Commit 15618e7964fe6abd3272da31c047f5339ef4db2a
1 parent
3e8a4e1b
Exists in
master
Ajustes na tradução pt-BR.
Showing
4 changed files
with
253 additions
and
318 deletions
Show diff stats
pybossa/themes/default/templates/projects/index.html
... | ... | @@ -25,12 +25,12 @@ |
25 | 25 | |
26 | 26 | {% if projects %} |
27 | 27 | <div id="sorts" class="btn-group pull-right" style="margin-top:12px;"> |
28 | - <button class="btn dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" data-sort-value="original-order">Order by <span id="order">name</span> <span class="caret"></span></button> | |
28 | + <button class="btn dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" data-sort-value="original-order">{{ _('Order by') }} <span id="order">{{ _('name') }}</span> <span class="caret"></span></button> | |
29 | 29 | <ul class="dropdown-menu" style="top:35px;"> |
30 | - <li><a href="#" data-sort-value="original-order">name</a></li> | |
31 | - <li><a href="#" data-sort-value="date">date</a></li> | |
32 | - <li><a href="#" data-sort-value="activity">activity</a></li> | |
33 | - <li><a href="#" data-sort-value="progress">progress</a></li> | |
30 | + <li><a href="#" data-sort-value="original-order">{{ _('name') }}</a></li> | |
31 | + <li><a href="#" data-sort-value="date">{{ _('date') }}</a></li> | |
32 | + <li><a href="#" data-sort-value="activity">{{ _('activity') }}</a></li> | |
33 | + <li><a href="#" data-sort-value="progress">{{ _('progress') }}</a></li> | |
34 | 34 | </ul> |
35 | 35 | </div> |
36 | 36 | {% if active_cat.short_name=="featured"%} | ... | ... |
pybossa/themes/default/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
No preview for this file type
pybossa/themes/default/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
... | ... | @@ -8,22 +8,21 @@ msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-08-20 13:26-0300\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:59-0300\n" | |
12 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
11 | +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 13:51-0300\n" | |
13 | 12 | "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" |
14 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | |
13 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
15 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 17 | "Generated-By: Babel 2.0\n" |
18 | +"Last-Translator: \n" | |
19 | +"Language: pt_BR\n" | |
20 | +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | |
19 | 21 | |
20 | 22 | #: core.py:413 |
21 | -msgid "" | |
22 | -"Please update your e-mail address in your profile page, right now it is " | |
23 | -"empty!" | |
23 | +msgid "Please update your e-mail address in your profile page, right now it is empty!" | |
24 | 24 | msgstr "" |
25 | -"Por favor atualize seu endereço de e-mail em seu perfil, faça-o agora " | |
26 | -"pois ele está fazio!" | |
25 | +"Por favor atualize seu endereço de e-mail em seu perfil, faça-o agora pois ele está vazio!" | |
27 | 26 | |
28 | 27 | #: importers.py:93 |
29 | 28 | msgid "The file you uploaded has two headers with the same name." |
... | ... | @@ -60,35 +59,32 @@ msgid "Anon + Auth" |
60 | 59 | msgstr "" |
61 | 60 | |
62 | 61 | #: cache/project_stats.py:399 |
63 | - | |
64 | 62 | msgid "Completed Tasks" |
65 | 63 | msgstr "completou uma tarefa" |
66 | 64 | |
67 | 65 | #: cache/project_stats.py:401 cache/project_stats.py:439 |
68 | - | |
69 | 66 | msgid "Anonymous" |
70 | 67 | msgstr "Usuários Anônimos" |
71 | 68 | |
72 | 69 | #: cache/project_stats.py:402 cache/project_stats.py:440 |
73 | - | |
74 | 70 | msgid "Authenticated" |
75 | 71 | msgstr "Usuários Autenticados" |
76 | 72 | |
77 | 73 | #: exporter/csv_export.py:91 |
78 | 74 | msgid "" |
79 | -"Oops, the project does not have tasks to export, " | |
80 | -"if you are the owner add some tasks" | |
75 | +"Oops, the project does not have tasks to export, if you are the " | |
76 | +"owner add some tasks" | |
81 | 77 | msgstr "" |
82 | -"Oops, o projeto não tem tarefas para " | |
83 | -"exportar, se você é o priprietário adicione algumas tarefas" | |
78 | +"Oops, o projeto não tem tarefas para exportar, se você é o " | |
79 | +"priprietário adicione algumas tarefas" | |
84 | 80 | |
85 | 81 | #: exporter/csv_export.py:97 |
86 | 82 | msgid "" |
87 | -"Oops, there are no Task Runs yet to export, invite" | |
88 | -" some users to participate" | |
83 | +"Oops, there are no Task Runs yet to export, invite some users to " | |
84 | +"participate" | |
89 | 85 | msgstr "" |
90 | -"Oops, não existem execuções para exportar, convide" | |
91 | -" usuários para participar" | |
86 | +"Oops, não existem execuções para exportar, convide usuários para " | |
87 | +"participar" | |
92 | 88 | |
93 | 89 | #: forms/forms.py:40 forms/forms.py:346 |
94 | 90 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/stats/index.html:18 |
... | ... | @@ -124,14 +120,12 @@ msgstr "Você deve fornecer uma descrição." |
124 | 120 | msgid "Allow Anonymous Contributors" |
125 | 121 | msgstr "Permitir contribuições de voluntários anônimos" |
126 | 122 | |
127 | -#: forms/forms.py:65 | |
128 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/_helpers.html:78 | |
123 | +#: forms/forms.py:65 themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/_helpers.html:78 | |
129 | 124 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks/delete.html:22 |
130 | 125 | msgid "Yes" |
131 | 126 | msgstr "Sim" |
132 | 127 | |
133 | -#: forms/forms.py:66 | |
134 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/_helpers.html:80 | |
128 | +#: forms/forms.py:66 themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/_helpers.html:80 | |
135 | 129 | msgid "No" |
136 | 130 | msgstr "Não" |
137 | 131 | |
... | ... | @@ -159,13 +153,11 @@ msgstr "Redundância" |
159 | 153 | |
160 | 154 | #: forms/forms.py:84 |
161 | 155 | msgid "" |
162 | -"Number of answers should be a" | |
163 | -" value between 1 " | |
164 | -"and 1,000" | |
156 | +"Number of answers should be a " | |
157 | +"value between 1 and 1,000" | |
165 | 158 | msgstr "" |
166 | -"Número de respostas deve ser" | |
167 | -" um valor entre 1 " | |
168 | -"e 1,000" | |
159 | +"Número de respostas deve ser um " | |
160 | +"valor entre 1 e 1,000" | |
169 | 161 | |
170 | 162 | #: forms/forms.py:89 |
171 | 163 | msgid "Task IDs" |
... | ... | @@ -178,13 +170,11 @@ msgstr "Prioridade" |
178 | 170 | |
179 | 171 | #: forms/forms.py:96 |
180 | 172 | msgid "" |
181 | -"Priority should be a" | |
182 | -" value between 0.0" | |
183 | -" and 1.0" | |
173 | +"Priority should be a value between " | |
174 | +"0.0 and 1.0" | |
184 | 175 | msgstr "" |
185 | -"Prioridade deve ser um" | |
186 | -" valor entre 0.0 e" | |
187 | -" 1.0" | |
176 | +"Prioridade deve ser um valor entre " | |
177 | +"0.0 e 1.0" | |
188 | 178 | |
189 | 179 | #: forms/forms.py:103 |
190 | 180 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_scheduler.html:11 |
