Commit 83309df6e27b2da9e80f8d7c0753008a7cfbfcfb
1 parent
5919975f
Exists in
master
and in
2 other branches
pdf file translations
Showing
1 changed file
with
63 additions
and
62 deletions
Show diff stats
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:59-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2017-05-24 14:04-0300\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -18,166 +18,168 @@ msgstr "" | @@ -18,166 +18,168 @@ msgstr "" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | -#: forms.py:25 | 21 | +#: .\forms.py:25 |
| 22 | msgid "Tags" | 22 | msgid "Tags" |
| 23 | msgstr "Tags" | 23 | msgstr "Tags" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | -#: forms.py:30 | 25 | +#: .\forms.py:30 |
| 26 | msgid "File name" | 26 | msgid "File name" |
| 27 | msgstr "Nome do arquivo" | 27 | msgstr "Nome do arquivo" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | -#: forms.py:51 | 29 | +#: .\forms.py:51 |
| 30 | msgid "This subject already has a pdf file with this name" | 30 | msgid "This subject already has a pdf file with this name" |
| 31 | msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome" | 31 | msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | -#: forms.py:63 | 33 | +#: .\forms.py:63 |
| 34 | msgid "The file is too large. It should have less than 10MB." | 34 | msgid "The file is too large. It should have less than 10MB." |
| 35 | msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB" | 35 | msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | -#: forms.py:68 | 37 | +#: .\forms.py:68 |
| 38 | msgid "This field is required." | 38 | msgid "This field is required." |
| 39 | msgstr "Este campo é requerido." | 39 | msgstr "Este campo é requerido." |
| 40 | 40 | ||
| 41 | -#: models.py:16 | 41 | +#: .\models.py:16 |
| 42 | msgid "File not supported, use PDF format instead." | 42 | msgid "File not supported, use PDF format instead." |
| 43 | msgstr "Este formato não é suportado, use PDF." | 43 | msgstr "Este formato não é suportado, use PDF." |
| 44 | 44 | ||
| 45 | -#: models.py:19 | 45 | +#: .\models.py:19 |
| 46 | msgid "File" | 46 | msgid "File" |
| 47 | msgstr "Arquivo" | 47 | msgstr "Arquivo" |
| 48 | 48 | ||
| 49 | -#: models.py:42 | 49 | +#: .\models.py:42 |
| 50 | msgid "Are you sure you want delete the PDF File" | 50 | msgid "Are you sure you want delete the PDF File" |
| 51 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar este arquivo PDF?" | 51 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar este arquivo PDF?" |
| 52 | 52 | ||
| 53 | -#: templates/pdf_file/_form.html:32 | 53 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:32 |
| 54 | msgid "Choose your file..." | 54 | msgid "Choose your file..." |
| 55 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
| 56 | 56 | ||
| 57 | -#: templates/pdf_file/_form.html:46 | 57 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:46 |
| 58 | msgid "Click or drop the file here" | 58 | msgid "Click or drop the file here" |
| 59 | msgstr "Clique ou arraste o arquivo aqui." | 59 | msgstr "Clique ou arraste o arquivo aqui." |
| 60 | 60 | ||
| 61 | -#: templates/pdf_file/_form.html:48 | 61 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:48 |
| 62 | msgid "The file could not exceed 10MB." | 62 | msgid "The file could not exceed 10MB." |
| 63 | msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB." | 63 | msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB." |
| 64 | 64 | ||
| 65 | -#: templates/pdf_file/_form.html:68 | 65 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:68 |
| 66 | msgid "Common resources settings" | 66 | msgid "Common resources settings" |
| 67 | msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" | 67 | msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | -#: templates/pdf_file/_form.html:119 | 69 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:119 |
| 70 | msgid "Pendencies Notifications" | 70 | msgid "Pendencies Notifications" |
