Commit 83309df6e27b2da9e80f8d7c0753008a7cfbfcfb
1 parent
5919975f
Exists in
master
and in
2 other branches
pdf file translations
Showing
1 changed file
with
63 additions
and
62 deletions
Show diff stats
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:59-0300\n" | |
11 | +"POT-Creation-Date: 2017-05-24 14:04-0300\n" | |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -18,166 +18,168 @@ msgstr "" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | 20 | |
21 | -#: forms.py:25 | |
21 | +#: .\forms.py:25 | |
22 | 22 | msgid "Tags" |
23 | 23 | msgstr "Tags" |
24 | 24 | |
25 | -#: forms.py:30 | |
25 | +#: .\forms.py:30 | |
26 | 26 | msgid "File name" |
27 | 27 | msgstr "Nome do arquivo" |
28 | 28 | |
29 | -#: forms.py:51 | |
29 | +#: .\forms.py:51 | |
30 | 30 | msgid "This subject already has a pdf file with this name" |
31 | 31 | msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome" |
32 | 32 | |
33 | -#: forms.py:63 | |
33 | +#: .\forms.py:63 | |
34 | 34 | msgid "The file is too large. It should have less than 10MB." |
35 | 35 | msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB" |
36 | 36 | |
37 | -#: forms.py:68 | |
37 | +#: .\forms.py:68 | |
38 | 38 | msgid "This field is required." |
39 | 39 | msgstr "Este campo é requerido." |
40 | 40 | |
41 | -#: models.py:16 | |
41 | +#: .\models.py:16 | |
42 | 42 | msgid "File not supported, use PDF format instead." |
43 | 43 | msgstr "Este formato não é suportado, use PDF." |
44 | 44 | |
45 | -#: models.py:19 | |
45 | +#: .\models.py:19 | |
46 | 46 | msgid "File" |
47 | 47 | msgstr "Arquivo" |
48 | 48 | |
49 | -#: models.py:42 | |
49 | +#: .\models.py:42 | |
50 | 50 | msgid "Are you sure you want delete the PDF File" |
51 | 51 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar este arquivo PDF?" |
52 | 52 | |
53 | -#: templates/pdf_file/_form.html:32 | |
53 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:32 | |
54 | 54 | msgid "Choose your file..." |
55 | 55 | msgstr "" |
56 | 56 | |
57 | -#: templates/pdf_file/_form.html:46 | |
57 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:46 | |
58 | 58 | msgid "Click or drop the file here" |
59 | 59 | msgstr "Clique ou arraste o arquivo aqui." |
60 | 60 | |
61 | -#: templates/pdf_file/_form.html:48 | |
61 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:48 | |
62 | 62 | msgid "The file could not exceed 10MB." |
63 | 63 | msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB." |
64 | 64 | |
65 | -#: templates/pdf_file/_form.html:68 | |
65 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:68 | |
66 | 66 | msgid "Common resources settings" |
67 | 67 | msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" |
68 | 68 | |
69 | -#: templates/pdf_file/_form.html:119 | |
69 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:119 | |
70 | 70 | msgid "Pendencies Notifications" |
71 | 71 | msgstr "Notificações pendentes" |
72 | 72 | |
73 | -#: templates/pdf_file/_form.html:135 | |
73 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:135 | |
74 | 74 | msgid "Action not performed by the user" |
75 | 75 | msgstr "Ação não permitida pelo usuário" |
76 | 76 | |
77 | -#: templates/pdf_file/_form.html:161 | |
77 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:161 | |
78 | 78 | msgid "Wished period" |
79 | 79 | msgstr "Período desejado" |
80 | 80 | |
81 | -#: templates/pdf_file/_form.html:257 | |
81 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:257 | |
82 | 82 | msgid "Attribute students to file link" |
83 | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | |
85 | -#: templates/pdf_file/_form.html:277 | |
85 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:277 | |
86 | 86 | msgid "Attribute groups to file link" |
87 | 87 | msgstr "" |
88 | 88 | |
89 | -#: templates/pdf_file/_form.html:346 | |
89 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:346 | |
90 | 90 | msgid "Save" |
91 | 91 | msgstr "Salvar" |
92 | 92 | |
