Commit 129921b0dbdd1a0c9565caeaf046154faf1ee836

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 50729686

Instalando arquivos de linguagem

Showing 3 changed files with 69 additions and 74 deletions   Show diff stats
@@ -66,7 +66,9 @@ CONVERT=@CONVERT@ @@ -66,7 +66,9 @@ CONVERT=@CONVERT@
66 MSGCAT=@MSGCAT@ 66 MSGCAT=@MSGCAT@
67 MSGINIT=@MSGINIT@ 67 MSGINIT=@MSGINIT@
68 MSGMERGE=@MSGMERGE@ 68 MSGMERGE=@MSGMERGE@
  69 +MSGFMT=@MSGFMT@
69 XML2POT=src/tools/xml2pot@EXEEXT@ 70 XML2POT=src/tools/xml2pot@EXEEXT@
  71 +SHELL=@SHELL@
70 72
71 #---[ Rules ]------------------------------------------------------------------ 73 #---[ Rules ]------------------------------------------------------------------
72 74
@@ -91,6 +93,11 @@ po/%.po: $(PACKAGE_NAME).po @@ -91,6 +93,11 @@ po/%.po: $(PACKAGE_NAME).po
91 @touch $(TMPDIR)/$@ 93 @touch $(TMPDIR)/$@
92 @$(MSGMERGE) $(TMPDIR)/$@ $(PACKAGE_NAME).po --output-file=$@ 94 @$(MSGMERGE) $(TMPDIR)/$@ $(PACKAGE_NAME).po --output-file=$@
93 95
  96 +$(BINDIR)/Release/$(localedir)/%/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo: po/%.po
  97 + @echo " FMT `basename $@`"
  98 + @$(MKDIR) `dirname $@`
  99 + @$(MSGFMT) -c -v -o $@ $^
  100 +
94 src/tools/%@EXEEXT@: src/tools/%.c 101 src/tools/%@EXEEXT@: src/tools/%.c
95 @make -C src/tools $(notdir $@) 102 @make -C src/tools $(notdir $@)
96 103
@@ -189,7 +196,7 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.gz: clean src/pw3270/$(PACKAGE_NAME).p @@ -189,7 +196,7 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.gz: clean src/pw3270/$(PACKAGE_NAME).p
189 @rm -fr $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION) 196 @rm -fr $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
190 @echo $@ 197 @echo $@
191 198
192 -install: install-sdk install-lib 199 +install: install-sdk install-lib install-locale
193 @make BINDIR="../../$(BINDIR)" LIB3270_LIBS="$(RLSLIB)" LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/pw3270 install 200 @make BINDIR="../../$(BINDIR)" LIB3270_LIBS="$(RLSLIB)" LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/pw3270 install
194 201
195 @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui 202 @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui
@@ -198,6 +205,9 @@ install: install-sdk install-lib @@ -198,6 +205,9 @@ install: install-sdk install-lib
198 install-lib: 205 install-lib:
199 @make BINRLS="../../.bin/Release/lib" -C src/lib3270 install 206 @make BINRLS="../../.bin/Release/lib" -C src/lib3270 install
200 207
  208 +install-locale: $(foreach MO, $(basename $(LANG_FILES)), $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(notdir $(MO))/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo)
  209 + @echo -e $(foreach MO, $(notdir $(basename $(LANG_FILES))), mkdir -p $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES\\n$(INSTALL_DATA) $(BINDIR)/Release/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo $(DESTDIR)/$(localedir)/$(MO)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo \\n ) | $(SHELL)
  210 +
201 install-sdk: 211 install-sdk:
202 @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(includedir)/lib3270 212 @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(includedir)/lib3270
203 @$(INSTALL_DATA) src/include/lib3270.h $(DESTDIR)/$(includedir) 213 @$(INSTALL_DATA) src/include/lib3270.h $(DESTDIR)/$(includedir)
@@ -21,7 +21,7 @@ build-stamp: @@ -21,7 +21,7 @@ build-stamp:
21 21
22 # Add here commands to compile the package. 22 # Add here commands to compile the package.