| 71 | msgstr "Notificações pendentes" | 71 | msgstr "Notificações pendentes" |
| 72 | 72 | ||
| 73 | -#: templates/pdf_file/_form.html:135 | 73 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:135 |
| 74 | msgid "Action not performed by the user" | 74 | msgid "Action not performed by the user" |
| 75 | msgstr "Ação não permitida pelo usuário" | 75 | msgstr "Ação não permitida pelo usuário" |
| 76 | 76 | ||
| 77 | -#: templates/pdf_file/_form.html:161 | 77 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:161 |
| 78 | msgid "Wished period" | 78 | msgid "Wished period" |
| 79 | msgstr "Período desejado" | 79 | msgstr "Período desejado" |
| 80 | 80 | ||
| 81 | -#: templates/pdf_file/_form.html:257 | 81 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:257 |
| 82 | msgid "Attribute students to file link" | 82 | msgid "Attribute students to file link" |
| 83 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
| 84 | 84 | ||
| 85 | -#: templates/pdf_file/_form.html:277 | 85 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:277 |
| 86 | msgid "Attribute groups to file link" | 86 | msgid "Attribute groups to file link" |
| 87 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
| 88 | 88 | ||
| 89 | -#: templates/pdf_file/_form.html:346 | 89 | +#: .\templates\pdf_file\_form.html:346 |
| 90 | msgid "Save" | 90 | msgid "Save" |
| 91 | msgstr "Salvar" | 91 | msgstr "Salvar" |
| 92 | 92 | ||
| 93 | -#: templates/pdf_file/create.html:20 | 93 | +#: .\templates\pdf_file\create.html:20 |
| 94 | msgid "Create PDF file" | 94 | msgid "Create PDF file" |
| 95 | msgstr "Criar arquivo PDF" | 95 | msgstr "Criar arquivo PDF" |
| 96 | 96 | ||
| 97 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 97 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 |
| 98 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | ||
| 98 | msgid "User" | 99 | msgid "User" |
| 99 | msgstr "Usuário" | 100 | msgstr "Usuário" |
| 100 | 101 | ||
| 101 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 102 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 |
| 103 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 | ||
| 102 | msgid "Group" | 104 | msgid "Group" |
| 103 | msgstr "Grupo" | 105 | msgstr "Grupo" |
| 104 | 106 | ||
| 105 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 | 107 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 |
| 106 | msgid "Action" | 108 | msgid "Action" |
| 107 | msgstr "Ação" | 109 | msgstr "Ação" |
| 108 | 110 | ||
| 109 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:17 | 111 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:17 |
| 110 | msgid "Date of Action" | 112 | msgid "Date of Action" |
| 111 | msgstr "Data da ação" | 113 | msgstr "Data da ação" |
| 112 | 114 | ||
| 113 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 115 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 |
| 114 | msgid "Send message" | 116 | msgid "Send message" |
| 115 | msgstr "Enviar Mensagem" | 117 | msgstr "Enviar Mensagem" |
| 116 | 118 | ||
| 117 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:37 | 119 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:37 |
| 118 | msgid "Action don't realized" | 120 | msgid "Action don't realized" |
| 119 | msgstr "Ação não realizada" | 121 | msgstr "Ação não realizada" |
| 120 | 122 | ||
| 121 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:152 | ||
| 122 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:174 | 123 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:152 |
| 124 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:174 | ||
| 123 | msgid "Reports" | 125 | msgid "Reports" |
| 124 | msgstr "Relatórios" | 126 | msgstr "Relatórios" |
| 125 | 127 | ||
| 126 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:181 | 128 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:181 |
| 127 | msgid "Report of the resource " | 129 | msgid "Report of the resource " |
