Commit 2976b370275ec4584b9d77341f0775d7860e141f

Authored by Perry Werneck
1 parent 8b2fff4c

Atualizando tradução.

Showing 1 changed file with 48 additions and 46 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 8 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:50-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:16-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -250,15 +250,15 @@ msgstr &quot;Todos os arquivos&quot;
250 250  
251 251 #: v3270ftprogress.c:121
252 252 msgid "An error exists in the PC's file name."
253   -msgstr "An error exists in the PC's file name."
  253 +msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC."
254 254  
255 255 #: v3270ftprogress.c:103
256 256 msgid ""
257 257 "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data "
258 258 "being transferred, or an unidentified system error."
259 259 msgstr ""
260   -"An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data "
261   -"being transferred, or an unidentified system error."
  260 +"Um erro ocorreu na tranferência de arquivos, pode ser um erro nos dados que "
  261 +"sendo transferidos ou um erro de sistema não identificado."
262 262  
263 263 #: v3270/security.c:161
264 264 msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen."
... ... @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr &quot;&quot;
267 267  
268 268 #: v3270ftprogress.c:151
269 269 msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host."
270   -msgstr "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host."
  270 +msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host."
271 271  
272 272 #: tables.c:61
273 273 msgid "Appends the source file to the destination file."
... ... @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
827 827  
828 828 #: v3270ftprogress.c:85
829 829 msgid "Estimated transfer arrival"
830   -msgstr "Estimated transfer arrival"
  830 +msgstr "Tempo estimado para a transferência"
831 831  
832 832 #: ui/80javasamples.xml:87
833 833 msgid "Exception test"
... ... @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr &quot;Divergência de versão GTK&quot;
904 904  
905 905 #: v3270ft.c:409
906 906 msgid "Get transfer queue from an external XML file"
907   -msgstr "Get transfer queue from an external XML file"
  907 +msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo"
908 908  
909 909 #: colors.c:450
910 910 msgid "Gray"
... ... @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr &quot;Load&quot;
1073 1073  
1074 1074 #: v3270ft.c:193
1075 1075 msgid "Load queue from file"
1076   -msgstr "Load queue from file"
  1076 +msgstr "Ler a fila de um arquivo"
1077 1077  
1078 1078 #: v3270ftprogress.c:59
1079 1079 msgid "Local:"
... ... @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr &quot;Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \&quot;telnet\&quot;).&quot;
1379 1379  
1380 1380 #: set.c:174
1381 1381 msgid "Preparing"
1382   -msgstr "Preparing"
  1382 +msgstr "Preparando"
1383 1383  
1384 1384 #: ui/00default.xml:421
1385 1385 msgid "Previous field"
... ... @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1556 1556  
1557 1557 #: v3270ftprogress.c:64
1558 1558 msgid "Remote:"
1559   -msgstr "Remote:"
  1559 +msgstr "Remoto:"
1560 1560  
1561 1561 #: v3270ft.c:431
1562 1562 msgid "Remove selected file from the transfer queue"
1563   -msgstr "Remove selected file from the transfer queue"
  1563 +msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência"
1564 1564  
1565 1565 #: ui/00default.xml:306
1566 1566 msgid "Remove selection"
... ... @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr &quot;Mudar tamanho do terminal em tela alternativa&quot;
1584 1584  
1585 1585 #: transfer.c:83
1586 1586 msgid "Retry"
1587   -msgstr "Retry"
  1587 +msgstr "Repetir"
1588 1588  
1589 1589 #: ui/00default.xml:423
1590 1590 msgid "Return"
... ... @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr &quot;Salvar arquivo de trace&quot;
1669 1669  
1670 1670 #: v3270ft.c:417
1671 1671 msgid "Save transfer queue to an external XML file"
1672   -msgstr "Save transfer queue to an external XML file"
  1672 +msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo"
1673 1673  
1674 1674 #: ui/00default.xml:345
1675 1675 msgid "Screen size"
... ... @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1877 1877  
1878 1878 #: tables.c:190
1879 1879 msgid "Specifies the default buffer size for DFT IND$FILE file transfers."
1880   -msgstr "Specifies the default buffer size for DFT IND$FILE file transfers."
