Commit 129921b0dbdd1a0c9565caeaf046154faf1ee836
1 parent
50729686
Exists in
master
and in
5 other branches
Instalando arquivos de linguagem
Showing
3 changed files
with
69 additions
and
74 deletions
Show diff stats
Makefile.in
... | ... | @@ -66,7 +66,9 @@ CONVERT=@CONVERT@ |
66 | 66 | MSGCAT=@MSGCAT@ |
67 | 67 | MSGINIT=@MSGINIT@ |
68 | 68 | MSGMERGE=@MSGMERGE@ |
69 | +MSGFMT=@MSGFMT@ | |
69 | 70 | XML2POT=src/tools/xml2pot@EXEEXT@ |
71 | +SHELL=@SHELL@ | |
70 | 72 | |
71 | 73 | #---[ Rules ]------------------------------------------------------------------ |
72 | 74 | |
... | ... | @@ -91,6 +93,11 @@ po/%.po: $(PACKAGE_NAME).po |
91 | 93 | @touch $(TMPDIR)/$@ |
92 | 94 | @$(MSGMERGE) $(TMPDIR)/$@ $(PACKAGE_NAME).po --output-file=$@ |
93 | 95 | |
96 | +$(BINDIR)/Release/$(localedir)/%/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo: po/%.po | |
97 | + @echo " FMT `basename $@`" | |
98 | + @$(MKDIR) `dirname $@` | |
99 | + @$(MSGFMT) -c -v -o $@ $^ | |
100 | + | |
94 | 101 | src/tools/%@EXEEXT@: src/tools/%.c |
95 | 102 | @make -C src/tools $(notdir $@) |
96 | 103 | |
... | ... | @@ -189,7 +196,7 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.gz: clean src/pw3270/$(PACKAGE_NAME).p |
189 | 196 | @rm -fr $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION) |
190 | 197 | @echo $@ |
191 | 198 | |
192 | -install: install-sdk install-lib | |
199 | +install: install-sdk install-lib install-locale | |
193 | 200 | @make BINDIR="../../$(BINDIR)" LIB3270_LIBS="$(RLSLIB)" LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/pw3270 install |
194 | 201 | |
195 | 202 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui |
... | ... | @@ -198,6 +205,9 @@ install: install-sdk install-lib |
198 | 205 | install-lib: |
199 | 206 | @make BINRLS="../../.bin/Release/lib" -C src/lib3270 install |
200 | 207 | |
208 | +install-locale: $(foreach MO, $(basename $(LANG_FILES)), $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(notdir $(MO))/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo) | |
209 | + @echo -e $(foreach MO, $(notdir $(basename $(LANG_FILES))), mkdir -p $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES\\n$(INSTALL_DATA) $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo \\n ) | $(SHELL) | |
210 | + | |
201 | 211 | install-sdk: |
202 | 212 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(includedir)/lib3270 |
203 | 213 | @$(INSTALL_DATA) src/include/lib3270.h $(DESTDIR)/$(includedir) | ... | ... |
debian.rules
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
4 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:35-0300\n" | |
5 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:01-0300\n" | |
6 | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
7 | 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
8 | 8 | "Language-Team: \n" |
... | ... | @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" |
18 | 18 | msgid " Unknown frame type from host" |
19 | 19 | msgstr "" |
20 | 20 | |
21 | -#: actions.c:608 | |
22 | -#: actions.c:620 | |
21 | +#: actions.c:608 actions.c:620 | |
23 | 22 | #, c-format |
24 | 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
25 | 24 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
26 | 25 | |
27 | -#: actions.c:483 | |
28 | -#: actions.c:585 | |
29 | -#: actions.c:597 | |
26 | +#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 | |
30 | 27 | #, c-format |
31 | 28 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
32 | 29 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
... | ... | @@ -55,10 +52,7 @@ msgstr "%s:%d" |
55 | 52 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
56 | 53 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
57 | 54 | |
58 | -#: screen.c:622 | |
59 | -#: screen.c:647 | |
60 | -#: screen.c:659 | |
61 | -#: screen.c:768 | |
55 | +#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 | |
62 | 56 | #, fuzzy |
63 | 57 | msgid "3270 Error" |
64 | 58 | msgstr "Erro 3270" |
... | ... | @@ -75,18 +69,13 @@ msgstr "Tela 3270" |
75 | 69 | msgid "3270 terminal emulator for GTK+" |
76 | 70 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+" |
77 | 71 | |
78 | -#: uiparser/menu.c:43 | |
79 | -#: uiparser/menuitem.c:60 | |
80 | -#: uiparser/separator.c:93 | |
81 | -#: uiparser/toolitem.c:42 | |
82 | -#: uiparser/script.c:43 | |
72 | +#: uiparser/menu.c:43 uiparser/menuitem.c:60 uiparser/separator.c:93 | |
73 | +#: uiparser/toolitem.c:42 uiparser/script.c:43 | |
83 | 74 | #, fuzzy, c-format |
84 | 75 | msgid "<%s> is invalid at this context" |
85 | 76 | msgstr "<script> é inválido neste contexto" |
86 | 77 | |
87 | -#: uiparser/accelerator.c:47 | |
88 | -#: uiparser/menu.c:57 | |
89 | -#: uiparser/popup.c:61 | |
78 | +#: uiparser/accelerator.c:47 uiparser/menu.c:57 uiparser/popup.c:61 | |
