Commit 10a6db92277601b2a3856be8cce92f47011adfd3

Authored by Gustavo
1 parent a9349c09

Goals translations

Showing 1 changed file with 120 additions and 120 deletions   Show diff stats
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:52-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-24 13:55-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: forms.py:34
  21 +#: .\forms.py:34
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: forms.py:40
  25 +#: .\forms.py:40
26 26 msgid "Name"
27 27 msgstr "Nome"
28 28  
29   -#: forms.py:62
  29 +#: .\forms.py:62
30 30 #, python-format
31 31 msgid ""
32 32 "There already is another resource with the goals specification for the Topic "
... ... @@ -34,16 +34,16 @@ msgid &quot;&quot;
34 34 msgstr ""
35 35 "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s"
36 36  
37   -#: forms.py:65 forms.py:124
  37 +#: .\forms.py:65 .\forms.py:126
38 38 msgid "This field is required."
39 39 msgstr "Esse campo é obrigatório."
40 40  
41   -#: forms.py:70
  41 +#: .\forms.py:70
42 42 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
43 43 msgstr ""
44 44 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
45 45  
46   -#: forms.py:73
  46 +#: .\forms.py:73
47 47 msgid ""
48 48 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
49 49 "date."
... ... @@ -51,422 +51,422 @@ msgstr &quot;&quot;
51 51 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de "
52 52 "início do assunto."
53 53  
54   -#: forms.py:76
  54 +#: .\forms.py:76
55 55 msgid ""
56 56 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
57 57 msgstr ""
58 58 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final "
59 59 "do assunto."
60 60  
61   -#: forms.py:78
  61 +#: .\forms.py:78
62 62 msgid "This field is required"
63 63 msgstr "Esse campo é obrigatório."
64 64  
65   -#: forms.py:138
  65 +#: .\forms.py:140
66 66 msgid "It's necessary to enter at least one goal specification."
67 67 msgstr "Você deve cadastrar ao menos uma especificação de meta."
68 68  
69   -#: models.py:10
  69 +#: .\models.py:10
70 70 msgid "Presentation"
71 71 msgstr "Apresentação"
72 72  
73   -#: models.py:11
  73 +#: .\models.py:11
74 74 msgid "Submission Limit Date"
75 75 msgstr "Data limite para submissão"
76 76  
77   -#: models.py:14 models.py:39 models.py:47 templates/goals/_form_submit.html:21
78   -#: templates/goals/view.html:73
  77 +#: .\models.py:14 .\models.py:39 .\models.py:47
  78 +#: .\templates\goals\_form_submit.html:21 .\templates\goals\view.html:73
79 79 msgid "Goal"
80 80 msgstr "Meta"
81 81  
82   -#: models.py:15 templates/goals/_answered.html:20 views.py:1077
  82 +#: .\models.py:15 .\templates\goals\_answered.html:20 .\views.py:1077
83 83 msgid "Goals"
84 84 msgstr "Metas"
85 85  
86   -#: models.py:33
  86 +#: .\models.py:33
87 87 #, python-format
88 88 msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification"
89 89 msgstr ""
90 90 "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s"
91 91  
92   -#: models.py:36
  92 +#: .\models.py:36
93 93 msgid "Description"
94 94 msgstr "Descrição"
95 95  
96   -#: models.py:37
  96 +#: .\models.py:37
97 97 msgid "Referential Value"
98 98 msgstr "Valor de referência"
99 99  
100   -#: models.py:38
  100 +#: .\models.py:38
101 101 msgid "Order"
102 102 msgstr "Ordem"
103 103  
104   -#: models.py:45
  104 +#: .\models.py:45
105 105 msgid "My Value"
106 106 msgstr "Meu valor"
107 107  
108   -#: models.py:46 templates/goals/relatorios.html:17
109   -#: templates/goals/relatorios.html:37
  108 +#: .\models.py:46 .\templates\goals\relatorios.html:17
  109 +#: .\templates\goals\relatorios.html:37
110 110 msgid "User"
111 111 msgstr "Usuário"
112 112  
113   -#: models.py:48
  113 +#: .\models.py:48
114 114 msgid "Create Date"
115 115 msgstr "Data de criação"
116 116  
117   -#: models.py:49
  117 +#: .\models.py:49
118 118 msgid "Last Update"
119 119 msgstr "Última atualização"
120 120  