  1880 +msgstr "Define o tamanho de buffer padrão para transferências IND$FILE DFT."
1881 1881  
1882 1882 #: tables.c:157
1883 1883 msgid ""
... ... @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgid &quot;&quot;
1885 1885 "length records or the maximum logical record length for a data set "
1886 1886 "consisting of variable length records."
1887 1887 msgstr ""
1888   -"Specifies the logical record length (n) for a data set consisting of fixed "
1889   -"length records or the maximum logical record length for a data set "
1890   -"consisting of variable length records."
  1888 +"Define o comprimento lógico do registro (N) para um dataset com registros de "
  1889 +"largura fixa ou o comprimento máximo de registros para um dataset contendo "
  1890 +"registro de tamanho variável."
1891 1891  
1892 1892 #: v3270ftprogress.c:79
1893 1893 msgid "Speed:"
... ... @@ -2069,21 +2069,18 @@ msgid &quot;&quot;
2069 2069 "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been "
2070 2070 "divided and becomes multiple records."
2071 2071 msgstr ""
2072   -"The file transfer operation has been completed, and any record greater than "
2073   -"the logical record length (LRECL) of the file being appended has been "
2074   -"divided and becomes multiple records."
  2072 +"A transferência de arquivos foi concluída e qualquer registro maior que o "
  2073 +"comprimento definido foi dividido e se transformou em vários registros."
2075 2074  
2076 2075 #: v3270ftprogress.c:109
2077 2076 msgid "The file transfer operation has been successfully completed."
2078   -msgstr "The file transfer operation has been successfully completed."
  2077 +msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso."
2079 2078  
2080 2079 #: v3270ftprogress.c:133 v3270ftprogress.c:139
2081 2080 msgid ""
2082 2081 "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE "
2083 2082 "operation."
2084   -msgstr ""
2085   -"The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE "
2086   -"operation."
  2083 +msgstr "O host detectou um erro no arquivo durante a operação de recebimento."
2087 2084  
2088 2085 #: v3270/security.c:182
2089 2086 msgid ""
... ... @@ -2104,7 +2101,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2104 2101 #: window.c:331
2105 2102 #, c-format
2106 2103 msgid "The known types are %s"
2107   -msgstr "The known types are %s"
  2104 +msgstr "Os tipos conhecidos são %s"
2108 2105  
2109 2106 #: main.c:412
2110 2107 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
... ... @@ -2112,7 +2109,7 @@ msgstr &quot;Modelo de tela 3270 a ser emulada&quot;
2112 2109  
2113 2110 #: v3270ftprogress.c:65
2114 2111 msgid "The name of the file in the host"
2115   -msgstr "The name of the file in the host"
  2112 +msgstr "Nome do arquivo no host"
2116 2113  
2117 2114 #: v3270/security.c:168
2118 2115 msgid ""
... ... @@ -2155,7 +2152,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2155 2152  
2156 2153 #: v3270ftprogress.c:189
2157 2154 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2158   -msgstr "There is not enough space available for data on the host."
  2155 +msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados."
2159 2156  
2160 2157 #: tools.c:219
2161 2158 #, c-format
... ... @@ -2164,7 +2161,7 @@ msgstr &quot;Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \&quot;%s\&quot;&quot;
2164 2161  
2165 2162 #: v3270ftprogress.c:255
2166 2163 msgid "This is a host program error."
2167   -msgstr "This is a host program error."
  2164 +msgstr "Este é um erro no programa do host."
2168 2165  
2169 2166 #: dialog.c:458
2170 2167 msgid ""
... ... @@ -2252,7 +2249,7 @@ msgstr &quot;Trilhas&quot;
2252 2249  
2253 2250 #: ft_cut.c:370
2254 2251 msgid "Transfer cancelled by host"
2255   -msgstr "Transferência cancelada pelo servidor"
  2252 +msgstr "Transferência cancelada pelo host"
2256 2253  
2257 2254 #: ft_cut.c:399 ft_cut.c:497 ft_dft.c:228 ft_dft.c:371
2258 2255 msgid "Transfer cancelled by user"
... ... @@ -2280,7 +2277,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot;
2280 2277  
2281 2278 #: transfer.c:84
2282 2279 msgid "Try again with the same file."