90 | 79 | #, c-format |
91 | 80 | msgid "<%s> requires %s" |
92 | 81 | msgstr "<%s> exige %s" |
... | ... | @@ -96,9 +85,7 @@ msgstr "<%s> exige %s" |
96 | 85 | msgid "<%s> requires a %s attribute" |
97 | 86 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
98 | 87 | |
99 | -#: uiparser/accelerator.c:41 | |
100 | -#: uiparser/menubar.c:40 | |
101 | -#: uiparser/toolbar.c:49 | |
88 | +#: uiparser/accelerator.c:41 uiparser/menubar.c:40 uiparser/toolbar.c:49 | |
102 | 89 | #: uiparser/popup.c:45 |
103 | 90 | #, c-format |
104 | 91 | msgid "<%s> should be on toplevel" |
... | ... | @@ -227,9 +214,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
227 | 214 | msgid "Can't open local file" |
228 | 215 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
229 | 216 | |
230 | -#: uiparser/parser.c:241 | |
231 | -#: uiparser/parsefile.c:301 | |
232 | -#: uiparser/parsefile.c:329 | |
217 | +#: uiparser/parser.c:241 uiparser/parsefile.c:301 uiparser/parsefile.c:329 | |
233 | 218 | msgid "Can't parse UI" |
234 | 219 | msgstr "" |
235 | 220 | |
... | ... | @@ -238,8 +223,7 @@ msgstr "" |
238 | 223 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
239 | 224 | msgstr "" |
240 | 225 | |
241 | -#: uiparser/parsefile.c:100 | |
242 | -#: uiparser/parsefile.c:126 | |
226 | +#: uiparser/parsefile.c:100 uiparser/parsefile.c:126 | |
243 | 227 | msgid "Can't parse unnamed element" |
244 | 228 | msgstr "" |
245 | 229 | |
... | ... | @@ -356,8 +340,7 @@ msgstr "Azul Escuro" |
356 | 340 | msgid "Dark Green" |
357 | 341 | msgstr "Verde Escuro" |
358 | 342 | |
359 | -#: ft_cut.c:163 | |
360 | -#: ft_cut.c:171 | |
343 | +#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 | |
361 | 344 | msgid "Data conversion error" |
362 | 345 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
363 | 346 | |
... | ... | @@ -377,8 +360,7 @@ msgstr "" |
377 | 360 | msgid "Empty LU name" |
378 | 361 | msgstr "Nome da LU está em branco" |
379 | 362 | |
380 | -#: host.c:266 | |
381 | -#: host.c:393 | |
363 | +#: host.c:266 host.c:393 | |
382 | 364 | msgid "Empty hostname" |
383 | 365 | msgstr "Nome do host em branco" |
384 | 366 | |
... | ... | @@ -457,14 +439,8 @@ msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
457 | 439 | msgid "Host to connect" |
458 | 440 | msgstr "Servidor a conectar" |
459 | 441 | |
460 | -#: host.c:314 | |
461 | -#: host.c:339 | |
462 | -#: host.c:351 | |
463 | -#: host.c:377 | |
464 | -#: host.c:389 | |
465 | -#: host.c:393 | |
466 | -#: host.c:446 | |
467 | -#: host.c:461 | |
442 | +#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393 | |
443 | +#: host.c:446 host.c:461 | |
468 | 444 | msgid "Hostname syntax error" |
469 | 445 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
470 | 446 | |
... | ... | @@ -525,11 +501,7 @@ msgstr "Mostarda" |
525 | 501 | msgid "Network error" |
526 | 502 | msgstr "Erro de rede" |
527 | 503 | |
528 | -#: telnet.c:374 | |
529 | -#: telnet.c:385 | |
530 | -#: telnet.c:692 | |
531 | -#: telnet.c:704 | |
532 | -#: telnet.c:976 | |
504 | +#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976 | |
533 | 505 | msgid "Network startup error" |
534 | 506 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
535 | 507 | |
... | ... | @@ -767,8 +739,12 @@ msgid "Set terminal model (screen size)" |
767 | 739 | msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
768 | 740 | |
769 | 741 | #: glue.c:330 |
770 | -msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." | |
771 | -msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." | |
742 | +msgid "" | |
743 | +"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " | |
744 | +"model (COLSxROWS)." | |
745 | +msgstr "" | |
746 | +"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo " | |
747 | +"escolhido (COLSxROWS)." | |
772 | 748 | |
773 | 749 | #: ui/00default.xml:157 |
774 | 750 | msgid "Settings" |
... | ... | @@ -799,7 +775,8 @@ msgid "Space in LU name" |
799 | 775 | msgstr "Espaçõ no nome da LU" |
800 | 776 | |
801 | 777 | #: glue.c:347 |
802 | -msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
778 | +msgid "" | |
779 | +"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
803 | 780 | msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." |
804 | 781 | |
805 | 782 | #: colors.c:343 |
... | ... | @@ -825,21 +802,37 @@ msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
825 | 802 | |
826 | 803 | #: dialog.c:526 |
827 | 804 | msgid "" |
828 | -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" | |
805 | +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
806 | +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
807 | +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
808 | +"any later version.\n" | |
829 | 809 | "\n" |
830 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" | |