121   -#: templates/goals/_answered.html:8 templates/goals/_history.html:11
122   -#: templates/goals/_unanswered.html:8
  121 +#: .\templates\goals\_answered.html:8 .\templates\goals\_history.html:11
  122 +#: .\templates\goals\_unanswered.html:8
123 123 msgid "Student"
124 124 msgstr "Estudante"
125 125  
126   -#: templates/goals/_answered.html:11 templates/goals/_history.html:14
127   -#: templates/goals/_unanswered.html:11 templates/goals/relatorios.html:17
128   -#: templates/goals/relatorios.html:37
  126 +#: .\templates\goals\_answered.html:11 .\templates\goals\_history.html:14
  127 +#: .\templates\goals\_unanswered.html:11 .\templates\goals\relatorios.html:17
  128 +#: .\templates\goals\relatorios.html:37
129 129 msgid "Group"
130 130 msgstr "Grupo"
131 131  
132   -#: templates/goals/_answered.html:14
  132 +#: .\templates\goals\_answered.html:14
133 133 msgid "Definition Date"
134 134 msgstr "Data de definição"
135 135  
136   -#: templates/goals/_answered.html:17
  136 +#: .\templates\goals\_answered.html:17
137 137 msgid "Update Date"
138 138 msgstr "Data de atualização"
139 139  
140   -#: templates/goals/_form.html:56
  140 +#: .\templates\goals\_form.html:56
141 141 msgid "Goals Specification"
142 142 msgstr "Especificação de Metas"
143 143  
144   -#: templates/goals/_form.html:109 templates/goals/_form_submit.html:22
145   -#: templates/goals/view.html:74
  144 +#: .\templates\goals\_form.html:109 .\templates\goals\_form_submit.html:22
  145 +#: .\templates\goals\view.html:74
146 146 msgid "Minimum percentage desired"
147 147 msgstr "Porcentagem mínima desejada"
148 148  
149   -#: templates/goals/_form.html:164
  149 +#: .\templates\goals\_form.html:164
150 150 msgid "Common resources settings"
151 151 msgstr "Configurações comuns a todos os recursos"
152 152  
153   -#: templates/goals/_form.html:212
  153 +#: .\templates\goals\_form.html:212
154 154 msgid "Pendencies Notifications"
155 155 msgstr "Notificações de Pendências"
156 156  
157   -#: templates/goals/_form.html:240
  157 +#: .\templates\goals\_form.html:240
158 158 msgid "Action not performed by the user"
159 159 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
160 160  
161   -#: templates/goals/_form.html:266
  161 +#: .\templates\goals\_form.html:266
162 162 msgid "Wished period"
163 163 msgstr "Período desejado"
164 164  
165   -#: templates/goals/_form.html:402 templates/goals/_form_submit.html:54
  165 +#: .\templates\goals\_form.html:402 .\templates\goals\_form_submit.html:54
166 166 msgid "Save"
167 167 msgstr "Salvar"
168 168  
169   -#: templates/goals/_form.html:413
  169 +#: .\templates\goals\_form.html:413
170 170 msgid "Add new goal"
171 171 msgstr "Adicionar nova meta"
172 172  
173   -#: templates/goals/_form.html:414
  173 +#: .\templates\goals\_form.html:414
174 174 msgid "Remove this goal"
175 175 msgstr "Remover essa meta"
176 176  
177   -#: templates/goals/_form.html:434
  177 +#: .\templates\goals\_form.html:435
178 178 msgid "Add new notification"
179 179 msgstr "Adicionar nova notificação"
180 180  
181   -#: templates/goals/_form.html:435
  181 +#: .\templates\goals\_form.html:436
182 182 msgid "Remove this"
183 183 msgstr "Remover essa notificação"
184 184  
185   -#: templates/goals/_history.html:8
  185 +#: .\templates\goals\_history.html:8
186 186 msgid "Date/Hour"
187 187 msgstr "Data/Horário"
188 188  
189   -#: templates/goals/_history.html:17 templates/goals/relatorios.html:17
  189 +#: .\templates\goals\_history.html:17 .\templates\goals\relatorios.html:17
190 190 msgid "Action"
191 191 msgstr "Ação"
192 192  
193   -#: templates/goals/_history.html:20
  193 +#: .\templates\goals\_history.html:20
194 194 msgid "Object"
195 195 msgstr "Objeto"
196 196  
197   -#: templates/goals/_history.html:23
  197 +#: .\templates\goals\_history.html:23
198 198 msgid "Resource"
199 199 msgstr "Recurso"
200 200  
201   -#: templates/goals/_unanswered.html:14
  201 +#: .\templates\goals\_unanswered.html:14