93 | -#: templates/pdf_file/create.html:20 | |
93 | +#: .\templates\pdf_file\create.html:20 | |
94 | 94 | msgid "Create PDF file" |
95 | 95 | msgstr "Criar arquivo PDF" |
96 | 96 | |
97 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 | |
97 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 | |
98 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | |
98 | 99 | msgid "User" |
99 | 100 | msgstr "Usuário" |
100 | 101 | |
101 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 | |
102 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 | |
103 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | |
102 | 104 | msgid "Group" |
103 | 105 | msgstr "Grupo" |
104 | 106 | |
105 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 | |
107 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 | |
106 | 108 | msgid "Action" |
107 | 109 | msgstr "Ação" |
108 | 110 | |
109 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 | |
111 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 | |
110 | 112 | msgid "Date of Action" |
111 | 113 | msgstr "Data da ação" |
112 | 114 | |
113 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | |
115 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | |
114 | 116 | msgid "Send message" |
115 | 117 | msgstr "Enviar Mensagem" |
116 | 118 | |
117 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | |
119 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | |
118 | 120 | msgid "Action don't realized" |
119 | 121 | msgstr "Ação não realizada" |
120 | 122 | |
121 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:152 | |
122 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:174 | |
123 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:152 | |
124 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:174 | |
123 | 125 | msgid "Reports" |
124 | 126 | msgstr "Relatórios" |
125 | 127 | |
126 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:181 | |
128 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:181 | |
127 | 129 | msgid "Report of the resource " |
128 | 130 | msgstr "Relatórios do recurso " |
129 | 131 | |
130 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:190 | |
132 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:190 | |
131 | 133 | msgid "Select the period: " |
132 | 134 | msgstr "Selecione o período: " |
133 | 135 | |
134 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:199 | |
136 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:199 | |
135 | 137 | msgid "Search" |
136 | 138 | msgstr "Pesquisar" |
137 | 139 | |
138 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:223 | |
140 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:223 | |
139 | 141 | msgid "Filter: " |
140 | 142 | msgstr "Filtro: " |
141 | 143 | |
142 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:247 | |
143 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:332 | |
144 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:247 | |
145 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:332 | |
144 | 146 | msgid "record(s)" |
145 | 147 | msgstr "Relatório(s)" |
146 | 148 | |
147 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:38 | |
149 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:38 | |
148 | 150 | msgid "Click or drop the picture here" |
149 | 151 | msgstr "Clique ou arraste a imagem aqui" |
150 | 152 | |
151 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:40 | |
153 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:40 | |
152 | 154 | msgid "The picture could not exceed 5MB." |
153 | 155 | msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." |
154 | 156 | |
155 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:62 | |
157 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:62 | |
156 | 158 | msgid "Close" |
157 | 159 | msgstr "Fechar" |
158 | 160 | |
159 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:63 | |
161 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:63 | |