810 | +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
811 | +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
812 | +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
813 | +"more details.\n" | |
831 | 814 | "\n" |
832 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
815 | +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
816 | +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " | |
817 | +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
833 | 818 | msgstr "" |
834 | -"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" | |
819 | +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " | |
820 | +"sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado " | |
821 | +"pela Free Software Foundation.\n" | |
835 | 822 | "\n" |
836 | -"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
823 | +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM " | |
824 | +"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de " | |
825 | +"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública " | |
826 | +"Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
837 | 827 | "\n" |
838 | -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
828 | +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este " | |
829 | +"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
830 | +"Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
839 | 831 | |
840 | 832 | #: host.c:303 |
841 | 833 | #, c-format |
842 | -msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
834 | +msgid "" | |
835 | +"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
843 | 836 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
844 | 837 | |
845 | 838 | #: ui/00default.xml:196 |
... | ... | @@ -858,10 +851,7 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" |
858 | 851 | msgid "Transfer cancelled by host" |
859 | 852 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
860 | 853 | |
861 | -#: ft_cut.c:374 | |
862 | -#: ft_cut.c:468 | |
863 | -#: ft_dft.c:218 | |
864 | -#: ft_dft.c:354 | |
854 | +#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354 | |
865 | 855 | msgid "Transfer cancelled by user" |
866 | 856 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
867 | 857 | |
... | ... | @@ -869,8 +859,7 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
869 | 859 | msgid "Transmission error" |
870 | 860 | msgstr "Erro de transmissão" |
871 | 861 | |
872 | -#: colors.c:356 | |
873 | -#: colors.c:364 | |
862 | +#: colors.c:356 colors.c:364 | |
874 | 863 | msgid "Turquoise" |
875 | 864 | msgstr "Turquesa" |
876 | 865 | |
... | ... | @@ -894,9 +883,7 @@ msgstr "" |
894 | 883 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
895 | 884 | msgstr "" |
896 | 885 | |
897 | -#: uiparser/menubar.c:46 | |
898 | -#: uiparser/toolbar.c:55 | |
899 | -#: uiparser/popup.c:51 | |
886 | +#: uiparser/menubar.c:46 uiparser/toolbar.c:55 uiparser/popup.c:51 | |
900 | 887 | #, fuzzy, c-format |
901 | 888 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
902 | 889 | msgstr "Atributo " |
... | ... | @@ -926,8 +913,11 @@ msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" |
926 | 913 | msgstr "" |
927 | 914 | |
928 | 915 | #: v3270/widget.c:687 |
929 | -msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
930 | -msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" | |
916 | +msgid "" | |
917 | +"Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
918 | +msgstr "" | |
919 | +"Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " | |
920 | +"lib3270" | |
931 | 921 | |
932 | 922 | #: actions.c:305 |
933 | 923 | #, c-format |
... | ... | @@ -1005,9 +995,7 @@ msgstr "" |
1005 | 995 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
1006 | 996 | msgstr "" |
1007 | 997 | |
1008 | -#: v3270/oia.c:387 | |
1009 | -#: v3270/oia.c:411 | |
1010 | -#: v3270/oia.c:415 | |
998 | +#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415 | |
1011 | 999 | msgid "X" |
1012 | 1000 | msgstr "" |
1013 | 1001 | |
... | ... | @@ -1118,8 +1106,7 @@ msgstr "<%s> é inválido sem um atributo tipo ou grupo" |
1118 | 1106 | msgid "an action attribute" |
1119 | 1107 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
1120 | 1108 | |
1121 | -#: telnet.c:3203 | |
1122 | -#: telnet.c:3211 | |
1109 | +#: telnet.c:3203 telnet.c:3211 | |
1123 | 1110 | #, c-format |
1124 | 1111 | msgid "fcntl(%s)" |
1125 | 1112 | msgstr "fcntl(%s)" |
... | ... | @@ -1129,9 +1116,7 @@ msgstr "fcntl(%s)" |
1129 | 1116 | msgid "ioctl(%s)" |
1130 | 1117 | msgstr "ioctl(%s)" |
1131 | 1118 | |
1132 | -#: telnet.c:584 | |
1133 | -#: telnet.c:590 | |
1134 | -#: telnet.c:597 | |
1119 | +#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597 | |
1135 | 1120 | #, c-format |
1136 | 1121 | msgid "setsockopt(%s)" |
1137 | 1122 | msgstr "setsockopt(%s)" | ... | ... |