202 202 msgid "Select All"
203 203 msgstr "Selecionar todos"
204 204  
205   -#: templates/goals/create.html:23
  205 +#: .\templates\goals\create.html:23
206 206 msgid "Add Topic Goals"
207 207 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
208 208  
209   -#: templates/goals/relatorios.html:17
  209 +#: .\templates\goals\relatorios.html:17
210 210 msgid "Date of Action"
211 211 msgstr "Data da ação"
212 212  
213   -#: templates/goals/relatorios.html:37
  213 +#: .\templates\goals\relatorios.html:37
214 214 msgid "Send message"
215 215 msgstr "Enviar mensagem"
216 216  
217   -#: templates/goals/relatorios.html:37
  217 +#: .\templates\goals\relatorios.html:37
218 218 msgid "Action don't realized"
219 219 msgstr "Ação não realizada"
220 220  
221   -#: templates/goals/relatorios.html:206 templates/goals/relatorios.html:228
222   -#: views.py:77
  221 +#: .\templates\goals\relatorios.html:206 .\templates\goals\relatorios.html:228
  222 +#: .\views.py:77
223 223 msgid "Reports"
224 224 msgstr "Relatórios"
225 225  
226   -#: templates/goals/relatorios.html:235
  226 +#: .\templates\goals\relatorios.html:235
227 227 msgid "Report of the resource "
228 228 msgstr "Relatórios do recurso"
229 229  
230   -#: templates/goals/relatorios.html:244
  230 +#: .\templates\goals\relatorios.html:244
231 231 msgid "Select the period: "
232 232 msgstr "Selecione o período: "
233 233  
234   -#: templates/goals/relatorios.html:253 templates/goals/reports.html:98
  234 +#: .\templates\goals\relatorios.html:253 .\templates\goals\reports.html:98
235 235 msgid "Search"
236 236 msgstr "Pesquisar"
237 237  
238   -#: templates/goals/relatorios.html:277
  238 +#: .\templates\goals\relatorios.html:277
239 239 msgid "Filter: "
240 240 msgstr "Filtro: "
241 241  
242   -#: templates/goals/relatorios.html:301 templates/goals/relatorios.html:386
243   -#: templates/goals/relatorios.html:489
  242 +#: .\templates\goals\relatorios.html:301 .\templates\goals\relatorios.html:386
  243 +#: .\templates\goals\relatorios.html:489
244 244 msgid "record(s)"
245 245 msgstr "Relatório(s)"
246 246  
247   -#: templates/goals/reports.html:25 templates/goals/reports.html:113
  247 +#: .\templates\goals\reports.html:25 .\templates\goals\reports.html:113
248 248 msgid "Reports: Answered"
249 249 msgstr "Relatórios: Respondentes"
250 250  
251   -#: templates/goals/reports.html:57
  251 +#: .\templates\goals\reports.html:57
252 252 msgid "Answered"
253 253 msgstr "Respondentes"
254 254  
255   -#: templates/goals/reports.html:58
  255 +#: .\templates\goals\reports.html:58
256 256 msgid "Unanswered"
257 257 msgstr "Não Respondentes"
258 258  
259   -#: templates/goals/reports.html:59
  259 +#: .\templates\goals\reports.html:59
260 260 msgid "Resource History"
261 261 msgstr "Histórico do Recurso"
262 262  
263   -#: templates/goals/reports.html:89
  263 +#: .\templates\goals\reports.html:89
264 264 msgid "No data available in table"
265 265 msgstr "Nenhum registro encontrado"
266 266  
267   -#: templates/goals/reports.html:90
  267 +#: .\templates\goals\reports.html:90
268 268 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
269 269 msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros"
270 270  
271   -#: templates/goals/reports.html:91
  271 +#: .\templates\goals\reports.html:91
272 272 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
273 273 msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros"
274 274  
275   -#: templates/goals/reports.html:92
  275 +#: .\templates\goals\reports.html:92
276 276 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
277 277 msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)"
278 278  
279   -#: templates/goals/reports.html:95
  279 +#: .\templates\goals\reports.html:95
280 280 msgid "Show _MENU_ entries"
281 281 msgstr "_MENU_ resultados por página"
282 282  
283   -#: templates/goals/reports.html:96
  283 +#: .\templates\goals\reports.html:96
284 284 msgid "Loading..."
