Commit 98bbf65c8d8eb20fcd7e5638e492c2952a56c1ec
Committed by
Weblate
1 parent
eed06b5e
Exists in
staging
and in
3 other branches
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (911 of 911 strings)
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
27 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero-doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-12-10 15:48-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-12-10 15:48-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 22:05+0000\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 22:29+0000\n" |
11 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n" | 11 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n" |
12 | "Language-Team: Portuguese " | 12 | "Language-Team: Portuguese " |
13 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/documentation/pt/>\n" | 13 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/documentation/pt/>\n" |
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "SendEmailPlugin" | @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "SendEmailPlugin" | ||
28 | #. type: Content of: <p> | 28 | #. type: Content of: <p> |
29 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:2 | 29 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:2 |
30 | msgid "Allows to send e-mails through an e-mail form." | 30 | msgid "Allows to send e-mails through an e-mail form." |
31 | -msgstr "Permite enviar e-mails por um formulário" | 31 | +msgstr "Permite enviar e-mails por um formulário web." |
32 | 32 | ||
33 | # type: Content of: <h2> | 33 | # type: Content of: <h2> |
34 | #. type: Content of: <h2> | 34 | #. type: Content of: <h2> |
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Campo &#8216;Messagem&#8217;" | @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Campo &#8216;Messagem&#8217;" | ||
132 | #. type: Content of: <p> | 132 | #. type: Content of: <p> |
133 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:20 | 133 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:20 |
134 | msgid "Body of message." | 134 | msgid "Body of message." |
135 | -msgstr "Corpo da mensagem" | 135 | +msgstr "Corpo da mensagem." |
136 | 136 | ||
137 | # type: Content of: <p> | 137 | # type: Content of: <p> |
138 | #. type: Content of: <p> | 138 | #. type: Content of: <p> |
@@ -221,13 +221,15 @@ msgstr "Utilizando ajax" | @@ -221,13 +221,15 @@ msgstr "Utilizando ajax" | ||
221 | msgid "" | 221 | msgid "" |
222 | "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> " | 222 | "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> " |
223 | "form." | 223 | "form." |
224 | -msgstr "Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do " | 224 | +msgstr "" |
225 | +"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class=\"" | ||
226 | +"caps\">HTML</span>." | ||
225 | 227 | ||
226 | # type: Content of: <p> | 228 | # type: Content of: <p> |
227 | #. type: Content of: <p> | 229 | #. type: Content of: <p> |
228 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:39 | 230 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:39 |
229 | msgid "Example:" | 231 | msgid "Example:" |
230 | -msgstr "Exemplo" | 232 | +msgstr "Exemplo:" |
231 | 233 | ||
232 | # type: Content of: <pre> | 234 | # type: Content of: <pre> |
233 | #. type: Content of: <pre> | 235 | #. type: Content of: <pre> |
@@ -323,8 +325,8 @@ msgid "" | @@ -323,8 +325,8 @@ msgid "" | ||
323 | ">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\">PUT</" | 325 | ">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\">PUT</" |
324 | "span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’" | 326 | "span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’" |
325 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
326 | -">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<PUT <span class=\"caps\">ID " | ||
327 | -"HERE</span>>’" | 328 | +">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\"" |
329 | +">PUT</span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’" | ||
328 | 330 | ||
329 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> | 331 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
330 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> | 332 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
@@ -788,7 +790,8 @@ msgid "" | @@ -788,7 +790,8 @@ msgid "" | ||
788 | "it will slide down gracefully back to you. ^^" | 790 | "it will slide down gracefully back to you. ^^" |
789 | msgstr "" | 791 | msgstr "" |
790 | "Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar “" | 792 | "Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar “" |
791 | -"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você." | 793 | +"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você. " |
794 | +"^^" | ||
792 | 795 | ||
793 | # type: Content of: <h2> | 796 | # type: Content of: <h2> |
794 | #. type: Content of: <h2> | 797 | #. type: Content of: <h2> |
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "No menu de usuário, clique em Painel de Controle:" | @@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "No menu de usuário, clique em Painel de Controle:" | ||
