Commit 129921b0dbdd1a0c9565caeaf046154faf1ee836
1 parent
50729686
Exists in
master
and in
5 other branches
Instalando arquivos de linguagem
Showing
3 changed files
with
69 additions
and
74 deletions
Show diff stats
Makefile.in
| @@ -66,7 +66,9 @@ CONVERT=@CONVERT@ | @@ -66,7 +66,9 @@ CONVERT=@CONVERT@ | ||
| 66 | MSGCAT=@MSGCAT@ | 66 | MSGCAT=@MSGCAT@ |
| 67 | MSGINIT=@MSGINIT@ | 67 | MSGINIT=@MSGINIT@ |
| 68 | MSGMERGE=@MSGMERGE@ | 68 | MSGMERGE=@MSGMERGE@ |
| 69 | +MSGFMT=@MSGFMT@ | ||
| 69 | XML2POT=src/tools/xml2pot@EXEEXT@ | 70 | XML2POT=src/tools/xml2pot@EXEEXT@ |
| 71 | +SHELL=@SHELL@ | ||
| 70 | 72 | ||
| 71 | #---[ Rules ]------------------------------------------------------------------ | 73 | #---[ Rules ]------------------------------------------------------------------ |
| 72 | 74 | ||
| @@ -91,6 +93,11 @@ po/%.po: $(PACKAGE_NAME).po | @@ -91,6 +93,11 @@ po/%.po: $(PACKAGE_NAME).po | ||
| 91 | @touch $(TMPDIR)/$@ | 93 | @touch $(TMPDIR)/$@ |
| 92 | @$(MSGMERGE) $(TMPDIR)/$@ $(PACKAGE_NAME).po --output-file=$@ | 94 | @$(MSGMERGE) $(TMPDIR)/$@ $(PACKAGE_NAME).po --output-file=$@ |
| 93 | 95 | ||
| 96 | +$(BINDIR)/Release/$(localedir)/%/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo: po/%.po | ||
| 97 | + @echo " FMT `basename $@`" | ||
| 98 | + @$(MKDIR) `dirname $@` | ||
| 99 | + @$(MSGFMT) -c -v -o $@ $^ | ||
| 100 | + | ||
| 94 | src/tools/%@EXEEXT@: src/tools/%.c | 101 | src/tools/%@EXEEXT@: src/tools/%.c |
| 95 | @make -C src/tools $(notdir $@) | 102 | @make -C src/tools $(notdir $@) |
| 96 | 103 | ||
| @@ -189,7 +196,7 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.gz: clean src/pw3270/$(PACKAGE_NAME).p | @@ -189,7 +196,7 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.gz: clean src/pw3270/$(PACKAGE_NAME).p | ||
| 189 | @rm -fr $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION) | 196 | @rm -fr $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION) |
| 190 | @echo $@ | 197 | @echo $@ |
| 191 | 198 | ||
| 192 | -install: install-sdk install-lib | 199 | +install: install-sdk install-lib install-locale |
| 193 | @make BINDIR="../../$(BINDIR)" LIB3270_LIBS="$(RLSLIB)" LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/pw3270 install | 200 | @make BINDIR="../../$(BINDIR)" LIB3270_LIBS="$(RLSLIB)" LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/pw3270 install |
| 194 | 201 | ||
| 195 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui | 202 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui |
| @@ -198,6 +205,9 @@ install: install-sdk install-lib | @@ -198,6 +205,9 @@ install: install-sdk install-lib | ||
| 198 | install-lib: | 205 | install-lib: |
| 199 | @make BINRLS="../../.bin/Release/lib" -C src/lib3270 install | 206 | @make BINRLS="../../.bin/Release/lib" -C src/lib3270 install |
| 200 | 207 | ||
| 208 | +install-locale: $(foreach MO, $(basename $(LANG_FILES)), $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(notdir $(MO))/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo) | ||
| 209 | + @echo -e $(foreach MO, $(notdir $(basename $(LANG_FILES))), mkdir -p $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES\\n$(INSTALL_DATA) $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo \\n ) | $(SHELL) | ||
| 210 | + | ||
| 201 | install-sdk: | 211 | install-sdk: |
| 202 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(includedir)/lib3270 | 212 | @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(includedir)/lib3270 |
| 203 | @$(INSTALL_DATA) src/include/lib3270.h $(DESTDIR)/$(includedir) | 213 | @$(INSTALL_DATA) src/include/lib3270.h $(DESTDIR)/$(includedir) |
debian.rules
| @@ -21,7 +21,7 @@ build-stamp: | @@ -21,7 +21,7 @@ build-stamp: | ||
| 21 | 21 | ||
| 22 | # Add here commands to compile the package. | 22 | # Add here commands to compile the package. |
| 23 | ./configure | 23 | ./configure |
| 24 | - make Release | 24 | + make all |
| 25 | # --- end custom part for compiling | 25 | # --- end custom part for compiling |
| 26 | 26 | ||
| 27 | touch build-stamp | 27 | touch build-stamp |
po/pt_BR.po
