Commit 0d54effaaaf3789727452d90f58fd9a79d112ddd
1 parent
082830a1
Exists in
master
and in
2 other branches
resolvendo problemas com traduções nos relatorios de pdf_file
Showing
1 changed file
with
74 additions
and
37 deletions
Show diff stats
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2017-04-28 20:39-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 17:16-0300\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ação não permitida pelo usuário" | @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ação não permitida pelo usuário" | ||
76 | 76 | ||
77 | #: templates/pdf_file/_form.html:161 | 77 | #: templates/pdf_file/_form.html:161 |
78 | msgid "Wished period" | 78 | msgid "Wished period" |
79 | -msgstr "" | 79 | +msgstr "Período desejado" |
80 | 80 | ||
81 | #: templates/pdf_file/_form.html:257 | 81 | #: templates/pdf_file/_form.html:257 |
82 | msgid "Attribute students to file link" | 82 | msgid "Attribute students to file link" |
@@ -94,45 +94,73 @@ msgstr "Salvar" | @@ -94,45 +94,73 @@ msgstr "Salvar" | ||
94 | msgid "Create PDF file" | 94 | msgid "Create PDF file" |
95 | msgstr "Criar arquivo PDF" | 95 | msgstr "Criar arquivo PDF" |
96 | 96 | ||
97 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:16 templates/pdf_file/relatorios.html:30 | ||
98 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 97 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 |
99 | msgid "User" | 98 | msgid "User" |
100 | msgstr "Usuário" | 99 | msgstr "Usuário" |
101 | 100 | ||
102 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:16 templates/pdf_file/relatorios.html:30 | ||
103 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 101 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 |
104 | msgid "Group" | 102 | msgid "Group" |
105 | msgstr "Grupo" | 103 | msgstr "Grupo" |
106 | 104 | ||
107 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:16 templates/pdf_file/relatorios.html:30 | 105 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 |
108 | msgid "Action" | 106 | msgid "Action" |
109 | msgstr "Ação" | 107 | msgstr "Ação" |
110 | 108 | ||
111 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:16 templates/pdf_file/relatorios.html:30 | 109 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 |
112 | msgid "Date of Action" | 110 | msgid "Date of Action" |
113 | msgstr "Data da ação" | 111 | msgstr "Data da ação" |
114 | 112 | ||
115 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:135 | ||
116 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:155 | 113 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 |
114 | +msgid "Send message" | ||
115 | +msgstr "Enviar Mensagem" | ||
116 | + | ||
117 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | ||
118 | +#| msgid "Actions about resource" | ||
119 | +msgid "Action don't realized" | ||
120 | +msgstr "Ação não realizada" | ||
121 | + | ||
122 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:151 | ||
123 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:171 | ||
117 | msgid "Reports" | 124 | msgid "Reports" |
118 | msgstr "Relatórios" | 125 | msgstr "Relatórios" |
119 | 126 | ||
120 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:162 | 127 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:178 |
121 | msgid "Report of the resource " | 128 | msgid "Report of the resource " |
122 | msgstr "Relatórios do recurso " | 129 | msgstr "Relatórios do recurso " |
123 | 130 | ||
124 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:165 | 131 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:187 |
125 | msgid "Select the period: " | 132 | msgid "Select the period: " |
126 | msgstr "Selecione o período: " | 133 | msgstr "Selecione o período: " |
127 | 134 | ||
128 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:178 | 135 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:196 |
129 | msgid "Search" | 136 | msgid "Search" |
130 | msgstr "Pesquisar" | 137 | msgstr "Pesquisar" |
131 | 138 | ||
132 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:200 | 139 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:220 |
133 | msgid "Filter: " | 140 | msgid "Filter: " |
134 | msgstr "Filtro: " | 141 | msgstr "Filtro: " |
135 | 142 | ||
143 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:244 | ||
144 | +#: templates/pdf_file/relatorios.html:329 | ||
145 | +msgid "record(s)" | ||
146 | +msgstr "Relatório(s)" | ||
147 | + | ||
148 | +#: templates/pdf_file/send_message.html:38 | ||
149 | +msgid "Click or drop the picture here" | ||
150 | +msgstr "Clique ou arraste a imagem aqui" | ||
151 | + | ||
152 | +#: templates/pdf_file/send_message.html:40 | ||
153 | +msgid "The picture could not exceed 5MB." | ||
154 | +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." | ||
155 | + | ||
156 | +#: templates/pdf_file/send_message.html:62 | ||