| 128 | msgstr "Relatórios do recurso " | 130 | msgstr "Relatórios do recurso " |
| 129 | 131 | ||
| 130 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:190 | 132 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:190 |
| 131 | msgid "Select the period: " | 133 | msgid "Select the period: " |
| 132 | msgstr "Selecione o período: " | 134 | msgstr "Selecione o período: " |
| 133 | 135 | ||
| 134 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:199 | 136 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:199 |
| 135 | msgid "Search" | 137 | msgid "Search" |
| 136 | msgstr "Pesquisar" | 138 | msgstr "Pesquisar" |
| 137 | 139 | ||
| 138 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:223 | 140 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:223 |
| 139 | msgid "Filter: " | 141 | msgid "Filter: " |
| 140 | msgstr "Filtro: " | 142 | msgstr "Filtro: " |
| 141 | 143 | ||
| 142 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:247 | ||
| 143 | -#: templates/pdf_file/relatorios.html:332 | 144 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:247 |
| 145 | +#: .\templates\pdf_file\relatorios.html:332 | ||
| 144 | msgid "record(s)" | 146 | msgid "record(s)" |
| 145 | msgstr "Relatório(s)" | 147 | msgstr "Relatório(s)" |
| 146 | 148 | ||
| 147 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:38 | 149 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:38 |
| 148 | msgid "Click or drop the picture here" | 150 | msgid "Click or drop the picture here" |
| 149 | msgstr "Clique ou arraste a imagem aqui" | 151 | msgstr "Clique ou arraste a imagem aqui" |
| 150 | 152 | ||
| 151 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:40 | 153 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:40 |
| 152 | msgid "The picture could not exceed 5MB." | 154 | msgid "The picture could not exceed 5MB." |
| 153 | msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." | 155 | msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." |
| 154 | 156 | ||
| 155 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:62 | 157 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:62 |
| 156 | msgid "Close" | 158 | msgid "Close" |
| 157 | msgstr "Fechar" | 159 | msgstr "Fechar" |
| 158 | 160 | ||
| 159 | -#: templates/pdf_file/send_message.html:63 | 161 | +#: .\templates\pdf_file\send_message.html:63 |
| 160 | msgid "Send" | 162 | msgid "Send" |
| 161 | msgstr "Enviar" | 163 | msgstr "Enviar" |
| 162 | 164 | ||
| 163 | -#: templates/pdf_file/update.html:20 | 165 | +#: .\templates\pdf_file\update.html:20 |
| 164 | msgid "Edit: " | 166 | msgid "Edit: " |
| 165 | msgstr "Editar: " | 167 | msgstr "Editar: " |
| 166 | 168 | ||
| 167 | -#: templates/pdf_file/view.html:52 | 169 | +#: .\templates\pdf_file\view.html:52 |
| 168 | msgid "PDF could not be displayed" | 170 | msgid "PDF could not be displayed" |
| 169 | msgstr "PDF não pode ser mostrado" | 171 | msgstr "PDF não pode ser mostrado" |
| 170 | 172 | ||
| 171 | -#: views.py:124 views.py:137 views.py:248 views.py:250 views.py:266 | ||
| 172 | -#: views.py:268 | 173 | +#: .\views.py:124 .\views.py:137 .\views.py:248 .\views.py:250 .\views.py:266 |
| 174 | +#: .\views.py:268 | ||
| 173 | msgid "Visualize" | 175 | msgid "Visualize" |
| 174 | msgstr "Visualizar" | 176 | msgstr "Visualizar" |
| 175 | 177 | ||
| 176 | -#: views.py:197 | 178 | +#: .\views.py:197 |
| 177 | msgid "Create PDF File" | 179 | msgid "Create PDF File" |
| 178 | msgstr "Criar o arquivo PDF" | 180 | msgstr "Criar o arquivo PDF" |
| 179 | 181 | ||
| 180 | -#: views.py:208 | 182 | +#: .\views.py:208 |
| 181 | #, python-format | 183 | #, python-format |
| 182 | msgid "" | 184 | msgid "" |
| 183 | "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " | 185 | "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " |
| @@ -186,69 +188,68 @@ msgstr "" | @@ -186,69 +188,68 @@ msgstr "" | ||