... | ... | @@ -253,8 +243,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um ID válido para o álbum do Flickr" |
253 | 243 | msgid "Album ID" |
254 | 244 | msgstr "ID do álbum" |
255 | 245 | |
256 | -#: forms/forms.py:208 | |
257 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/_helpers.html:46 | |
246 | +#: forms/forms.py:208 themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/_helpers.html:46 | |
258 | 247 | msgid "E-mail" |
259 | 248 | msgstr "" |
260 | 249 | |
... | ... | @@ -349,8 +338,7 @@ msgstr "Nova senha" |
349 | 338 | msgid "Repeat password" |
350 | 339 | msgstr "Repita a nova senha" |
351 | 340 | |
352 | -#: forms/forms.py:341 | |
353 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/stats.html:288 | |
341 | +#: forms/forms.py:341 themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/stats.html:288 | |
354 | 342 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/stats.html:289 |
355 | 343 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/stats.html:290 |
356 | 344 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/stats.html:291 |
... | ... | @@ -390,8 +378,8 @@ msgstr "Este nome é usado pelo sistema." |
390 | 378 | |
391 | 379 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/_navbar.html:18 |
392 | 380 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/projects.html:11 |
393 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/stats/global.html:86 | |
394 | -#: view/account.py:367 view/projects.py:165 | |
381 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/stats/global.html:86 view/account.py:367 | |
382 | +#: view/projects.py:165 | |
395 | 383 | msgid "Projects" |
396 | 384 | msgstr "Projetos" |
397 | 385 | |
... | ... | @@ -515,21 +503,19 @@ msgstr "Só mais um passo, por favor" |
515 | 503 | |
516 | 504 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/account_validation.html:7 |
517 | 505 | msgid "" |
518 | -"In order to confirm your identity, we've sent an email to the address you" | |
519 | -" just provided. Please, check it out and click on the link you'll find to" | |
520 | -" create your account at" | |
506 | +"In order to confirm your identity, we've sent an email to the address you just provided. " | |
507 | +"Please, check it out and click on the link you'll find to create your account at" | |
521 | 508 | msgstr "" |
522 | -"A fim de confirmar sua identidade, nós enviamos um email para o endereço " | |
523 | -"que você forneceu. Por favor, verifique e clique no link que você " | |
524 | -"encontrar para criar sua conta em" | |
509 | +"A fim de confirmar sua identidade, nós enviamos um email para o endereço que você " | |
510 | +"forneceu. Por favor, verifique e clique no link que você encontrar para criar sua conta em" | |
525 | 511 | |
526 | 512 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/account_validation.html:8 |
527 | 513 | msgid "" |
528 | -"If you are not receiving the email, please check the junk folder. If it's" | |
529 | -" not there please drop us an email to" | |
514 | +"If you are not receiving the email, please check the junk folder. If it's not there " | |
515 | +"please drop us an email to" | |
530 | 516 | msgstr "" |
531 | -"Se você não receber o email, por favor verifique sua lixeira. E se não " | |
532 | -"encontrar, mande um email para" | |
517 | +"Se você não receber o email, por favor verifique sua lixeira. E se não encontrar, mande " | |
518 | +"um email para" | |
533 | 519 | |
534 | 520 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/account_validation.html:9 |
535 | 521 | msgid "In the meantime, you can check some of the amazing" |
... | ... | @@ -642,15 +628,26 @@ msgstr "Publicado" |
642 | 628 | msgid "Draft" |
643 | 629 | msgstr "Rascunho" |
644 | 630 | |
631 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/index.html:14 | |
632 | +msgid "Thinking" | |
633 | +msgstr "Raciocínio" | |
634 | + | |
635 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/index.html:14 | |
636 | +msgid "Volunteer Sensing" | |
637 | +msgstr "Sensoriamento" | |
638 | + | |
639 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/index.html:28 | |
640 | +msgid "Order by" | |
641 | +msgstr "Ordenar por" | |
642 | + | |
645 | 643 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/projects.html:26 |
646 | 644 | msgid "You have not created a project" |
647 | 645 | msgstr "Você ainda não criou uma aplicação" |
648 | 646 | |
649 | 647 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/projects.html:27 |
650 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/index.html:29 | |
651 | -#: view/projects.py:200 | |
648 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/index.html:29 view/projects.py:200 | |
652 | 649 | msgid "Create a Project" |
653 | -msgstr "Crie um Pŕojeto" | |
650 | +msgstr "Crie um Projeto" | |
654 | 651 | |
655 | 652 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/register.html:6 |
656 | 653 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/signin.html:29 |
... | ... | @@ -730,7 +727,6 @@ msgid "Sign in button" |
730 | 727 | msgstr "no botão Entrar" |
731 | 728 | |
732 | 729 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/account/signin.html:30 |
733 | - | |
734 | 730 | msgid "" |
735 | 731 | "below you are agreeing to\n" |
736 | 732 | " the" |
... | ... | @@ -828,8 +824,7 @@ msgstr "Editar nome da categoria" |
828 | 824 | |
829 | 825 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/categories.html:39 |
830 | 826 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/categories.html:41 |
831 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/del_category.html:14 | |
832 | -#: view/admin.py:297 | |
827 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/del_category.html:14 view/admin.py:297 | |
833 | 828 | msgid "Delete Category" |
834 | 829 | msgstr "Remover categoria" |
835 | 830 | |
... | ... | @@ -874,18 +869,18 @@ msgstr "Zona Perigosa!" |
874 | 869 | |
875 | 870 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/del_category.html:12 |
876 | 871 | msgid "" |
877 | -"Deleting the category will remove it from all the projects! This " | |
878 | -"operation cannot be undone!" | |
872 | +"Deleting the category will remove it from all the projects! This operation cannot be " | |
873 | +"undone!" | |
879 | 874 | msgstr "" |
880 | -"Removendo a categoria irá removê-la de todas as aplicações! Esta operação" | |
881 | -" não pode ser desfeita!" | |
875 | +"Removendo a categoria irá removê-la de todas as aplicações! Esta operação não pode ser " | |
876 | +"desfeita!" | |
882 | 877 | |
883 | 878 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/del_category.html:18 |
884 | 879 | msgid "No, do not delete it" |
885 | 880 | msgstr "Não, não apague isto" |
886 | 881 | |
887 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/index.html:14 | |
888 | -#: view/admin.py:388 view/admin.py:401 | |
882 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/index.html:14 view/admin.py:388 | |