| @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | ||
| 2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:35-0300\n" | 5 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:01-0300\n" |
| 6 | "PO-Revision-Date: \n" | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
| 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 8 | "Language-Team: \n" | 8 | "Language-Team: \n" |
| @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" | @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" | ||
| 18 | msgid " Unknown frame type from host" | 18 | msgid " Unknown frame type from host" |
| 19 | msgstr "" | 19 | msgstr "" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | -#: actions.c:608 | ||
| 22 | -#: actions.c:620 | 21 | +#: actions.c:608 actions.c:620 |
| 23 | #, c-format | 22 | #, c-format |
| 24 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 25 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | 24 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 26 | 25 | ||
| 27 | -#: actions.c:483 | ||
| 28 | -#: actions.c:585 | ||
| 29 | -#: actions.c:597 | 26 | +#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 |
| 30 | #, c-format | 27 | #, c-format |
| 31 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 28 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 32 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | 29 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| @@ -55,10 +52,7 @@ msgstr "%s:%d" | @@ -55,10 +52,7 @@ msgstr "%s:%d" | ||
| 55 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 52 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 56 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 53 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 57 | 54 | ||
| 58 | -#: screen.c:622 | ||
| 59 | -#: screen.c:647 | ||
| 60 | -#: screen.c:659 | ||
| 61 | -#: screen.c:768 | 55 | +#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 |
| 62 | #, fuzzy | 56 | #, fuzzy |
| 63 | msgid "3270 Error" | 57 | msgid "3270 Error" |
| 64 | msgstr "Erro 3270" | 58 | msgstr "Erro 3270" |
| @@ -75,18 +69,13 @@ msgstr "Tela 3270" | @@ -75,18 +69,13 @@ msgstr "Tela 3270" | ||
| 75 | msgid "3270 terminal emulator for GTK+" | 69 | msgid "3270 terminal emulator for GTK+" |
| 76 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+" | 70 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+" |
| 77 | 71 | ||
| 78 | -#: uiparser/menu.c:43 | ||
| 79 | -#: uiparser/menuitem.c:60 | ||
| 80 | -#: uiparser/separator.c:93 | ||
| 81 | -#: uiparser/toolitem.c:42 | ||
| 82 | -#: uiparser/script.c:43 | 72 | +#: uiparser/menu.c:43 uiparser/menuitem.c:60 uiparser/separator.c:93 |
| 73 | +#: uiparser/toolitem.c:42 uiparser/script.c:43 | ||
| 83 | #, fuzzy, c-format | 74 | #, fuzzy, c-format |
| 84 | msgid "<%s> is invalid at this context" | 75 | msgid "<%s> is invalid at this context" |
| 85 | msgstr "<script> é inválido neste contexto" | 76 | msgstr "<script> é inválido neste contexto" |
| 86 | 77 | ||
| 87 | -#: uiparser/accelerator.c:47 | ||
| 88 | -#: uiparser/menu.c:57 | ||
| 89 | -#: uiparser/popup.c:61 | 78 | +#: uiparser/accelerator.c:47 uiparser/menu.c:57 uiparser/popup.c:61 |
| 90 | #, c-format | 79 | #, c-format |
| 91 | msgid "<%s> requires %s" | 80 | msgid "<%s> requires %s" |
| 92 | msgstr "<%s> exige %s" | 81 | msgstr "<%s> exige %s" |
| @@ -96,9 +85,7 @@ msgstr "<%s> exige %s" | @@ -96,9 +85,7 @@ msgstr "<%s> exige %s" | ||
| 96 | msgid "<%s> requires a %s attribute" | 85 | msgid "<%s> requires a %s attribute" |
| 97 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 86 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| 98 | 87 | ||
| 99 | -#: uiparser/accelerator.c:41 | ||
| 100 | -#: uiparser/menubar.c:40 | ||
| 101 | -#: uiparser/toolbar.c:49 | 88 | +#: uiparser/accelerator.c:41 uiparser/menubar.c:40 uiparser/toolbar.c:49 |
| 102 | #: uiparser/popup.c:45 | 89 | #: uiparser/popup.c:45 |
| 103 | #, c-format | 90 | #, c-format |
| 104 | msgid "<%s> should be on toplevel" | 91 | msgid "<%s> should be on toplevel" |