23 ./configure 23 ./configure
24 - make Release 24 + make all
25 # --- end custom part for compiling 25 # --- end custom part for compiling
26 26
27 touch build-stamp 27 touch build-stamp
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2 msgstr "" 2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:35-0300\n" 5 +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: \n" 6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n" 8 "Language-Team: \n"
@@ -18,15 +18,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr &quot;&quot;
18 msgid " Unknown frame type from host" 18 msgid " Unknown frame type from host"
19 msgstr "" 19 msgstr ""
20 20
21 -#: actions.c:608  
22 -#: actions.c:620 21 +#: actions.c:608 actions.c:620
23 #, c-format 22 #, c-format
24 msgid "%s action needs a valid id attribute" 23 msgid "%s action needs a valid id attribute"
25 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" 24 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido"
26 25
27 -#: actions.c:483  
28 -#: actions.c:585  
29 -#: actions.c:597 26 +#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597
30 #, c-format 27 #, c-format
31 msgid "%s action needs a valid toggle name" 28 msgid "%s action needs a valid toggle name"
32 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" 29 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido"
@@ -55,10 +52,7 @@ msgstr &quot;%s:%d&quot; @@ -55,10 +52,7 @@ msgstr &quot;%s:%d&quot;
55 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 52 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
56 msgstr "- Emulador 3270 para GTK" 53 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
57 54
58 -#: screen.c:622  
59 -#: screen.c:647  
60 -#: screen.c:659  
61 -#: screen.c:768 55 +#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768
62 #, fuzzy 56 #, fuzzy
63 msgid "3270 Error" 57 msgid "3270 Error"
64 msgstr "Erro 3270" 58 msgstr "Erro 3270"
@@ -75,18 +69,13 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot; @@ -75,18 +69,13 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot;
75 msgid "3270 terminal emulator for GTK+" 69 msgid "3270 terminal emulator for GTK+"
76 msgstr "Emulador 3270 para GTK+" 70 msgstr "Emulador 3270 para GTK+"
77 71
78 -#: uiparser/menu.c:43  
79 -#: uiparser/menuitem.c:60  
80 -#: uiparser/separator.c:93  
81 -#: uiparser/toolitem.c:42  
82 -#: uiparser/script.c:43 72 +#: uiparser/menu.c:43 uiparser/menuitem.c:60 uiparser/separator.c:93
  73 +#: uiparser/toolitem.c:42 uiparser/script.c:43
83 #, fuzzy, c-format 74 #, fuzzy, c-format
84 msgid "<%s> is invalid at this context" 75 msgid "<%s> is invalid at this context"
85 msgstr "<script> é inválido neste contexto" 76 msgstr "<script> é inválido neste contexto"
86 77
87 -#: uiparser/accelerator.c:47  
88 -#: uiparser/menu.c:57  
89 -#: uiparser/popup.c:61 78 +#: uiparser/accelerator.c:47 uiparser/menu.c:57 uiparser/popup.c:61
90 #, c-format 79 #, c-format
91 msgid "<%s> requires %s" 80 msgid "<%s> requires %s"
92 msgstr "<%s> exige %s" 81 msgstr "<%s> exige %s"
@@ -96,9 +85,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; exige %s&quot; @@ -96,9 +85,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; exige %s&quot;
96 msgid "<%s> requires a %s attribute" 85 msgid "<%s> requires a %s attribute"
97 msgstr "Ação %s precisa do atributo src" 86 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
98 87
99 -#: uiparser/accelerator.c:41  
100 -#: uiparser/menubar.c:40  
101 -#: uiparser/toolbar.c:49 88 +#: uiparser/accelerator.c:41 uiparser/menubar.c:40 uiparser/toolbar.c:49
102 #: uiparser/popup.c:45 89 #: uiparser/popup.c:45
103 #, c-format 90 #, c-format
104 msgid "<%s> should be on toplevel" 91 msgid "<%s> should be on toplevel"
@@ -227,9 +214,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar arquivo&quot; @@ -227,9 +214,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar arquivo&quot;
227 msgid "Can't open local file" 214 msgid "Can't open local file"
228 msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" 215 msgstr "Não foi possível abrir arquivo local"
229 216
230 -#: uiparser/parser.c:241  
231 -#: uiparser/parsefile.c:301  