1398 | #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:11 | 1401 | #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:11 |
1399 | #: doc/noosfero/user/accepting-friends.en.xhtml:11 | 1402 | #: doc/noosfero/user/accepting-friends.en.xhtml:11 |
1400 | msgid "Control panel on menu" | 1403 | msgid "Control panel on menu" |
1401 | -msgstr "Control panel on menu" | 1404 | +msgstr "Painel de controle no menu" |
1402 | 1405 | ||
1403 | # type: Content of: <ol><li> | 1406 | # type: Content of: <ol><li> |
1404 | #. type: Content of: <ol><li> | 1407 | #. type: Content of: <ol><li> |
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "Lista de grupos com permissão de gerenciar empreendimento" | @@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "Lista de grupos com permissão de gerenciar empreendimento" | ||
1992 | #: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:14 | 1995 | #: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:14 |
1993 | #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:12 | 1996 | #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:12 |
1994 | msgid "Then, click on “Edit Header and Footer”:" | 1997 | msgid "Then, click on “Edit Header and Footer”:" |
1995 | -msgstr "Depois, clique em “Editar cabeçalho e rodapé”" | 1998 | +msgstr "Depois, clique em “Editar cabeçalho e rodapé”:" |
1996 | 1999 | ||
1997 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> | 2000 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> |
1998 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> | 2001 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> |
@@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "" | @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "" | ||
2035 | #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:31 | 2038 | #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:31 |
2036 | #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:17 | 2039 | #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:17 |
2037 | msgid "WYSIWYG buttons" | 2040 | msgid "WYSIWYG buttons" |
2038 | -msgstr "WYSIWYG buttons" | 2041 | +msgstr "Botões WYSIWYG" |
2039 | 2042 | ||
2040 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><p> | 2043 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><p> |
2041 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> | 2044 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
@@ -2164,9 +2167,9 @@ msgid "" | @@ -2164,9 +2167,9 @@ msgid "" | ||
2164 | "formats, select text/word, click on this button and select the desired " | 2167 | "formats, select text/word, click on this button and select the desired " |
2165 | "format." | 2168 | "format." |
2166 | msgstr "" | 2169 | msgstr "" |
2167 | -"<strong>Formatação:</strong> para utilizar alguma das formatações já " | 2170 | +"<strong>Formatação:</strong> para utilizar alguma das formatações pré-" |
2168 | "configuradas, selecione um trecho do texto, clique nesse botão e selecione a " | 2171 | "configuradas, selecione um trecho do texto, clique nesse botão e selecione a " |
2169 | -"formatação desejada" | 2172 | +"formatação desejada." |
2170 | 2173 | ||
2171 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> | 2174 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> |
2172 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> | 2175 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
@@ -2242,8 +2245,8 @@ msgid "" | @@ -2242,8 +2245,8 @@ msgid "" | ||
2242 | "<strong>Unordered list:</strong> it creates a list, inserting a small ball " | 2245 | "<strong>Unordered list:</strong> it creates a list, inserting a small ball " |
2243 | "before each item." | 2246 | "before each item." |
2244 | msgstr "" | 2247 | msgstr "" |
2245 | -"<strong>Marcadores:</strong> utilizado para criar uma lista, inserindo uma " | ||
2246 | -"bolinha antes de cada item, como esta com a lista de botões" | 2248 | +"<strong>Lista não ordenada:</strong> cria uma lista, inserindo uma bolinha " |
2249 | +"antes de cada item." | ||
2247 | 2250 | ||
2248 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> | 2251 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> |
2249 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> | 2252 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
@@ -2255,8 +2258,8 @@ msgid "" | @@ -2255,8 +2258,8 @@ msgid "" | ||
2255 | "<strong>Ordered list</strong> it creates a numbered list, adding a number " | 2258 | "<strong>Ordered list</strong> it creates a numbered list, adding a number " |
2256 | "before each item." | 2259 | "before each item." |
2257 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
2258 | -"<strong>Numeração:</strong> utilizado para criar uma lista numerada, " | ||
2259 | -"inserindo o número do item antes de cada item" | 2261 | +"<strong>Lista ordenada:</strong> cria uma lista numerada, inserindo o número " |
2262 | +"do item antes de cada item." | ||
2260 | 2263 | ||
2261 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> | 2264 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> |