160 | 162 | msgid "Send" |
161 | 163 | msgstr "Enviar" |
162 | 164 | |
163 | -#: templates/pdf_file/update.html:20 | |
165 | +#: .\templates\pdf_file\update.html:20 | |
164 | 166 | msgid "Edit: " |
165 | 167 | msgstr "Editar: " |
166 | 168 | |
167 | -#: templates/pdf_file/view.html:52 | |
169 | +#: .\templates\pdf_file\view.html:52 | |
168 | 170 | msgid "PDF could not be displayed" |
169 | 171 | msgstr "PDF não pode ser mostrado" |
170 | 172 | |
171 | -#: views.py:124 views.py:137 views.py:248 views.py:250 views.py:266 | |
172 | -#: views.py:268 | |
173 | +#: .\views.py:124 .\views.py:137 .\views.py:248 .\views.py:250 .\views.py:266 | |
174 | +#: .\views.py:268 | |
173 | 175 | msgid "Visualize" |
174 | 176 | msgstr "Visualizar" |
175 | 177 | |
176 | -#: views.py:197 | |
178 | +#: .\views.py:197 | |
177 | 179 | msgid "Create PDF File" |
178 | 180 | msgstr "Criar o arquivo PDF" |
179 | 181 | |
180 | -#: views.py:208 | |
182 | +#: .\views.py:208 | |
181 | 183 | #, python-format |
182 | 184 | msgid "" |
183 | 185 | "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " |
... | ... | @@ -186,69 +188,68 @@ msgstr "" |
186 | 188 | "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " |
187 | 189 | "\"%s\" com sucesso!" |
188 | 190 | |
189 | -#: views.py:312 | |
191 | +#: .\views.py:312 | |
190 | 192 | msgid "Update PDF File" |
191 | 193 | msgstr "Atualize arquivo PDF" |
192 | 194 | |
193 | -#: views.py:323 | |
195 | +#: .\views.py:323 | |
194 | 196 | #, python-format |
195 | 197 | msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" |
196 | 198 | msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" |
197 | 199 | |
198 | -#: views.py:350 | |
200 | +#: .\views.py:350 | |
199 | 201 | #, python-format |
200 | 202 | msgid "" |
201 | 203 | "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" |
202 | 204 | msgstr "" |
203 | 205 | "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " |
204 | 206 | |
205 | -#: views.py:408 | |
207 | +#: .\views.py:408 | |
206 | 208 | msgid "PDF File Reports" |
207 | 209 | msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" |
208 | 210 | |
209 | -#: views.py:428 | |
211 | +#: .\views.py:428 | |
210 | 212 | msgid "Realized" |
211 | -msgstr "Realizado" | |
213 | +msgstr "Realizada" | |
212 | 214 | |
213 | -#: views.py:428 | |
215 | +#: .\views.py:428 | |
214 | 216 | msgid "Unrealized" |
215 | -msgstr "Não Realizado" | |
217 | +msgstr "Não Realizada" | |
216 | 218 | |
217 | -#: views.py:428 | |
219 | +#: .\views.py:428 | |
218 | 220 | msgid "Historic" |
219 | 221 | msgstr "Histórico" |
220 | 222 | |
221 | -#: views.py:444 views.py:452 | |
223 | +#: .\views.py:444 .\views.py:452 | |
222 | 224 | msgid "View" |
223 | 225 | msgstr "Visualizar" |
224 | 226 | |
225 | -#: views.py:453 | |
227 | +#: .\views.py:453 | |
226 | 228 | msgid "PDF File" |
227 | 229 | msgstr "Criar o arquivo PDF" |
228 | 230 | |
229 | -#: views.py:458 | |
231 | +#: .\views.py:458 | |
230 | 232 | msgid "Actions about resource" |
231 | 233 | msgstr "Ações sobre o recurso" |
232 | 234 | |
233 | -#: views.py:459 | |
235 | +#: .\views.py:459 | |
234 | 236 | msgid "Quantity" |
235 | 237 | msgstr "Quantidade" |
236 | 238 | |
237 | -#: views.py:506 | |
239 | +#: .\views.py:506 | |
238 | 240 | msgid "[Photo]" |
239 | 241 | msgstr "[Imagem]" |
240 | 242 | |
241 | -#: views.py:518 | |
243 | +#: .\views.py:518 | |
242 | 244 | #, python-format |
243 | 245 | msgid "Last message in %s" |
244 | 246 | msgstr "Última mensagem em %s" |
245 | 247 | |
246 | -#: views.py:527 | |
247 | -#| msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" | |
248 | +#: .\views.py:527 | |
248 | 249 | msgid "The message was successfull sent!" |
249 | 250 | msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" |
250 | 251 | |
251 | -#: views.py:529 | |
252 | +#: .\views.py:529 | |
252 | 253 | msgid "No user selected!" |
253 | 254 | msgstr "Nenhum usuário selecionado!" |
254 | 255 | ... | ... |