883 | +#: view/admin.py:401 | |
889 | 884 | msgid "Dashboard" |
890 | 885 | msgstr "" |
891 | 886 | |
... | ... | @@ -921,8 +916,7 @@ msgstr "Projetos em Destaque" |
921 | 916 | msgid "Show projects on the front page" |
922 | 917 | msgstr "presentar projetos na página principal" |
923 | 918 | |
924 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/index.html:43 | |
925 | -#: view/admin.py:276 | |
919 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/index.html:43 view/admin.py:276 | |
926 | 920 | msgid "Categories" |
927 | 921 | msgstr "Categorias" |
928 | 922 | |
... | ... | @@ -959,13 +953,13 @@ msgstr "" |
959 | 953 | msgid "Manage featured projects" |
960 | 954 | msgstr "Gerenciar projetos em destaque" |
961 | 955 | |
962 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/update_category.html:19 | |
963 | -#: view/admin.py:333 view/admin.py:352 | |
956 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/update_category.html:19 view/admin.py:333 | |
957 | +#: view/admin.py:352 | |
964 | 958 | msgid "Update Category" |
965 | 959 | msgstr "Atualizar Categoria" |
966 | 960 | |
967 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/users.html:11 | |
968 | -#: view/admin.py:135 view/admin.py:139 | |
961 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/admin/users.html:11 view/admin.py:135 | |
962 | +#: view/admin.py:139 | |
969 | 963 | msgid "Manage Admin Users" |
970 | 964 | msgstr "Gerenciar usuários administradores" |
971 | 965 | |
... | ... | @@ -987,21 +981,19 @@ msgstr "Usuários atuais com privilégio de administrador" |
987 | 981 | |
988 | 982 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:5 |
989 | 983 | msgid "" |
990 | -"PyBossa is a free, open-source crowd-sourcing and micro-tasking platform." | |
991 | -" It enables people to create and run projects that utilise online " | |
992 | -"assistance in performing tasks that require human cognition such as image" | |
993 | -" classification, transcription, geocoding and more. PyBossa is there to " | |
994 | -"help researchers, civic hackers and developers to create projects where " | |
995 | -"anyone around the world with some time, interest and an internet " | |
996 | -"connection can contribute." | |
997 | -msgstr "" | |
998 | -"PyBossa é uma plataforma open-source, crowd-sourcing e micro-tasking. Ele" | |
999 | -" permite que as pessoas criem e executem projetos que utilizam " | |
1000 | -"assistência online na execução de tarefas que requerem cognição humana, " | |
1001 | -"tais como classificação de imagens, transcrição, geocodificação e muito " | |
1002 | -"mais. PyBossa foi criado para ajudar pesquisadores, hackers cívicos e " | |
1003 | -"desenvolvedores a criar projetos onde qualquer pessoa no mundo com algum " | |
1004 | -"tempo, interesse e uma conexão à internet pode contribuir." | |
984 | +"PyBossa is a free, open-source crowd-sourcing and micro-tasking platform. It enables " | |
985 | +"people to create and run projects that utilise online assistance in performing tasks that " | |
986 | +"require human cognition such as image classification, transcription, geocoding and more. " | |
987 | +"PyBossa is there to help researchers, civic hackers and developers to create projects " | |
988 | +"where anyone around the world with some time, interest and an internet connection can " | |
989 | +"contribute." | |
990 | +msgstr "" | |
991 | +"PyBossa é uma plataforma open-source, crowd-sourcing e micro-tasking. Ele permite que as " | |
992 | +"pessoas criem e executem projetos que utilizam assistência online na execução de tarefas " | |
993 | +"que requerem cognição humana, tais como classificação de imagens, transcrição, " | |
994 | +"geocodificação e muito mais. PyBossa foi criado para ajudar pesquisadores, hackers " | |
995 | +"cívicos e desenvolvedores a criar projetos onde qualquer pessoa no mundo com algum tempo, " | |
996 | +"interesse e uma conexão à internet pode contribuir." | |
1005 | 997 | |
1006 | 998 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:8 |
1007 | 999 | msgid "PyBossa is different to existing efforts:" |
... | ... | @@ -1014,36 +1006,31 @@ msgstr "É 100%% open-source" |
1014 | 1006 | |
1015 | 1007 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:11 |
1016 | 1008 | msgid "" |
1017 | -"Unlike, say, “mechanical turk” style projects, PyBossa is not designed to" | |
1018 | -" handle payment or money — it is designed to support volunteer-driven " | |
1019 | -"projects." | |
1009 | +"Unlike, say, “mechanical turk” style projects, PyBossa is not designed to handle payment " | |
1010 | +"or money — it is designed to support volunteer-driven projects." | |
1020 | 1011 | msgstr "" |
1021 | -"Ao contrário de, digamos, projetos estilo “mechanical turk”, PyBossa não " | |
1022 | -"é projetado para com pagamento ou dinheiro — se destina a apoiar projetos" | |
1023 | -" conduzidos por voluntários." | |
1012 | +"Ao contrário de, digamos, projetos estilo “mechanical turk”, PyBossa não é projetado para " | |
1013 | +"com pagamento ou dinheiro — se destina a apoiar projetos conduzidos por voluntários." | |
1024 | 1014 | |
1025 | 1015 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:13 |
1026 | 1016 | msgid "" |
1027 | -"It's designed as a platform and framework for developing deploying crowd-" | |
1028 | -"sourcing and microtasking project rather than being a crowd-sourcing " | |
1029 | -"project itself. Individual crowd-sourcing projects are written as simple " | |
1030 | -"snippets of Javascript and HTML which are then deployed on a PyBossa " | |
1031 | -"instance (such as" | |
1032 | -msgstr "" | |
1033 | -"Ele foi projetado como uma estrutura e plataforma para desenvolver a " | |
1034 | -"implantação de projetos de crowd-sourcing e microtasking ao invés de ser " | |
1035 | -"em sí um projeto de crowd-sourcing.Projetos crowd-sourcing individuais " | |
1036 | -"são escritos como trechos simples em Javascript e HTML que são " | |
1037 | -"implantados em uma instância PyBossa(como o" | |
1017 | +"It's designed as a platform and framework for developing deploying crowd-sourcing and " | |
1018 | +"microtasking project rather than being a crowd-sourcing project itself. Individual crowd-" | |
1019 | +"sourcing projects are written as simple snippets of Javascript and HTML which are then " | |
1020 | +"deployed on a PyBossa instance (such as" | |
1021 | +msgstr "" | |
1022 | +"Ele foi projetado como uma estrutura e plataforma para desenvolver a implantação de " | |
1023 | +"projetos de crowd-sourcing e microtasking ao invés de ser em sí um projeto de crowd-" | |
1024 | +"sourcing.Projetos crowd-sourcing individuais são escritos como trechos simples em " | |
1025 | +"Javascript e HTML que são implantados em uma instância PyBossa(como o" | |
1038 | 1026 | |
1039 | 1027 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:13 |
1040 | 1028 | msgid "" |