157 | +msgid "Close" | ||
158 | +msgstr "Fechar" | ||
159 | + | ||
160 | +#: templates/pdf_file/send_message.html:63 | ||
161 | +msgid "Send" | ||
162 | +msgstr "Enviar" | ||
163 | + | ||
136 | #: templates/pdf_file/update.html:20 | 164 | #: templates/pdf_file/update.html:20 |
137 | msgid "Edit: " | 165 | msgid "Edit: " |
138 | msgstr "Editar: " | 166 | msgstr "Editar: " |
@@ -141,16 +169,16 @@ msgstr "Editar: " | @@ -141,16 +169,16 @@ msgstr "Editar: " | ||
141 | msgid "PDF could not be displayed" | 169 | msgid "PDF could not be displayed" |
142 | msgstr "PDF não pode ser mostrado" | 170 | msgstr "PDF não pode ser mostrado" |
143 | 171 | ||
144 | -#: views.py:112 views.py:125 views.py:236 views.py:238 views.py:254 | ||
145 | -#: views.py:256 | 172 | +#: views.py:116 views.py:129 views.py:240 views.py:242 views.py:258 |
173 | +#: views.py:260 | ||
146 | msgid "Visualize" | 174 | msgid "Visualize" |
147 | msgstr "Visualizar" | 175 | msgstr "Visualizar" |
148 | 176 | ||
149 | -#: views.py:185 | 177 | +#: views.py:189 |
150 | msgid "Create PDF File" | 178 | msgid "Create PDF File" |
151 | msgstr "Criar o arquivo PDF" | 179 | msgstr "Criar o arquivo PDF" |
152 | 180 | ||
153 | -#: views.py:196 | 181 | +#: views.py:200 |
154 | #, python-format | 182 | #, python-format |
155 | msgid "" | 183 | msgid "" |
156 | "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " | 184 | "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " |
@@ -159,50 +187,59 @@ msgstr "" | @@ -159,50 +187,59 @@ msgstr "" | ||
159 | "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " | 187 | "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " |
160 | "\"%s\" com sucesso!" | 188 | "\"%s\" com sucesso!" |
161 | 189 | ||
162 | -#: views.py:300 | 190 | +#: views.py:304 |
163 | msgid "Update PDF File" | 191 | msgid "Update PDF File" |
164 | msgstr "Atualize arquivo PDF" | 192 | msgstr "Atualize arquivo PDF" |
165 | 193 | ||
166 | -#: views.py:311 | 194 | +#: views.py:315 |
167 | #, python-format | 195 | #, python-format |
168 | msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" | 196 | msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" |
169 | msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" | 197 | msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" |
170 | 198 | ||
171 | -#: views.py:338 | 199 | +#: views.py:342 |
172 | #, python-format | 200 | #, python-format |
173 | msgid "" | 201 | msgid "" |
174 | "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" | 202 | "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" |
175 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
176 | "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " | 204 | "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " |
177 | 205 | ||
178 | -#: views.py:396 | 206 | +#: views.py:400 |
179 | msgid "PDF File Reports" | 207 | msgid "PDF File Reports" |
180 | msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" | 208 | msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" |
181 | 209 | ||
182 | -#: views.py:414 | ||
183 | -msgid "Users who viewed" | ||
184 | -msgstr "Usuário que visualizaram" | 210 | +#: views.py:420 |
211 | +msgid "Realized" | ||
212 | +msgstr "Realizado" | ||
185 | 213 | ||
186 | -#: views.py:414 | ||
187 | -msgid "Users who did not viewed" | ||
188 | -msgstr "Usuários que não visualizaram" | 214 | +#: views.py:420 |
215 | +msgid "Unrealized" | ||
216 | +msgstr "Não Realizado" | ||
189 | 217 | ||
190 | -#: views.py:414 | 218 | +#: views.py:420 |
191 | msgid "Historic" | 219 | msgid "Historic" |
192 | msgstr "Histórico" | 220 | msgstr "Histórico" |
193 | 221 | ||
194 | -#: views.py:446 | ||
195 | -msgid "PDF File" | ||
196 | -msgstr "Criar o arquivo PDF" | ||
197 | - | ||
198 | -#: views.py:447 | 222 | +#: views.py:439 views.py:448 |
199 | msgid "View" | 223 | msgid "View" |
200 | msgstr "Visualizar" | 224 | msgstr "Visualizar" |
201 | 225 | ||
202 | -#: views.py:451 | ||
203 | -msgid "Students viewing the PDF File" | ||
204 | -msgstr "Estudantes que visualizaram o arquivo PDF" | 226 | +#: views.py:447 |
227 | +msgid "PDF File" | ||
228 | +msgstr "Criar o arquivo PDF" | ||
205 | 229 | ||
206 | #: views.py:452 | 230 | #: views.py:452 |
231 | +msgid "Actions about resource" | ||
232 | +msgstr "Ações sobre o recurso" | ||
233 | + | ||
234 | +#: views.py:453 | ||
207 | msgid "Quantity" | 235 | msgid "Quantity" |
208 | msgstr "Quantidade" | 236 | msgstr "Quantidade" |
237 | + | ||
238 | +#~ msgid "Users who viewed" | ||
239 | +#~ msgstr "Usuário que visualizaram" | ||
240 | + | ||
241 | +#~ msgid "Users who did not viewed" | ||
242 | +#~ msgstr "Usuários que não visualizaram" | ||
243 | + | ||
244 | +#~ msgid "Students viewing the PDF File" | ||
245 | +#~ msgstr "Estudantes que visualizaram o arquivo PDF" |