285 285 msgstr "Carregando..."
286 286  
287   -#: templates/goals/reports.html:97
  287 +#: .\templates\goals\reports.html:97
288 288 msgid "Processing..."
289 289 msgstr "Processando..."
290 290  
291   -#: templates/goals/reports.html:99
  291 +#: .\templates\goals\reports.html:99
292 292 msgid "No matching records found"
293 293 msgstr "Nenhum registro encontrado"
294 294  
295   -#: templates/goals/reports.html:101
  295 +#: .\templates\goals\reports.html:101
296 296 msgid "First"
297 297 msgstr "Primeiro"
298 298  
299   -#: templates/goals/reports.html:102
  299 +#: .\templates\goals\reports.html:102
300 300 msgid "Last"
301 301 msgstr "Último"
302 302  
303   -#: templates/goals/reports.html:107
  303 +#: .\templates\goals\reports.html:107
304 304 msgid ": activate to sort column ascending"
305 305 msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente"
306 306  
307   -#: templates/goals/reports.html:108
  307 +#: .\templates\goals\reports.html:108
308 308 msgid ": activate to sort column descending"
309 309 msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente"
310 310  
311   -#: templates/goals/reports.html:112
  311 +#: .\templates\goals\reports.html:112
312 312 msgid "Download .csv file"
313 313 msgstr "Download de arquivo .csv"
314 314  
315   -#: templates/goals/reports.html:114
  315 +#: .\templates\goals\reports.html:114
316 316 msgid "Reports: Unanswered"
317 317 msgstr "Relatórios: Não Respondentes"
318 318  
319   -#: templates/goals/reports.html:115
  319 +#: .\templates\goals\reports.html:115
320 320 msgid "Reports: History"
321 321 msgstr "Relatórios: Histórico"
322 322  
323   -#: templates/goals/send_message.html:38
  323 +#: .\templates\goals\send_message.html:38
324 324 msgid "Click or drop the picture here"
325 325 msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
326 326  
327   -#: templates/goals/send_message.html:40
  327 +#: .\templates\goals\send_message.html:40
328 328 msgid "The picture could not exceed 5MB."
329 329 msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
330 330  
331   -#: templates/goals/send_message.html:62
  331 +#: .\templates\goals\send_message.html:62
332 332 msgid "Close"
333 333 msgstr "Fechar"
334 334  
335   -#: templates/goals/send_message.html:63
  335 +#: .\templates\goals\send_message.html:63
336 336 msgid "Send"
337 337 msgstr "Enviar"
338 338  
339   -#: templates/goals/submit.html:66 templates/goals/update_submit.html:69
340   -#: templates/goals/view.html:66 templates/goals/window_submit.html:40
  339 +#: .\templates\goals\submit.html:66 .\templates\goals\update_submit.html:69
  340 +#: .\templates\goals\view.html:66 .\templates\goals\window_submit.html:40
341 341 msgid "Limit submission date"
342 342 msgstr "Data limite de submissão"
343 343  
344   -#: templates/goals/update.html:23
  344 +#: .\templates\goals\update.html:23
345 345 msgid "Edit: Topic Goals "
346 346 msgstr "Editar: Metas de Tópico"
347 347  
348   -#: templates/goals/update_submit.html:22
  348 +#: .\templates\goals\update_submit.html:22
349 349 msgid "Update My Goals"
350 350 msgstr "Atualizar Minhas Metas"
351 351  
352   -#: templates/goals/view.html:19 templatetags/goals_filters.py:72 views.py:234
  352 +#: .\templates\goals\view.html:19 .\templatetags\goals_filters.py:72
  353 +#: .\views.py:234
353 354 msgid "My Goals"
354 355 msgstr "Minhas Metas"
355 356  
356   -#: templates/goals/view.html:75
  357 +#: .\templates\goals\view.html:75
357 358 msgid "Goal stabilished"
358 359 msgstr "Meta estabelecida"
359 360  
360   -#: templates/goals/view.html:83
  361 +#: .\templates\goals\view.html:83
361 362 msgid "Update Goals"
362 363 msgstr "Atualizar Metas"
363 364  
364   -#: templatetags/goals_filters.py:59
  365 +#: .\templatetags\goals_filters.py:59
365 366 msgid "Visualized"
366 367 msgstr "Visualizou"
367 368  
368   -#: templatetags/goals_filters.py:61
  369 +#: .\templatetags\goals_filters.py:61
369 370 msgid "Added"
370 371 msgstr "Adicionou"
371 372  
372   -#: templatetags/goals_filters.py:63
  373 +#: .\templatetags\goals_filters.py:63
373 374 msgid "Updated"
374 375 msgstr "Atualizou"
375 376  
376   -#: templatetags/goals_filters.py:65 views.py:1057
  377 +#: .\templatetags\goals_filters.py:65 .\views.py:1057
377 378 msgid "Submitted"
378 379 msgstr "Submeteu"
379 380  
380   -#: templatetags/goals_filters.py:76
  381 +#: .\templatetags\goals_filters.py:76
381 382 #, python-format
382 383 msgid "%s Instance"
383 384 msgstr "Instância de %s"
384 385  
385   -#: views.py:365 views.py:493
  386 +#: .\views.py:365 .\views.py:493
386 387 #, python-format
387 388 msgid "Your goals for %s was save successfully!"