| @@ -227,9 +214,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" | @@ -227,9 +214,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" | ||
| 227 | msgid "Can't open local file" | 214 | msgid "Can't open local file" |
| 228 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" | 215 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
| 229 | 216 | ||
| 230 | -#: uiparser/parser.c:241 | ||
| 231 | -#: uiparser/parsefile.c:301 | ||
| 232 | -#: uiparser/parsefile.c:329 | 217 | +#: uiparser/parser.c:241 uiparser/parsefile.c:301 uiparser/parsefile.c:329 |
| 233 | msgid "Can't parse UI" | 218 | msgid "Can't parse UI" |
| 234 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
| 235 | 220 | ||
| @@ -238,8 +223,7 @@ msgstr "" | @@ -238,8 +223,7 @@ msgstr "" | ||
| 238 | msgid "Can't parse UI description files in %s" | 223 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
| 239 | msgstr "" | 224 | msgstr "" |
| 240 | 225 | ||
| 241 | -#: uiparser/parsefile.c:100 | ||
| 242 | -#: uiparser/parsefile.c:126 | 226 | +#: uiparser/parsefile.c:100 uiparser/parsefile.c:126 |
| 243 | msgid "Can't parse unnamed element" | 227 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 244 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
| 245 | 229 | ||
| @@ -356,8 +340,7 @@ msgstr "Azul Escuro" | @@ -356,8 +340,7 @@ msgstr "Azul Escuro" | ||
| 356 | msgid "Dark Green" | 340 | msgid "Dark Green" |
| 357 | msgstr "Verde Escuro" | 341 | msgstr "Verde Escuro" |
| 358 | 342 | ||
| 359 | -#: ft_cut.c:163 | ||
| 360 | -#: ft_cut.c:171 | 343 | +#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 |
| 361 | msgid "Data conversion error" | 344 | msgid "Data conversion error" |
| 362 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 345 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 363 | 346 | ||
| @@ -377,8 +360,7 @@ msgstr "" | @@ -377,8 +360,7 @@ msgstr "" | ||
| 377 | msgid "Empty LU name" | 360 | msgid "Empty LU name" |
| 378 | msgstr "Nome da LU está em branco" | 361 | msgstr "Nome da LU está em branco" |
| 379 | 362 | ||
| 380 | -#: host.c:266 | ||
| 381 | -#: host.c:393 | 363 | +#: host.c:266 host.c:393 |
| 382 | msgid "Empty hostname" | 364 | msgid "Empty hostname" |
| 383 | msgstr "Nome do host em branco" | 365 | msgstr "Nome do host em branco" |
| 384 | 366 | ||
| @@ -457,14 +439,8 @@ msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" | @@ -457,14 +439,8 @@ msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" | ||
| 457 | msgid "Host to connect" | 439 | msgid "Host to connect" |
| 458 | msgstr "Servidor a conectar" | 440 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 459 | 441 | ||
| 460 | -#: host.c:314 | ||
| 461 | -#: host.c:339 | ||
| 462 | -#: host.c:351 | ||
| 463 | -#: host.c:377 | ||
| 464 | -#: host.c:389 | ||
| 465 | -#: host.c:393 | ||
| 466 | -#: host.c:446 | ||
| 467 | -#: host.c:461 | 442 | +#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393 |
| 443 | +#: host.c:446 host.c:461 | ||
| 468 | msgid "Hostname syntax error" | 444 | msgid "Hostname syntax error" |
| 469 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | 445 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
| 470 | 446 | ||
| @@ -525,11 +501,7 @@ msgstr "Mostarda" | @@ -525,11 +501,7 @@ msgstr "Mostarda" | ||
| 525 | msgid "Network error" | 501 | msgid "Network error" |
| 526 | msgstr "Erro de rede" | 502 | msgstr "Erro de rede" |
| 527 | 503 | ||
| 528 | -#: telnet.c:374 | ||
| 529 | -#: telnet.c:385 | ||
| 530 | -#: telnet.c:692 | ||
| 531 | -#: telnet.c:704 | ||
| 532 | -#: telnet.c:976 | 504 | +#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976 |
| 533 | msgid "Network startup error" | 505 | msgid "Network startup error" |
| 534 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 506 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 535 | 507 | ||
| @@ -767,8 +739,12 @@ msgid "Set terminal model (screen size)" | @@ -767,8 +739,12 @@ msgid "Set terminal model (screen size)" | ||
| 767 | msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" | 739 | msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
| 768 | 740 | ||