1041 | -"This way one can easily develop custom projects while using the PyBossa " | |
1042 | -"platform to store your data, manage users, and handle workflow" | |
1029 | +"This way one can easily develop custom projects while using the PyBossa platform to store " | |
1030 | +"your data, manage users, and handle workflow" | |
1043 | 1031 | msgstr "" |
1044 | -"Desta forma, pode-se facilmente desenvolver projetos personalizados ao " | |
1045 | -"usar a plataforma PyBossa para armazenar seus dados, gerenciar usuários e" | |
1046 | -" lidar com o fluxo de trabalho" | |
1032 | +"Desta forma, pode-se facilmente desenvolver projetos personalizados ao usar a plataforma " | |
1033 | +"PyBossa para armazenar seus dados, gerenciar usuários e lidar com o fluxo de trabalho" | |
1047 | 1034 | |
1048 | 1035 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:18 |
1049 | 1036 | msgid "You can read more about the architecture in the" |
... | ... | @@ -1068,11 +1055,9 @@ msgstr "Estatísticas" |
1068 | 1055 | |
1069 | 1056 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:23 |
1070 | 1057 | msgid "" |
1071 | -" PyBossa provides individual statistics for every project in the system, " | |
1072 | -"as well as a" | |
1058 | +" PyBossa provides individual statistics for every project in the system, as well as a" | |
1073 | 1059 | msgstr "" |
1074 | -" PyBossa fornece estatísticas individuais para qualquer projeto do " | |
1075 | -"sistema, bem como uma" | |
1060 | +" PyBossa fornece estatísticas individuais para qualquer projeto do sistema, bem como uma" | |
1076 | 1061 | |
1077 | 1062 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/_about.html:23 |
1078 | 1063 | msgid "general overview about the system like total number of users, tasks, etc" |
... | ... | @@ -1107,7 +1092,6 @@ msgid "Github Issues" |
1107 | 1092 | msgstr "Problemas Github" |
1108 | 1093 | |
1109 | 1094 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/home/index.html:10 |
1110 | - | |
1111 | 1095 | msgid "It's really simple to start contributing" |
1112 | 1096 | msgstr "É muito fácil contribuir." |
1113 | 1097 | |
... | ... | @@ -1346,11 +1330,9 @@ msgstr "Se você excluir o projeto e suas tarefas, ele não poderar ser recupera |
1346 | 1330 | |
1347 | 1331 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/delete.html:18 |
1348 | 1332 | msgid "" |
1349 | -"Are you sure you want to delete this project and all its tasks and " | |
1350 | -"associated task runs?" | |
1333 | +"Are you sure you want to delete this project and all its tasks and associated task runs?" | |
1351 | 1334 | msgstr "" |
1352 | -"Você está certo que deseja excluir o projeto, suas tarefas e as execuções" | |
1353 | -" das tarefas?" | |
1335 | +"Você está certo que deseja excluir o projeto, suas tarefas e as execuções das tarefas?" | |
1354 | 1336 | |
1355 | 1337 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/delete.html:21 |
1356 | 1338 | msgid "No, do not delete it!" |
... | ... | @@ -1369,12 +1351,8 @@ msgid "all the available" |
1369 | 1351 | msgstr "de todas as tarefas e execuções de tarefas" |
1370 | 1352 | |
1371 | 1353 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/export.html:14 |
1372 | -msgid "" | |
1373 | -"Tasks and Task Runs (the submitted answers by the users) in CSV or JSON " | |
1374 | -"formats." | |
1375 | -msgstr "" | |
1376 | -"disponíveis (respostas submetidas pelos usuários) nos formatos CSV ou " | |
1377 | -"JSON." | |
1354 | +msgid "Tasks and Task Runs (the submitted answers by the users) in CSV or JSON formats." | |
1355 | +msgstr "disponíveis (respostas submetidas pelos usuários) nos formatos CSV ou JSON." | |
1378 | 1356 | |
1379 | 1357 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/export.html:18 |
1380 | 1358 | msgid "Export in CSV format" |
... | ... | @@ -1406,12 +1384,11 @@ msgstr "IMPORTANTE" |
1406 | 1384 | |
1407 | 1385 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/export.html:55 |
1408 | 1386 | msgid "" |
1409 | -"This export option stills in beta mode and may fail in the CKAN server. " | |
1410 | -"If you get an error, please send an e-mail to info@pybossa.com" | |
1387 | +"This export option stills in beta mode and may fail in the CKAN server. If you get an " | |
1388 | +"error, please send an e-mail to info@pybossa.com" | |
1411 | 1389 | msgstr "" |
1412 | -"Esta opção de exportação está em modo beta e pode não funcionar no " | |
1413 | -"servidor CKAN. Se você receber um erro, por favor mande um e-mail para " | |
1414 | -"info@pybossa.com" | |
1390 | +"Esta opção de exportação está em modo beta e pode não funcionar no servidor CKAN. Se você " | |
1391 | +"receber um erro, por favor mande um e-mail para info@pybossa.com" | |
1415 | 1392 | |
1416 | 1393 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/export.html:60 |
1417 | 1394 | msgid "You don't have a Datahub.io API key in your" |
... | ... | @@ -1471,36 +1448,29 @@ msgstr "Nome curto do projeto" |
1471 | 1448 | |
1472 | 1449 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/new.html:18 |
1473 | 1450 | msgid "" |
1474 | -"Explain your project" | |
1475 | -" \n" | |
1476 | -" · Why? Why you are creating this project, what you want " | |
1477 | -"to achieve with it" | |
1478 | -" \n" | |
1479 | -" · How? Explain how your project works" | |
1480 | -" \n" | |
1481 | -" · How you can help: Explain to the volunteers how they " | |
1482 | -"can help and contribute to the goal of your project" | |
1483 | -" \n" | |
1484 | -" · Will you help make a difference? Explain to the " | |
1485 | -"volunteers why their contribution is essential and how the result of your" | |
1486 | -" project can help change things!" | |
1487 | -" \n" | |
1451 | +"Explain your project \n" | |
1452 | +" · Why? Why you are creating this project, what you want to achieve with " | |
1453 | +"it \n" | |
1454 | +" · How? Explain how your project " | |
1455 | +"works \n" | |
1456 | +" · How you can help: Explain to the volunteers how they can help and " | |
1457 | +"contribute to the goal of your " | |
1458 | +"project \n" | |
1459 | +" · Will you help make a difference? Explain to the volunteers why their " | |
1460 | +"contribution is essential and how the result of your project can help change " | |
1461 | +"things! \n" | |
1488 | 1462 | " (you can use Markdown to give format to your description!)" |
1489 | 1463 | msgstr "" |
1490 | -"Explique seu projeto" | |
1491 | -" \n" | |
1492 | -" · Por quê? Por que você está criando este projeto, o que " | |
1493 | -"você deseja alcançar" | |
1494 | -" \n" | |
1495 | -" · Como? Explique como seu projeto funciona" | |
1496 | -" \n" | |
1497 | -" · como ajudar: Explique aos voluntátios como eles podem " | |
1498 | -"contribuir para o objetivo do seu projeto" | |
1499 | -" \n" | |
1500 | -" · você ajudará a fazer a diferença? Explique aos " | |
1501 | -"voluntários porque sua contribuição é essencial e como o resultado do seu" | |
1502 | -" projeto pode mudar as coisas!" | |