232 -#: uiparser/parsefile.c:329 217 +#: uiparser/parser.c:241 uiparser/parsefile.c:301 uiparser/parsefile.c:329
233 msgid "Can't parse UI" 218 msgid "Can't parse UI"
234 msgstr "" 219 msgstr ""
235 220
@@ -238,8 +223,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -238,8 +223,7 @@ msgstr &quot;&quot;
238 msgid "Can't parse UI description files in %s" 223 msgid "Can't parse UI description files in %s"
239 msgstr "" 224 msgstr ""
240 225
241 -#: uiparser/parsefile.c:100  
242 -#: uiparser/parsefile.c:126 226 +#: uiparser/parsefile.c:100 uiparser/parsefile.c:126
243 msgid "Can't parse unnamed element" 227 msgid "Can't parse unnamed element"
244 msgstr "" 228 msgstr ""
245 229
@@ -356,8 +340,7 @@ msgstr &quot;Azul Escuro&quot; @@ -356,8 +340,7 @@ msgstr &quot;Azul Escuro&quot;
356 msgid "Dark Green" 340 msgid "Dark Green"
357 msgstr "Verde Escuro" 341 msgstr "Verde Escuro"
358 342
359 -#: ft_cut.c:163  
360 -#: ft_cut.c:171 343 +#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171
361 msgid "Data conversion error" 344 msgid "Data conversion error"
362 msgstr "Erro na conversão de dados" 345 msgstr "Erro na conversão de dados"
363 346
@@ -377,8 +360,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -377,8 +360,7 @@ msgstr &quot;&quot;
377 msgid "Empty LU name" 360 msgid "Empty LU name"
378 msgstr "Nome da LU está em branco" 361 msgstr "Nome da LU está em branco"
379 362
380 -#: host.c:266  
381 -#: host.c:393 363 +#: host.c:266 host.c:393
382 msgid "Empty hostname" 364 msgid "Empty hostname"
383 msgstr "Nome do host em branco" 365 msgstr "Nome do host em branco"
384 366
@@ -457,14 +439,8 @@ msgstr &quot;Host desconectou, transferência cancelada&quot; @@ -457,14 +439,8 @@ msgstr &quot;Host desconectou, transferência cancelada&quot;
457 msgid "Host to connect" 439 msgid "Host to connect"
458 msgstr "Servidor a conectar" 440 msgstr "Servidor a conectar"
459 441
460 -#: host.c:314  
461 -#: host.c:339  
462 -#: host.c:351  
463 -#: host.c:377  
464 -#: host.c:389  
465 -#: host.c:393  
466 -#: host.c:446  
467 -#: host.c:461 442 +#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393
  443 +#: host.c:446 host.c:461
468 msgid "Hostname syntax error" 444 msgid "Hostname syntax error"
469 msgstr "Formato inválido no nome do servidor" 445 msgstr "Formato inválido no nome do servidor"
470 446
@@ -525,11 +501,7 @@ msgstr &quot;Mostarda&quot; @@ -525,11 +501,7 @@ msgstr &quot;Mostarda&quot;
525 msgid "Network error" 501 msgid "Network error"
526 msgstr "Erro de rede" 502 msgstr "Erro de rede"
527 503
528 -#: telnet.c:374  
529 -#: telnet.c:385  
530 -#: telnet.c:692  
531 -#: telnet.c:704  
532 -#: telnet.c:976 504 +#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976
533 msgid "Network startup error" 505 msgid "Network startup error"
534 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 506 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
535 507
@@ -767,8 +739,12 @@ msgid &quot;Set terminal model (screen size)&quot; @@ -767,8 +739,12 @@ msgid &quot;Set terminal model (screen size)&quot;
767 msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" 739 msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)"
768 740
769 #: glue.c:330 741 #: glue.c:330
770 -msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)."  
771 -msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." 742 +msgid ""
  743 +"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen "
  744 +"model (COLSxROWS)."
  745 +msgstr ""
  746 +"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo "
  747 +"escolhido (COLSxROWS)."
772 748
773 #: ui/00default.xml:157 749 #: ui/00default.xml:157
774 msgid "Settings" 750 msgid "Settings"
@@ -799,7 +775,8 @@ msgid &quot;Space in LU name&quot; @@ -799,7 +775,8 @@ msgid &quot;Space in LU name&quot;
799 msgstr "Espaçõ no nome da LU" 775 msgstr "Espaçõ no nome da LU"
800 776
801 #: glue.c:347 777 #: glue.c:347
802 -msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." 778 +msgid ""
  779 +"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection."
803 msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." 780 msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet."