| 769 | #: glue.c:330 | 741 | #: glue.c:330 |
| 770 | -msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." | ||
| 771 | -msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." | 742 | +msgid "" |
| 743 | +"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " | ||
| 744 | +"model (COLSxROWS)." | ||
| 745 | +msgstr "" | ||
| 746 | +"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo " | ||
| 747 | +"escolhido (COLSxROWS)." | ||
| 772 | 748 | ||
| 773 | #: ui/00default.xml:157 | 749 | #: ui/00default.xml:157 |
| 774 | msgid "Settings" | 750 | msgid "Settings" |
| @@ -799,7 +775,8 @@ msgid "Space in LU name" | @@ -799,7 +775,8 @@ msgid "Space in LU name" | ||
| 799 | msgstr "Espaçõ no nome da LU" | 775 | msgstr "Espaçõ no nome da LU" |
| 800 | 776 | ||
| 801 | #: glue.c:347 | 777 | #: glue.c:347 |
| 802 | -msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | 778 | +msgid "" |
| 779 | +"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | ||
| 803 | msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." | 780 | msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." |
| 804 | 781 | ||
| 805 | #: colors.c:343 | 782 | #: colors.c:343 |
| @@ -825,21 +802,37 @@ msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" | @@ -825,21 +802,37 @@ msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" | ||
| 825 | 802 | ||
| 826 | #: dialog.c:526 | 803 | #: dialog.c:526 |
| 827 | msgid "" | 804 | msgid "" |
| 828 | -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" | 805 | +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
| 806 | +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | ||
| 807 | +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | ||
| 808 | +"any later version.\n" | ||
| 829 | "\n" | 809 | "\n" |
| 830 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" | 810 | +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
| 811 | +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | ||
| 812 | +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | ||
| 813 | +"more details.\n" | ||
| 831 | "\n" | 814 | "\n" |
| 832 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | 815 | +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
| 816 | +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " | ||
| 817 | +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | ||
| 833 | msgstr "" | 818 | msgstr "" |
| 834 | -"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" | 819 | +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " |
| 820 | +"sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado " | ||
| 821 | +"pela Free Software Foundation.\n" | ||
| 835 | "\n" | 822 | "\n" |
| 836 | -"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | 823 | +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM " |
| 824 | +"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de " | ||
| 825 | +"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública " | ||
| 826 | +"Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | ||
| 837 | "\n" | 827 | "\n" |
| 838 | -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | 828 | +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este " |
| 829 | +"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | ||
| 830 | +"Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | ||
| 839 | 831 | ||
| 840 | #: host.c:303 | 832 | #: host.c:303 |
| 841 | #, c-format | 833 | #, c-format |
| 842 | -msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 834 | +msgid "" |
| 835 | +"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | ||
| 843 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | 836 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
| 844 | 837 | ||
| 845 | #: ui/00default.xml:196 | 838 | #: ui/00default.xml:196 |
| @@ -858,10 +851,7 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" | @@ -858,10 +851,7 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" | ||
| 858 | msgid "Transfer cancelled by host" | 851 | msgid "Transfer cancelled by host" |
| 859 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" | 852 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