1503 | -" \n" | |
1464 | +"Explique seu projeto \n" | |
1465 | +" · Por quê? Por que você está criando este projeto, o que você deseja " | |
1466 | +"alcançar \n" | |
1467 | +" · Como? Explique como seu projeto " | |
1468 | +"funciona \n" | |
1469 | +" · como ajudar: Explique aos voluntátios como eles podem contribuir para o " | |
1470 | +"objetivo do seu projeto \n" | |
1471 | +" · você ajudará a fazer a diferença? Explique aos voluntários porque sua " | |
1472 | +"contribuição é essencial e como o resultado do seu projeto pode mudar as " | |
1473 | +"coisas! \n" | |
1504 | 1474 | " (você pode utilizar Markdown para formatar sua descrição!)" |
1505 | 1475 | |
1506 | 1476 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/new.html:25 |
... | ... | @@ -1535,12 +1505,11 @@ msgstr "Enviar" |
1535 | 1505 | |
1536 | 1506 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/presenter.html:22 |
1537 | 1507 | msgid "" |
1538 | -"Sorry, you've contributed to all the tasks for this project, but this " | |
1539 | -"project still needs more volunteers, so please spread the word!" | |
1508 | +"Sorry, you've contributed to all the tasks for this project, but this project still needs " | |
1509 | +"more volunteers, so please spread the word!" | |
1540 | 1510 | msgstr "" |
1541 | -"Desculpe, você contribuiu para todas as tarefas deste projeto, mas este " | |
1542 | -"projeto ainda precisa de mais voluntários, então convide outros " | |
1543 | -"colaboradores!" | |
1511 | +"Desculpe, você contribuiu para todas as tarefas deste projeto, mas este projeto ainda " | |
1512 | +"precisa de mais voluntários, então convide outros colaboradores!" | |
1544 | 1513 | |
1545 | 1514 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/settings.html:14 |
1546 | 1515 | msgid "Project Settings" |
... | ... | @@ -1741,14 +1710,13 @@ msgid "priority" |
1741 | 1710 | msgstr "prioridade" |
1742 | 1711 | |
1743 | 1712 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_priority.html:14 |
1744 | - | |
1745 | 1713 | msgid "" |
1746 | -"of one or more tasks, providing a list of task IDs separated by commas. " | |
1747 | -"The lowest priority is" | |
1714 | +"of one or more tasks, providing a list of task IDs separated by commas. The lowest " | |
1715 | +"priority is" | |
1748 | 1716 | msgstr "" |
1749 | 1717 | "de uma ou mais tarefas,\n" |
1750 | -" fornecendo uma lista de IDs das tarefas separadas por " | |
1751 | -"vírgula. A prioridade\n" | |
1718 | +" fornecendo uma lista de IDs das tarefas separadas por vírgula. A " | |
1719 | +"prioridade\n" | |
1752 | 1720 | " mais baixa é" |
1753 | 1721 | |
1754 | 1722 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_priority.html:14 |
... | ... | @@ -1756,7 +1724,6 @@ msgid "and the highest priority is" |
1756 | 1724 | msgstr "e a prioridade mais alta é" |
1757 | 1725 | |
1758 | 1726 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_priority.html:17 |
1759 | - | |
1760 | 1727 | msgid "The priority value is only respected by the" |
1761 | 1728 | msgstr "" |
1762 | 1729 | "O valor da prioridade só é respeitada\n" |
... | ... | @@ -1767,7 +1734,6 @@ msgid "default scheduler" |
1767 | 1734 | msgstr "agendador padrão" |
1768 | 1735 | |
1769 | 1736 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_priority.html:22 |
1770 | - | |
1771 | 1737 | msgid "separated Comma Task.IDs i.e.: 3, 532, 100" |
1772 | 1738 | msgstr "IDs das tarefas separados por vírgula i.e: 3, 532, 100" |
1773 | 1739 | |
... | ... | @@ -1816,8 +1782,7 @@ msgid "" |
1816 | 1782 | " excluding the current user" |
1817 | 1783 | msgstr "" |
1818 | 1784 | "Retorna uma\n" |
1819 | -" tarefa que tem o menor número de execuções " | |
1820 | -"(respostas)\n" | |
1785 | +" tarefa que tem o menor número de execuções (respostas)\n" | |
1821 | 1786 | " excluindo o usuário atual" |
1822 | 1787 | |
1823 | 1788 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_scheduler.html:21 |
... | ... | @@ -1831,8 +1796,7 @@ msgid "" |
1831 | 1796 | " times" |
1832 | 1797 | msgstr "" |
1833 | 1798 | "Retorna uma tarefa\n" |
1834 | -" aleatória - um usuário pode receber a tarefa duas ou " | |
1835 | -"mais\n" | |
1799 | +" aleatória - um usuário pode receber a tarefa duas ou mais\n" | |
1836 | 1800 | " vezes" |
1837 | 1801 | |
1838 | 1802 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/task_settings.html:17 |
... | ... | @@ -1883,8 +1847,7 @@ msgid "Export tasks to JSON, CSV or a CKAN server" |
1883 | 1847 | msgstr "Exportar tarefas para JSON, CSV ou um servidor CKAN" |
1884 | 1848 | |
1885 | 1849 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks.html:26 |
1886 | -#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks.html:81 | |
1887 | -#: view/projects.py:911 | |
1850 | +#: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks.html:81 view/projects.py:911 | |
1888 | 1851 | msgid "Export" |
1889 | 1852 | msgstr "Exportar" |
1890 | 1853 | |
... | ... | @@ -1947,20 +1910,16 @@ msgid "This number identifies the task for the project and it is unique" |
1947 | 1910 | msgstr "Este número único identifica a tarefa na aplicação" |
1948 | 1911 | |
1949 | 1912 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks_browse.html:18 |
1950 | -msgid "" | |
1951 | -"The first number shows how many answers have been submitted for the task " | |
1952 | -"and the" | |
1953 | -msgstr "" | |
1954 | -"O primeiro número representa o total de respostas submetidas para a " | |
1955 | -"tarefa e" | |
1913 | +msgid "The first number shows how many answers have been submitted for the task and the" | |
1914 | +msgstr "O primeiro número representa o total de respostas submetidas para a tarefa e" | |
1956 | 1915 | |
1957 | 1916 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks_browse.html:18 |
1958 | 1917 | msgid "" |
1959 | -"This redundancy method will help to detect errors, typos, data forging, " | |
1960 | -"etc. when the task has been completed" | |
1918 | +"This redundancy method will help to detect errors, typos, data forging, etc. when the " | |
1919 | +"task has been completed" | |
1961 | 1920 | msgstr "" |
1962 | -"Este método de redundância vai ajudar a detectar erros, erros de " | |
1963 | -"digitação, forjamento de dados, etc., quando a tarefa for concluída" | |
1921 | +"Este método de redundância vai ajudar a detectar erros, erros de digitação, forjamento de " | |
1922 | +"dados, etc., quando a tarefa for concluída" | |
1964 | 1923 | |
1965 | 1924 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks_browse.html:18 |
1966 | 1925 | msgid "second number" |
... | ... | @@ -2028,11 +1987,11 @@ msgstr "De um arquivo CSV" |
2028 | 1987 | |
2029 | 1988 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/csv.html:19 |
2030 | 1989 | msgid "" |
2031 | -"Please provide a URL (i.e. DropBox, Box, Ubuntu One, etc. public link) to" | |
2032 | -" a CSV file with data for" | |
1990 | +"Please provide a URL (i.e. DropBox, Box, Ubuntu One, etc. public link) to a CSV file with " | |