388 389 msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!"
389 390  
390   -#: views.py:601
  391 +#: .\views.py:601
391 392 #, python-format
392 393 msgid "Your goals for %s was update successfully!"
393 394 msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!"
394 395  
395   -#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
396   -#: views.py:834
  396 +#: .\views.py:652 .\views.py:666 .\views.py:691 .\views.py:810 .\views.py:824
  397 +#: .\views.py:834
397 398 msgid "Visualize"
398 399 msgstr "Visualizar"
399 400  
400   -#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
401   -#: views.py:834
  401 +#: .\views.py:652 .\views.py:666 .\views.py:691 .\views.py:810 .\views.py:824
  402 +#: .\views.py:834
402 403 msgid "Submit"
403 404 msgstr "Submeter"
404 405  
405   -#: views.py:754
  406 +#: .\views.py:754
406 407 msgid "Create Topic Goals"
407 408 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
408 409  
409   -#: views.py:765
  410 +#: .\views.py:765
410 411 #, python-format
411 412 msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!"
412 413 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!"
413 414  
414   -#: views.py:889
  415 +#: .\views.py:889
415 416 msgid "Update Topic Goals"
416 417 msgstr "Atualizar Metas do Tópico"
417 418  
418   -#: views.py:900
  419 +#: .\views.py:900
419 420 #, python-format
420 421 msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!"
421 422 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!"
422 423  
423   -#: views.py:936
  424 +#: .\views.py:936
424 425 #, python-format
425 426 msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!"
426 427 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!"
427 428  
428   -#: views.py:1026
429   -#| msgid "Reports"
  429 +#: .\views.py:1026
430 430 msgid "Goals Reports"
431 431 msgstr "Relatórios de metas"
432 432  
433   -#: views.py:1045
  433 +#: .\views.py:1045
434 434 msgid "Realized"
435   -msgstr "Visualizar"
  435 +msgstr "Realizada"
436 436  
437   -#: views.py:1045
  437 +#: .\views.py:1045
438 438 msgid "Unrealized"
439   -msgstr "Não Realizado"
  439 +msgstr "Não Realizada"
440 440  
441   -#: views.py:1045
  441 +#: .\views.py:1045
442 442 msgid "Historic"
443 443 msgstr "Histórico"
444 444  
445   -#: views.py:1057
  445 +#: .\views.py:1057
446 446 msgid "View"
447 447 msgstr "Visualizar"
448 448  
449   -#: views.py:1088
  449 +#: .\views.py:1088
450 450 msgid "Actions about resource"
451 451 msgstr "Ações sobre o recurso"
452 452  
453   -#: views.py:1089
  453 +#: .\views.py:1089
454 454 msgid "Quantity"
455 455 msgstr "Quantidade"
456 456  
457   -#: views.py:1136
  457 +#: .\views.py:1136
458 458 msgid "[Photo]"
459 459 msgstr "[Imagem]"
460 460  
461   -#: views.py:1148
  461 +#: .\views.py:1148
462 462 #, python-format
463 463 msgid "Last message in %s"
464 464 msgstr "Última mensagem em %s"
465 465  
466   -#: views.py:1156
  466 +#: .\views.py:1156
467 467 msgid "The message was successfull sent!"
468 468 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
469 469  
470   -#: views.py:1158
  470 +#: .\views.py:1158
471 471 msgid "No user selected!"
472 472 msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
... ...