2283   -msgstr "Try again with the same file."
  2280 +msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo."
2284 2281  
2285 2282 #: colors.c:440 colors.c:448
2286 2283 msgid "Turquoise"
... ... @@ -2550,71 +2547,76 @@ msgstr &quot;Amarelo&quot;
2550 2547 msgid ""
2551 2548 "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command."
2552 2549 msgstr ""
2553   -"You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command."
  2550 +"Você não entrou os parametros necessários para um comando ENVIAR/RECEBER."
2554 2551  
2555 2552 #: v3270ftprogress.c:231
2556 2553 msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE."
2557   -msgstr "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE."
  2554 +msgstr ""
  2555 +"Você não especificou um arquivo CMS existente para a operação de recebimento."
2558 2556  
2559 2557 #: v3270ftprogress.c:145
2560 2558 msgid ""
2561 2559 "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file "
2562 2560 "transfer, in addition to the host requirement."
2563 2561 msgstr ""
2564   -"You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file "
2565   -"transfer, in addition to the host requirement."
  2562 +"Você precisa de 30 KB de armazenamento principal (não espaço em disco) no "
  2563 +"host para a transferência de arquivo, além do requerido pelo host."
2566 2564  
2567 2565 #: v3270ftprogress.c:213
2568 2566 msgid ""
2569 2567 "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified."
2570 2568 msgstr ""
2571   -"You selected an option that can only be used if SPACE is also specified."
  2569 +"Você selecionou uma opção que só pode ser usada se \"ESPAÇO\" também for "
  2570 +"específicado."
2572 2571  
2573 2572 #: v3270ftprogress.c:195
2574 2573 msgid ""
2575 2574 "You selected an option that is either not recognized, is specified as a "
2576 2575 "positional keyword, or has an associated value that is incorrect."
2577 2576 msgstr ""
2578   -"You selected an option that is either not recognized, is specified as a "
2579   -"positional keyword, or has an associated value that is incorrect."
  2577 +"Você selecionou uma opção que, ou não foi reconhecida, foi especificada como "
  2578 +"uma palavra-chave posicional ou não tem um valor associado."
2580 2579  
2581 2580 #: v3270ftprogress.c:219
2582 2581 msgid ""
2583 2582 "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set."
2584 2583 msgstr ""
2585   -"You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set."
  2584 +"Você selecionou uma opção que é inválida para um dataset particionado pelo "
  2585 +"host."
2586 2586  
2587 2587 #: v3270ftprogress.c:207
2588 2588 msgid ""
2589 2589 "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be "
2590 2590 "used."
2591 2591 msgstr ""
2592   -"You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be "
2593   -"used."
  2592 +"Você selecionou uma opção que não é válida com \"Adicionar\", porém, pode "
  2593 +"ser usada."
2594 2594  
2595 2595 #: v3270ftprogress.c:201
2596 2596 msgid ""
2597 2597 "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with "
2598 2598 "SEND."
2599 2599 msgstr ""
2600   -"You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with "
2601   -"SEND."
  2600 +"Você selecionou uma opção que não é válida para recebimento de arquivos, "
  2601 +"porém, pode ser usada para envio."
2602 2602  
2603 2603 #: v3270ftprogress.c:237
2604 2604 msgid ""
2605 2605 "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write "
2606 2606 "access."
2607 2607 msgstr ""
2608   -"You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write "
2609   -"access."
  2608 +"Você especificou modo de arquivo CMS para um envio que não permite acesso de "
  2609 +"gravação."
2610 2610  
2611 2611 #: v3270ftprogress.c:243
2612 2612 msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order."
2613   -msgstr "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order."
  2613 +msgstr ""
  2614 +"Você especificou um modo de arquivo CMS que não está na ordem de pesquisa "
  2615 +"CMS."
2614 2616  
2615 2617 #: v3270ftprogress.c:183
2616 2618 msgid "You specified an option that is invalid."
2617   -msgstr "You specified an option that is invalid."
  2619 +msgstr "Você especificou uma opção inválida."
2618 2620  
2619 2621 #: select.c:87 select.c:177 v3270/hostselect.c:389
2620 2622 msgid "_Cancel"
... ...