1991 | +"data for" | |
2033 | 1992 | msgstr "" |
2034 | -"Por favor forneça uma URL (i.e. DropBox, Box, Ubuntu One, etc. link " | |
2035 | -"público) para o arquivo CSV com dados para" | |
1993 | +"Por favor forneça uma URL (i.e. DropBox, Box, Ubuntu One, etc. link público) para o " | |
1994 | +"arquivo CSV com dados para" | |
2036 | 1995 | |
2037 | 1996 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/csv.html:19 |
2038 | 1997 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/dropbox.html:25 |
... | ... | @@ -2073,8 +2032,7 @@ msgstr "De um projeto EpiCollect Plus" |
2073 | 2032 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/epicollect.html:19 |
2074 | 2033 | msgid "Please provide an EpiCollect Plus project name to import its data for" |
2075 | 2034 | msgstr "" |
2076 | -"Por favor forneça o nome de um projeto EpiCollect Plus de modo a importar" | |
2077 | -" seus dados para" | |
2035 | +"Por favor forneça o nome de um projeto EpiCollect Plus de modo a importar seus dados para" | |
2078 | 2036 | |
2079 | 2037 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/epicollect.html:21 |
2080 | 2038 | msgid "The name of the public EpiCollect Plus project" |
... | ... | @@ -2094,9 +2052,7 @@ msgstr "Revogar acesso" |
2094 | 2052 | |
2095 | 2053 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/flickr.html:20 |
2096 | 2054 | msgid "Grant Crowdcrafting access to your Flickr albums to select one..." |
2097 | -msgstr "" | |
2098 | -"Conceda acesso Crowdcrafting para seus álbuns do Flickr para selecionar " | |
2099 | -"um..." | |
2055 | +msgstr "Conceda acesso Crowdcrafting para seus álbuns do Flickr para selecionar um..." | |
2100 | 2056 | |
2101 | 2057 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/importers/flickr.html:22 |
2102 | 2058 | msgid "Log in Flickr" |
... | ... | @@ -2285,7 +2241,6 @@ msgid "Delete all Tasks and Task Runs" |
2285 | 2241 | msgstr "Excluir as tarefas e suas execuções" |
2286 | 2242 | |
2287 | 2243 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks/delete.html:12 |
2288 | - | |
2289 | 2244 | msgid "" |
2290 | 2245 | "If you delete all the\n" |
2291 | 2246 | " tasks and task runs they will be gone\n" |
... | ... | @@ -2300,12 +2255,8 @@ msgid "You cannot undo this action!" |
2300 | 2255 | msgstr "Você não pode desfazer essa ação!" |
2301 | 2256 | |
2302 | 2257 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks/delete.html:18 |
2303 | -msgid "" | |
2304 | -"Are you sure you want to delete ALL the project tasks and associated task" | |
2305 | -" runs?" | |
2306 | -msgstr "" | |
2307 | -"Você está certo que deseja remover TODAS as tarefas e as execuções " | |
2308 | -"associadas?" | |
2258 | +msgid "Are you sure you want to delete ALL the project tasks and associated task runs?" | |
2259 | +msgstr "Você está certo que deseja remover TODAS as tarefas e as execuções associadas?" | |
2309 | 2260 | |
2310 | 2261 | #: themes/pybossa-contribua-theme/templates/projects/tasks/delete.html:24 |
2311 | 2262 | msgid "" |
... | ... | @@ -2497,19 +2448,14 @@ msgid "Ooops, Incorrect email/password" |
2497 | 2448 | msgstr "Oooops, email/senha incorreto" |
2498 | 2449 | |
2499 | 2450 | #: view/account.py:112 |
2500 | -msgid "" | |
2501 | -"Ooops, we didn't find you in the system, did " | |
2502 | -"you sign up?" | |
2503 | -msgstr "" | |
2504 | -"Ooops, não encontramos você no sistema, você " | |
2505 | -"se cadastrou?" | |
2506 | - | |
2507 | -#: view/account.py:117 view/account.py:216 view/account.py:491 | |
2508 | -#: view/account.py:507 view/account.py:521 view/account.py:554 | |
2509 | -#: view/admin.py:268 view/admin.py:349 view/projects.py:219 | |
2510 | -#: view/projects.py:276 view/projects.py:415 view/projects.py:1225 | |
2511 | -#: view/projects.py:1276 view/projects.py:1321 view/projects.py:1396 | |
2512 | -#: view/projects.py:1441 | |
2451 | +msgid "Ooops, we didn't find you in the system, did you sign up?" | |
2452 | +msgstr "" | |
2453 | +"Ooops, não encontramos você no sistema, você se cadastrou?" | |
2454 | + | |
2455 | +#: view/account.py:117 view/account.py:216 view/account.py:491 view/account.py:507 | |
2456 | +#: view/account.py:521 view/account.py:554 view/admin.py:268 view/admin.py:349 | |
2457 | +#: view/projects.py:219 view/projects.py:276 view/projects.py:415 view/projects.py:1225 | |
2458 | +#: view/projects.py:1276 view/projects.py:1321 view/projects.py:1396 view/projects.py:1441 | |
2513 | 2459 | msgid "Please correct the errors" |
2514 | 2460 | msgstr "Por favor corrija os erros" |
2515 | 2461 | |
... | ... | @@ -2518,12 +2464,8 @@ msgid "You are now signed out" |
2518 | 2464 | msgstr "Você saiu" |
2519 | 2465 | |
2520 | 2466 | #: view/account.py:184 |
2521 | -msgid "" | |
2522 | -"An e-mail has been sent to validate your e-mail " | |
2523 | -"address." | |
2524 | -msgstr "" | |
2525 | -"Um e-mail foi enviado para validar seu endereço de" | |
2526 | -" e-mail." | |
2467 | +msgid "An e-mail has been sent to validate your e-mail address." | |
2468 | +msgstr "Um e-mail foi enviado para validar seu endereço de e-mail." | |
2527 | 2469 | |
2528 | 2470 | #: view/account.py:218 |
2529 | 2471 | msgid "Register" |
... | ... | @@ -2547,22 +2489,19 @@ msgstr "Perfil" |
2547 | 2489 | |
2548 | 2490 | #: view/account.py:448 |
2549 | 2491 | msgid "" |
2550 | -"Your avatar has been updated! It may take some " | |
2551 | -"minutes to refresh..." | |
2492 | +"Your avatar has been updated! It may take some minutes to refresh..." | |
2552 | 2493 | msgstr "" |
2553 | -"Seu avatar está sendo atualizado! pode demorar alguns" | |
2554 | -" minutos para atualização..." | |
2494 | +"Seu avatar está sendo atualizado! pode demorar alguns minutos para " | |
2495 | +"atualização..." | |
2555 | 2496 | |
2556 | 2497 | #: view/account.py:478 |
2557 | 2498 | #, python-format |
2558 | 2499 | msgid "" |
2559 | -"An email has been sent to verify your new " | |
2560 | -"email: %s. Once you verify it, it will be " | |
2561 | -"updated.email_addr" | |
2500 | +"An email has been sent to verify your new email: %s. Once you " | |
2501 | +"verify it, it will be updated.email_addr" | |
2562 | 2502 | msgstr "" |
2563 | -"Um email foi enviado para veirificar seu novo " | |
2564 | -"email: %s. Uma vez que você verificar, será " | |
2565 | -"atualizado.email_addr" | |
2503 | +"Um email foi enviado para veirificar seu novo email: %s. Uma vez " | |
2504 | +"que você verificar, será atualizado.email_addr" | |
2566 | 2505 | |
2567 | 2506 | #: view/account.py:489 view/account.py:519 |
2568 | 2507 | msgid "Your profile has been updated!" |
... | ... | @@ -2586,11 +2525,11 @@ msgstr "Nós lhe enviamos um email com as instruções para recuperação de sua |
2586 | 2525 | |
2587 | 2526 | #: view/account.py:609 |
2588 | 2527 | msgid "" |
2589 | -"We don't have this email in our records. You may have signed up with a " | |
