays the people who like the enterprise" | 303 | msgid "Displays the people who like the enterprise" |
282 | -msgstr "" | 304 | +msgstr "Mostra le persone a cui piace la Società" |
283 | 305 | ||
284 | #: app/models/fans_block.rb:8 | 306 | #: app/models/fans_block.rb:8 |
285 | msgid "{#} fan" | 307 | msgid "{#} fan" |
286 | msgid_plural "{#} fans" | 308 | msgid_plural "{#} fans" |
287 | -msgstr[0] "" | ||
288 | -msgstr[1] "" | 309 | +msgstr[0] "{#} Ammiratore" |
310 | +msgstr[1] "{#} Ammiratori" | ||
289 | 311 | ||
290 | #: app/models/fans_block.rb:12 | 312 | #: app/models/fans_block.rb:12 |
291 | msgid "This block presents the fans of an enterprise." | 313 | msgid "This block presents the fans of an enterprise." |
292 | -msgstr "" | 314 | +msgstr "Questo blocco presenta gli ammiratori di una Società." |
293 | 315 | ||
294 | #: app/models/fans_block.rb:18 app/models/favorite_enterprises_block.rb:19 | 316 | #: app/models/fans_block.rb:18 app/models/favorite_enterprises_block.rb:19 |
295 | #: app/views/cms/_published_media_items.html.erb:7 | 317 | #: app/views/cms/_published_media_items.html.erb:7 |
296 | msgid "View all" | 318 | msgid "View all" |
297 | -msgstr "" | 319 | +msgstr "Mostra Tutto" |
298 | 320 | ||
299 | #: app/models/slideshow_block.rb:12 | 321 | #: app/models/slideshow_block.rb:12 |
300 | msgid "Slideshow" | 322 | msgid "Slideshow" |
301 | -msgstr "" | 323 | +msgstr "Presentazione" |
302 | 324 | ||
303 | #: app/models/featured_products_block.rb:20 | 325 | #: app/models/featured_products_block.rb:20 |
304 | #: app/views/box_organizer/_featured_products_block.html.erb:1 | 326 | #: app/views/box_organizer/_featured_products_block.html.erb:1 |