804 781
805 #: colors.c:343 782 #: colors.c:343
@@ -825,21 +802,37 @@ msgstr &quot;O nome do arquivo remoto não é válido&quot; @@ -825,21 +802,37 @@ msgstr &quot;O nome do arquivo remoto não é válido&quot;
825 802
826 #: dialog.c:526 803 #: dialog.c:526
827 msgid "" 804 msgid ""
828 -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" 805 +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  806 +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  807 +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
  808 +"any later version.\n"
829 "\n" 809 "\n"
830 -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" 810 +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  811 +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  812 +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  813 +"more details.\n"
831 "\n" 814 "\n"
832 -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" 815 +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  816 +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  817 +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
833 msgstr "" 818 msgstr ""
834 -"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" 819 +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
  820 +"sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado "
  821 +"pela Free Software Foundation.\n"
835 "\n" 822 "\n"
836 -"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" 823 +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM "
  824 +"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de "
  825 +"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública "
  826 +"Geral GNU para obter mais detalhes.\n"
837 "\n" 827 "\n"
838 -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" 828 +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este "
  829 +"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  830 +"Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
839 831
840 #: host.c:303 832 #: host.c:303
841 #, c-format 833 #, c-format
842 -msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 834 +msgid ""
  835 +"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
843 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 836 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
844 837
845 #: ui/00default.xml:196 838 #: ui/00default.xml:196
@@ -858,10 +851,7 @@ msgstr &quot;Mostrar posição do cursor&quot; @@ -858,10 +851,7 @@ msgstr &quot;Mostrar posição do cursor&quot;
858 msgid "Transfer cancelled by host" 851 msgid "Transfer cancelled by host"
859 msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" 852 msgstr "Transferência cancelada pelo servidor"
860 853
861 -#: ft_cut.c:374  
862 -#: ft_cut.c:468  
863 -#: ft_dft.c:218  
864 -#: ft_dft.c:354 854 +#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354
865 msgid "Transfer cancelled by user" 855 msgid "Transfer cancelled by user"
866 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" 856 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
867 857
@@ -869,8 +859,7 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo usuário&quot; @@ -869,8 +859,7 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo usuário&quot;
869 msgid "Transmission error" 859 msgid "Transmission error"
870 msgstr "Erro de transmissão" 860 msgstr "Erro de transmissão"
871 861
872 -#: colors.c:356  
873 -#: colors.c:364 862 +#: colors.c:356 colors.c:364
874 msgid "Turquoise" 863 msgid "Turquoise"
875 msgstr "Turquesa" 864 msgstr "Turquesa"
876 865
@@ -894,9 +883,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -894,9 +883,7 @@ msgstr &quot;&quot;
894 msgid "Unable to send file-transfer request" 883 msgid "Unable to send file-transfer request"
895 msgstr "" 884 msgstr ""
896 885
897 -#: uiparser/menubar.c:46  
898 -#: uiparser/toolbar.c:55  
899 -#: uiparser/popup.c:51 886 +#: uiparser/menubar.c:46 uiparser/toolbar.c:55 uiparser/popup.c:51
900 #, fuzzy, c-format 887 #, fuzzy, c-format
901 msgid "Unexpected action attribute in <%s>" 888 msgid "Unexpected action attribute in <%s>"
902 msgstr "Atributo " 889 msgstr "Atributo "
@@ -926,8 +913,11 @@ msgid &quot;Unexpected or invalid src attribute: \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -926,8 +913,11 @@ msgid &quot;Unexpected or invalid src attribute: \&quot;%s\&quot;&quot;
926 msgstr "" 913 msgstr ""
927 914
928 #: v3270/widget.c:687 915 #: v3270/widget.c:687
929 -msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"  
930 -msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" 916 +msgid ""
  917 +"Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
  918 +msgstr ""
  919 +"Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na "
  920 +"lib3270"
931 921
932 #: actions.c:305 922 #: actions.c:305
933 #, c-format 923 #, c-format
@@ -1005,9 +995,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1005,9 +995,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1005 msgid "Windows Western languages (CP1252)" 995 msgid "Windows Western languages (CP1252)"
1006 msgstr "" 996 msgstr ""
1007 997
1008 -#: v3270/oia.c:387  
1009 -#: v3270/oia.c:411  
1010 -#: v3270/oia.c:415 998 +#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415
1011 msgid "X" 999 msgid "X"
1012 msgstr "" 1000 msgstr ""
1013 1001
@@ -1118,8 +1106,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; é inválido sem um atributo tipo ou grupo&quot; @@ -1118,8 +1106,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; é inválido sem um atributo tipo ou grupo&quot;
1118 msgid "an action attribute" 1106 msgid "an action attribute"
1119 msgstr "Ação %s precisa do atributo src" 1107 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
1120 1108
1121 -#: telnet.c:3203  
1122 -#: telnet.c:3211 1109 +#: telnet.c:3203 telnet.c:3211
1123 #, c-format 1110 #, c-format
1124 msgid "fcntl(%s)" 1111 msgid "fcntl(%s)"
1125 msgstr "fcntl(%s)" 1112 msgstr "fcntl(%s)"
@@ -1129,9 +1116,7 @@ msgstr &quot;fcntl(%s)&quot; @@ -1129,9 +1116,7 @@ msgstr &quot;fcntl(%s)&quot;
1129 msgid "ioctl(%s)" 1116 msgid "ioctl(%s)"
1130 msgstr "ioctl(%s)" 1117 msgstr "ioctl(%s)"
1131 1118
1132 -#: telnet.c:584  
1133 -#: telnet.c:590  
1134 -#: telnet.c:597 1119 +#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597
1135 #, c-format 1120 #, c-format
1136 msgid "setsockopt(%s)" 1121 msgid "setsockopt(%s)"
1137 msgstr "setsockopt(%s)" 1122 msgstr "setsockopt(%s)"