2590 | -"different email or used Twitter, Facebook, or Google to sign-in" | |
2528 | +"We don't have this email in our records. You may have signed up with a different email or " | |
2529 | +"used Twitter, Facebook, or Google to sign-in" | |
2591 | 2530 | msgstr "" |
2592 | -"Nós não temos este email em nossos registros. Você deve ter entrado com " | |
2593 | -"um email diferente ou usado sua conta do Twitter, Facebook ou Google" | |
2531 | +"Nós não temos este email em nossos registros. Você deve ter entrado com um email " | |
2532 | +"diferente ou usado sua conta do Twitter, Facebook ou Google" | |
2594 | 2533 | |
2595 | 2534 | #: view/account.py:614 |
2596 | 2535 | msgid "Something went wrong, please correct the errors on the form" |
... | ... | @@ -2610,11 +2549,11 @@ msgstr "Categoria removida" |
2610 | 2549 | |
2611 | 2550 | #: view/admin.py:306 |
2612 | 2551 | msgid "" |
2613 | -"Sorry, it is not possible to delete the only available category. You can " | |
2614 | -"modify it, click the edit button" | |
2552 | +"Sorry, it is not possible to delete the only available category. You can modify it, " | |
2553 | +"click the edit button" | |
2615 | 2554 | msgstr "" |
2616 | -"Desculpe, não é possível remover a única categoria disponível. Você pode " | |
2617 | -"modificá-la no botão Editar" | |
2555 | +"Desculpe, não é possível remover a única categoria disponível. Você pode modificá-la no " | |
2556 | +"botão Editar" | |
2618 | 2557 | |
2619 | 2558 | #: view/admin.py:345 |
2620 | 2559 | msgid "Category updated" |
... | ... | @@ -2654,11 +2593,11 @@ msgstr "import de CSV" |
2654 | 2593 | |
2655 | 2594 | #: view/projects.py:286 |
2656 | 2595 | msgid "" |
2657 | -" or download the project bundle and run the " | |
2658 | -"<strong>createTasks.py</strong> script in your computer" | |
2596 | +" or download the project bundle and run the <strong>createTasks.py</strong> script in " | |
2597 | +"your computer" | |
2659 | 2598 | msgstr "" |
2660 | -" ou faça o download do pacote e execute o script " | |
2661 | -"<strong>createTasks.py</strong> em seu computador" | |
2599 | +" ou faça o download do pacote e execute o script <strong>createTasks.py</strong> em seu " | |
2600 | +"computador" | |
2662 | 2601 | |
2663 | 2602 | #: view/projects.py:352 |
2664 | 2603 | msgid "Project deleted!" |
... | ... | @@ -2670,12 +2609,11 @@ msgstr "Projeto atualizado!" |
2670 | 2609 | |
2671 | 2610 | #: view/projects.py:434 |
2672 | 2611 | msgid "" |
2673 | -"Your project thumbnail has been updated! It may" | |
2674 | -" take some minutes to refresh..." | |
2612 | +"Your project thumbnail has been updated! It may take " | |
2613 | +"some minutes to refresh..." | |
2675 | 2614 | msgstr "" |
2676 | -"A miniatura do seu projeto foi atualizada! Pode" | |
2677 | -" demorar alguns minutos para " | |
2678 | -"atualização..." | |
2615 | +"A miniatura do seu projeto foi atualizada! Pode demorar " | |
2616 | +"alguns minutos para atualização..." | |
2679 | 2617 | |
2680 | 2618 | #: view/projects.py:437 |
2681 | 2619 | msgid "You must provide a file to change the avatar" |
... | ... | @@ -2687,12 +2625,11 @@ msgstr "Importando tarefas, isto pode demorar um pouco, aguarde..." |
2687 | 2625 | |
2688 | 2626 | #: view/projects.py:573 |
2689 | 2627 | msgid "" |
2690 | -"You're trying to import a large amount of tasks, so please be patient." | |
2691 | -" You will receive an email when the tasks are ready." | |
2628 | +"You're trying to import a large amount of tasks, so please be patient. You " | |
2629 | +"will receive an email when the tasks are ready." | |
2692 | 2630 | msgstr "" |
2693 | -"Você está tentando importar uma grande quantidade de tarefas, por favor " | |
2694 | -"seja paciente. Você receberá um e-mail quando as tarefas " | |
2695 | -"estiverem prontas." | |
2631 | +"Você está tentando importar uma grande quantidade de tarefas, por favor seja " | |
2632 | +"paciente. Você receberá um e-mail quando as tarefas estiverem prontas." | |
2696 | 2633 | |
2697 | 2634 | #: view/projects.py:616 |
2698 | 2635 | msgid "Success! Tasks will be imported daily." |
... | ... | @@ -2703,20 +2640,14 @@ msgid "Sorry, incorrect password" |
2703 | 2640 | msgstr "Desculpe, senha incorreta" |
2704 | 2641 | |
2705 | 2642 | #: view/projects.py:700 |
2706 | -msgid "" | |
2707 | -"Ooops! You are an anonymous user and will not get any credit for your " | |
2708 | -"contributions." | |
2643 | +msgid "Ooops! You are an anonymous user and will not get any credit for your contributions." | |
2709 | 2644 | msgstr "" |
2710 | -"Ooops! Você é um usuário anônimo e não ganhará nenhum crédito por suas " | |
2711 | -"contribuições." | |
2645 | +"Ooops! Você é um usuário anônimo e não ganhará nenhum crédito por suas contribuições." | |
2712 | 2646 | |
2713 | 2647 | #: view/projects.py:719 view/projects.py:771 |
2714 | -msgid "" | |
2715 | -"Sorry, but this project is still a draft and does not have a task " | |
2716 | -"presenter." | |
2648 | +msgid "Sorry, but this project is still a draft and does not have a task presenter." | |
2717 | 2649 | msgstr "" |
2718 | -"Desculpe, mas este projeto ainda é um rascunho e não tem nenhum " | |
2719 | -"visualizadorde tarefas." | |
2650 | +"Desculpe, mas este projeto ainda é um rascunho e não tem nenhum visualizadorde tarefas." | |
2720 | 2651 | |
2721 | 2652 | #: view/projects.py:899 |
2722 | 2653 | msgid "All the tasks and associated task runs have been deleted" |
... | ... | @@ -2732,19 +2663,19 @@ msgstr "Dados exportados para " |
2732 | 2663 | |
2733 | 2664 | #: view/projects.py:1063 |
2734 | 2665 | msgid "" |
2735 | -"Oops, the project does not have tasks to export, if " | |
2736 | -"you are the owner add some tasks" | |
2666 | +"Oops, the project does not have tasks to export, if you are the owner " | |
2667 | +"add some tasks" | |
2737 | 2668 | msgstr "" |
2738 | -"Oops, o projeto não tem tarefas para exportar, se" | |
2739 | -" você é o proprietário adicione algumas tarefas" | |
2669 | +"Oops, o projeto não tem tarefas para exportar, se você é o " | |
2670 | +"proprietário adicione algumas tarefas" | |
2740 | 2671 | |
2741 | 2672 | #: view/projects.py:1069 |
2742 | 2673 | msgid "" |
2743 | -"Oops, there are no Task Runs yet to export, invite " | |
2744 | -"some users to participate" | |
2674 | +"Oops, there are no Task Runs yet to export, invite some users to " | |
2675 | +"participate" | |
2745 | 2676 | msgstr "" |
2746 | -"Oops, não existem execuções para exportar,convide " | |
2747 | -"usuários para participar" | |
2677 | +"Oops, não existem execuções para exportar,convide usuários para " | |
2678 | +"participar" | |
2748 | 2679 | |
2749 | 2680 | #: view/projects.py:1221 |
2750 | 2681 | msgid "Redundancy of Tasks updated!" |
... | ... | @@ -2870,9 +2801,8 @@ msgid "Our records show that you use your" |
2870 | 2801 | msgstr "" |
2871 | 2802 | |
2872 | 2803 | msgid "" |
2873 | -"account to sign in. Please use the" | |