| 186 | "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " | 188 | "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " |
| 187 | "\"%s\" com sucesso!" | 189 | "\"%s\" com sucesso!" |
| 188 | 190 | ||
| 189 | -#: views.py:312 | 191 | +#: .\views.py:312 |
| 190 | msgid "Update PDF File" | 192 | msgid "Update PDF File" |
| 191 | msgstr "Atualize arquivo PDF" | 193 | msgstr "Atualize arquivo PDF" |
| 192 | 194 | ||
| 193 | -#: views.py:323 | 195 | +#: .\views.py:323 |
| 194 | #, python-format | 196 | #, python-format |
| 195 | msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" | 197 | msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" |
| 196 | msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" | 198 | msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" |
| 197 | 199 | ||
| 198 | -#: views.py:350 | 200 | +#: .\views.py:350 |
| 199 | #, python-format | 201 | #, python-format |
| 200 | msgid "" | 202 | msgid "" |
| 201 | "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" | 203 | "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" |
| 202 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
| 203 | "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " | 205 | "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " |
| 204 | 206 | ||
| 205 | -#: views.py:408 | 207 | +#: .\views.py:408 |
| 206 | msgid "PDF File Reports" | 208 | msgid "PDF File Reports" |
| 207 | msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" | 209 | msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" |
| 208 | 210 | ||
| 209 | -#: views.py:428 | 211 | +#: .\views.py:428 |
| 210 | msgid "Realized" | 212 | msgid "Realized" |
| 211 | -msgstr "Realizado" | 213 | +msgstr "Realizada" |
| 212 | 214 | ||
| 213 | -#: views.py:428 | 215 | +#: .\views.py:428 |
| 214 | msgid "Unrealized" | 216 | msgid "Unrealized" |
| 215 | -msgstr "Não Realizado" | 217 | +msgstr "Não Realizada" |
| 216 | 218 | ||
| 217 | -#: views.py:428 | 219 | +#: .\views.py:428 |
| 218 | msgid "Historic" | 220 | msgid "Historic" |
| 219 | msgstr "Histórico" | 221 | msgstr "Histórico" |
| 220 | 222 | ||
| 221 | -#: views.py:444 views.py:452 | 223 | +#: .\views.py:444 .\views.py:452 |
| 222 | msgid "View" | 224 | msgid "View" |
| 223 | msgstr "Visualizar" | 225 | msgstr "Visualizar" |
| 224 | 226 | ||
| 225 | -#: views.py:453 | 227 | +#: .\views.py:453 |
| 226 | msgid "PDF File" | 228 | msgid "PDF File" |
| 227 | msgstr "Criar o arquivo PDF" | 229 | msgstr "Criar o arquivo PDF" |
| 228 | 230 | ||
| 229 | -#: views.py:458 | 231 | +#: .\views.py:458 |
| 230 | msgid "Actions about resource" | 232 | msgid "Actions about resource" |
| 231 | msgstr "Ações sobre o recurso" | 233 | msgstr "Ações sobre o recurso" |
| 232 | 234 | ||
| 233 | -#: views.py:459 | 235 | +#: .\views.py:459 |
| 234 | msgid "Quantity" | 236 | msgid "Quantity" |
| 235 | msgstr "Quantidade" | 237 | msgstr "Quantidade" |
| 236 | 238 | ||
| 237 | -#: views.py:506 | 239 | +#: .\views.py:506 |
| 238 | msgid "[Photo]" | 240 | msgid "[Photo]" |
| 239 | msgstr "[Imagem]" | 241 | msgstr "[Imagem]" |
| 240 | 242 | ||
| 241 | -#: views.py:518 | 243 | +#: .\views.py:518 |
| 242 | #, python-format | 244 | #, python-format |
| 243 | msgid "Last message in %s" | 245 | msgid "Last message in %s" |
| 244 | msgstr "Última mensagem em %s" | 246 | msgstr "Última mensagem em %s" |
| 245 | 247 | ||
| 246 | -#: views.py:527 | ||
| 247 | -#| msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" | 248 | +#: .\views.py:527 |
| 248 | msgid "The message was successfull sent!" | 249 | msgid "The message was successfull sent!" |
| 249 | msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" | 250 | msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" |
| 250 | 251 | ||
| 251 | -#: views.py:529 | 252 | +#: .\views.py:529 |
| 252 | msgid "No user selected!" | 253 | msgid "No user selected!" |
| 253 | msgstr "Nenhum usuário selecionado!" | 254 | msgstr "Nenhum usuário selecionado!" |
| 254 | 255 |