| 860 | 853 | ||
| 861 | -#: ft_cut.c:374 | ||
| 862 | -#: ft_cut.c:468 | ||
| 863 | -#: ft_dft.c:218 | ||
| 864 | -#: ft_dft.c:354 | 854 | +#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354 |
| 865 | msgid "Transfer cancelled by user" | 855 | msgid "Transfer cancelled by user" |
| 866 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | 856 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
| 867 | 857 | ||
| @@ -869,8 +859,7 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | @@ -869,8 +859,7 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | ||
| 869 | msgid "Transmission error" | 859 | msgid "Transmission error" |
| 870 | msgstr "Erro de transmissão" | 860 | msgstr "Erro de transmissão" |
| 871 | 861 | ||
| 872 | -#: colors.c:356 | ||
| 873 | -#: colors.c:364 | 862 | +#: colors.c:356 colors.c:364 |
| 874 | msgid "Turquoise" | 863 | msgid "Turquoise" |
| 875 | msgstr "Turquesa" | 864 | msgstr "Turquesa" |
| 876 | 865 | ||
| @@ -894,9 +883,7 @@ msgstr "" | @@ -894,9 +883,7 @@ msgstr "" | ||
| 894 | msgid "Unable to send file-transfer request" | 883 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 895 | msgstr "" | 884 | msgstr "" |
| 896 | 885 | ||
| 897 | -#: uiparser/menubar.c:46 | ||
| 898 | -#: uiparser/toolbar.c:55 | ||
| 899 | -#: uiparser/popup.c:51 | 886 | +#: uiparser/menubar.c:46 uiparser/toolbar.c:55 uiparser/popup.c:51 |
| 900 | #, fuzzy, c-format | 887 | #, fuzzy, c-format |
| 901 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | 888 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
| 902 | msgstr "Atributo " | 889 | msgstr "Atributo " |
| @@ -926,8 +913,11 @@ msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" | @@ -926,8 +913,11 @@ msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" | ||
| 926 | msgstr "" | 913 | msgstr "" |
| 927 | 914 | ||
| 928 | #: v3270/widget.c:687 | 915 | #: v3270/widget.c:687 |
| 929 | -msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | ||
| 930 | -msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" | 916 | +msgid "" |
| 917 | +"Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | ||
| 918 | +msgstr "" | ||
| 919 | +"Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " | ||
| 920 | +"lib3270" | ||
| 931 | 921 | ||
| 932 | #: actions.c:305 | 922 | #: actions.c:305 |
| 933 | #, c-format | 923 | #, c-format |
| @@ -1005,9 +995,7 @@ msgstr "" | @@ -1005,9 +995,7 @@ msgstr "" | ||
| 1005 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 995 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 1006 | msgstr "" | 996 | msgstr "" |
| 1007 | 997 | ||
| 1008 | -#: v3270/oia.c:387 | ||
| 1009 | -#: v3270/oia.c:411 | ||
| 1010 | -#: v3270/oia.c:415 | 998 | +#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415 |
| 1011 | msgid "X" | 999 | msgid "X" |
| 1012 | msgstr "" | 1000 | msgstr "" |
| 1013 | 1001 | ||
| @@ -1118,8 +1106,7 @@ msgstr "<%s> é inválido sem um atributo tipo ou grupo" | @@ -1118,8 +1106,7 @@ msgstr "<%s> é inválido sem um atributo tipo ou grupo" | ||
| 1118 | msgid "an action attribute" | 1106 | msgid "an action attribute" |
| 1119 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 1107 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| 1120 | 1108 | ||
| 1121 | -#: telnet.c:3203 | ||
| 1122 | -#: telnet.c:3211 | 1109 | +#: telnet.c:3203 telnet.c:3211 |
| 1123 | #, c-format | 1110 | #, c-format |
| 1124 | msgid "fcntl(%s)" | 1111 | msgid "fcntl(%s)" |
| 1125 | msgstr "fcntl(%s)" | 1112 | msgstr "fcntl(%s)" |
| @@ -1129,9 +1116,7 @@ msgstr "fcntl(%s)" | @@ -1129,9 +1116,7 @@ msgstr "fcntl(%s)" | ||
| 1129 | msgid "ioctl(%s)" | 1116 | msgid "ioctl(%s)" |
| 1130 | msgstr "ioctl(%s)" | 1117 | msgstr "ioctl(%s)" |
| 1131 | 1118 | ||
| 1132 | -#: telnet.c:584 | ||
| 1133 | -#: telnet.c:590 | ||
| 1134 | -#: telnet.c:597 | 1119 | +#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597 |
| 1135 | #, c-format | 1120 | #, c-format |
| 1136 | msgid "setsockopt(%s)" | 1121 | msgid "setsockopt(%s)" |
| 1137 | msgstr "setsockopt(%s)" | 1122 | msgstr "setsockopt(%s)" |