2874 | -" same account to sign-in again. " | |
2875 | -"If you forgot the password to your" | |
2804 | +"account to sign in. Please use the same account to sign-in again. If you forgot the " | |
2805 | +"password to your" | |
2876 | 2806 | msgstr "" |
2877 | 2807 | |
2878 | 2808 | msgid "account, please contact" |
... | ... | @@ -2890,27 +2820,18 @@ msgstr "crie uma conta" |
2890 | 2820 | msgid "Just one more step!" |
2891 | 2821 | msgstr "Só mais um passo, por favor" |
2892 | 2822 | |
2893 | -msgid "" | |
2894 | -"To verify that you are the owner" | |
2895 | -" of this e-mail address, please visit" | |
2896 | -" the URL below" | |
2823 | +msgid "To verify that you are the owner of this e-mail address, please visit the URL below" | |
2897 | 2824 | msgstr "" |
2898 | 2825 | |
2899 | 2826 | msgid "Click here to confirm your e-mail address and create your account" |
2900 | 2827 | msgstr "" |
2901 | 2828 | |
2902 | 2829 | msgid "" |
2903 | -"Online assistance in performing tasks " | |
2904 | -"that require human cognition, knowledge " | |
2905 | -"or intelligence such as image " | |
2906 | -"classification, transcription, geocoding and " | |
2907 | -"more!" | |
2908 | -msgstr "" | |
2909 | -"Assistência online para execução de " | |
2910 | -"tarefas que requerem cognição humana, " | |
2911 | -"conhecimento ou inteligência, como " | |
2912 | -"classificação de imagens, transcrição, " | |
2913 | -"geocodificação e muito mais!" | |
2830 | +"Online assistance in performing tasks that require human cognition, knowledge or " | |
2831 | +"intelligence such as image classification, transcription, geocoding and more!" | |
2832 | +msgstr "" | |
2833 | +"Assistência online para execução de tarefas que requerem cognição humana, conhecimento ou " | |
2834 | +"inteligência, como classificação de imagens, transcrição, geocodificação e muito mais!" | |
2914 | 2835 | |
2915 | 2836 | msgid "Help advance research" |
2916 | 2837 | msgstr "Ajude a avançar a ciência." |
... | ... | @@ -2959,15 +2880,12 @@ msgstr "Não, não apague isto" |
2959 | 2880 | |
2960 | 2881 | msgid "" |
2961 | 2882 | "of one or more tasks,\n" |
2962 | -" providing a list of task" | |
2963 | -" IDs separated by commas. The lowest" | |
2964 | -"\n" | |
2883 | +" providing a list of task IDs separated by commas. The lowest\n" | |
2965 | 2884 | " priority is" |
2966 | 2885 | msgstr "" |
2967 | 2886 | "de uma ou mais tarefas,\n" |
2968 | -" fornecendo uma lista de " | |
2969 | -"IDs das tarefas separadas por vírgula." | |
2970 | -" A prioridade\n" | |
2887 | +" fornecendo uma lista de IDs das tarefas separadas por vírgula. A " | |
2888 | +"prioridade\n" | |
2971 | 2889 | " mais baixa é" |
2972 | 2890 | |
2973 | 2891 | msgid "" |
... | ... | @@ -2982,41 +2900,31 @@ msgstr "IDs das tarefas separados por vírgula i.e: 3, 532, 100" |
2982 | 2900 | |
2983 | 2901 | msgid "" |
2984 | 2902 | "returns a task that\n" |
2985 | -" has not been completed " | |
2986 | -"(the value of number of answers " | |
2987 | -"has\n" | |
2903 | +" has not been completed (the value of number of answers has\n" | |
2988 | 2904 | " not achieved) excluding the current user" |
2989 | 2905 | msgstr "" |
2990 | 2906 | "Retorna uma tarefa qie\n" |
2991 | -" não foi concluída (o " | |
2992 | -"valor do número de respostas \n" | |
2907 | +" não foi concluída (o valor do número de respostas \n" | |
2993 | 2908 | " não atingiu) excluindo o usuário atual" |
2994 | 2909 | |
2995 | 2910 | msgid "" |
2996 | 2911 | "returns a\n" |
2997 | -" task which has the " | |
2998 | -"least number of task runs (answers)\n" | |
2999 | -"" | |
2912 | +" task which has the least number of task runs (answers)\n" | |
3000 | 2913 | " excluding the current user" |
3001 | 2914 | msgstr "" |
3002 | 2915 | "Retorna uma\n" |
3003 | -" tarefa que tem o " | |
3004 | -"menor número de execuções (respostas)\n" | |
2916 | +" tarefa que tem o menor número de execuções (respostas)\n" | |
3005 | 2917 | " excluindo o usuário atual" |
3006 | 2918 | |
3007 | 2919 | msgid "" |
3008 | 2920 | "returns a task\n" |
3009 | -" randomly --a user could" | |
3010 | -" get the same task twice or " | |
3011 | -"more\n" | |
2921 | +" randomly --a user could get the same task twice or more\n" | |
3012 | 2922 | " times" |
2923 | + | |
3013 | 2924 | msgstr "" |
3014 | 2925 | "Retorna uma tarefa\n" |
3015 | -" aleatória - um usuário " | |
3016 | -"pode receber a tarefa duas ou mais" | |
3017 | -"\n" | |
2926 | +" aleatória - um usuário pode receber a tarefa duas ou mais\n" | |
3018 | 2927 | " vezes" |
3019 | - | |
3020 | 2928 | msgid "" |
3021 | 2929 | "If you delete all the\n" |
3022 | 2930 | " tasks and task runs they will be gone\n" |
... | ... | @@ -3033,3 +2941,31 @@ msgstr "" |
3033 | 2941 | "Não, não remova\n" |
3034 | 2942 | " nada" |
3035 | 2943 | |
2944 | +# view/projects.py:807 | |
2945 | +msgid "Oops! You have to sign in to participate in <strong>WikiLibras</strong>" | |
2946 | +" project" | |
2947 | +msgstr "Oops! Você precisa se cadastrar para participar do projeto <strong>WikiLibras</strong>" | |
2948 | + | |
2949 | +msgid "Oops! You have to sign in to participate in <strong>Corretor de Sinais</strong>" | |
2950 | +" project" | |
2951 | +msgstr "Oops! Você precisa se cadastrar para participar do projeto <strong>Corretor de Sinais</strong>" | |
2952 | + | |
2953 | +msgid "Oops! You have to sign in to participate in <strong>Validador de Sinais</strong>" | |
2954 | +" project" | |
2955 | +msgstr "Oops! Você precisa se cadastrar para participar do projeto <strong>Validador de Sinais</strong>" | |
2956 | + | |
2957 | +# themes/default/templates/projects/index.html:30 | |
2958 | +msgid "name" | |
2959 | +msgstr "nome" | |
2960 | + | |
2961 | +# themes/default/templates/projects/index.html:31 | |
2962 | +msgid "date" | |
2963 | +msgstr "data" | |
2964 | + | |
2965 | +# themes/default/templates/projects/index.html:32 | |
2966 | +msgid "activity" | |
2967 | +msgstr "atividade" | |
2968 | + | |
2969 | +# themes/default/templates/projects/index.html:33 | |
2970 | +msgid "progress" | |
2971 | +msgstr "progresso" | ... | ... |
settings_local.py.tmpl
... | ... | @@ -60,11 +60,10 @@ CONTACT_TWITTER = 'PyBossa' |
60 | 60 | ## NOTE: You need to create a symbolic link to the translations folder, otherwise |
61 | 61 | ## this wont work. |
62 | 62 | ## ln -s pybossa/themes/your-theme/translations pybossa/translations |
63 | -#DEFAULT_LOCALE = 'en' | |
64 | -#LOCALES = [('en', 'English'), ('es', u'Español'), | |
65 | -# ('it', 'Italiano'), ('fr', u'Français'), | |
66 | -# ('ja', u'日本語'),('pt_BR','Brazilian Portuguese')] | |
67 | - | |
63 | +DEFAULT_LOCALE = 'pt_BR' | |
64 | +LOCALES = [('en', 'English'), ('es', u'Español'), | |
65 | + ('it', 'Italiano'), ('fr', u'Français'), | |
66 | + ('ja', u'日本語'),('pt_BR', u'Português (BR)')] | |
68 | 67 | |
69 | 68 | ## list of administrator emails to which error emails get sent |
70 | 69 | # ADMINS = ['me@sysadmin.org'] | ... | ... |