2262 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> | 2265 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
@@ -2378,9 +2381,9 @@ msgid "" | @@ -2378,9 +2381,9 @@ msgid "" | ||
2378 | "<span class=\"caps\">HTML</span> code. You should use it after pasting a " | 2381 | "<span class=\"caps\">HTML</span> code. You should use it after pasting a " |
2379 | "formatted text from another place" | 2382 | "formatted text from another place" |
2380 | msgstr "" | 2383 | msgstr "" |
2381 | -"<strong>Limpar código incorreto: </strong>esse botão remove código HTML " | ||
2382 | -"desnecessário do seu texto. É aconselhável utilizar após colar um texto " | ||
2383 | -"formatado originado de outra página" | 2384 | +"<strong>Limpar código confuso:</strong> esse botão remove código <span class=" |
2385 | +"\"caps\">HTML</span> desnecessário do seu texto. É aconselhável utilizar " | ||
2386 | +"após colar um texto formatado de outra origem." | ||
2384 | 2387 | ||
2385 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> | 2388 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> |
2386 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> | 2389 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
@@ -2394,9 +2397,9 @@ msgid "" | @@ -2394,9 +2397,9 @@ msgid "" | ||
2394 | "\"caps\">HTML</span> code of your header/footer." | 2397 | "\"caps\">HTML</span> code of your header/footer." |
2395 | msgstr "" | 2398 | msgstr "" |
2396 | "<strong>Editar código fonte:</strong> o texto escrito nesse editor é " | 2399 | "<strong>Editar código fonte:</strong> o texto escrito nesse editor é " |
2397 | -"transformado em código HTML, para poder ser visualizado nos navegadoores. " | ||
2398 | -"Utilize esse botão para visualizar/editar o código HTML do seu cabeçalho/" | ||
2399 | -"rodapé." | 2400 | +"transformado em código HTML, para poder ser visualizado nos navegadores. " |
2401 | +"Utilize esse botão para visualizar/editar o código <span class=\"caps\"" | ||
2402 | +">HTML</span> do seu cabeçalho/rodapé." | ||
2400 | 2403 | ||
2401 | # type: Content of: <ol><li> | 2404 | # type: Content of: <ol><li> |
2402 | #. type: Content of: <ol><li> | 2405 | #. type: Content of: <ol><li> |
@@ -2505,7 +2508,7 @@ msgstr "" | @@ -2505,7 +2508,7 @@ msgstr "" | ||
2505 | "Você verá uma tela com o primeiro passo da ativação, a pergunta sobre o " | 2508 | "Você verá uma tela com o primeiro passo da ativação, a pergunta sobre o " |
2506 | "empreendimento. Você deve preencher o campo com a resposta correta, ou seu " | 2509 | "empreendimento. Você deve preencher o campo com a resposta correta, ou seu " |
2507 | "empreendimento será bloqueado. Se você tiver certeza que sua resposta está " | 2510 | "empreendimento será bloqueado. Se você tiver certeza que sua resposta está " |
2508 | -"correta, clique no botão “Continue”" | 2511 | +"correta, clique no botão “Continue”." |
2509 | 2512 | ||
2510 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> | 2513 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> |
2511 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> | 2514 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> |
@@ -2771,8 +2774,9 @@ msgid "" | @@ -2771,8 +2774,9 @@ msgid "" | ||
2771 | msgstr "" | 2774 | msgstr "" |
2772 | "<strong>Leitor de Feed:</strong> Este bloco pode ser utilizado para listar " | 2775 | "<strong>Leitor de Feed:</strong> Este bloco pode ser utilizado para listar " |
2773 | "as últimas notícias de qualquer site que desejar. Você só precisa informar o " | 2776 | "as últimas notícias de qualquer site que desejar. Você só precisa informar o " |
2774 | -"endereço de um feed RSS clicando no botão “Editar”. Você também " | ||
2775 | -"pode selecionar o número de itens que serão mostrados." | 2777 | +"endereço de um feed <span class=\"caps\">RSS</span> clicando no botão " |
2778 | +"“Editar”. Você também pode selecionar o número de itens que " | ||
2779 | +"serão mostrados." | ||
2776 | 2780 | ||
2777 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><div><img> | 2781 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><div><img> |
2778 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><img> | 2782 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><img> |
@@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr "" | @@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr "" | ||
3258 | #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:12 | 3262 | #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:12 |
3259 | #: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:12 | 3263 | #: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:12 |
3260 | msgid "Then, click on “Manage my groups” button:" | 3264 | msgid "Then, click on “Manage my groups” button:" |
3261 | -msgstr "Depois, clique no botão “Gerenciar meus grupos”" | 3265 | +msgstr "Depois, clique no botão “Gerenciar meus grupos”:" |
3262 | 3266 | ||
3263 | # type: Content of: <ol><li> | 3267 | # type: Content of: <ol><li> |
3264 | #. type: Content of: <ol><li> | 3268 | #. type: Content of: <ol><li> |