Commit 8b2fff4c2e6cb21174d6b92246e468487622bd7f

Authored by Perry Werneck
1 parent 4803799e

Atualizando tradução

Showing 1 changed file with 38 additions and 79 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 8 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:47-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:50-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -108,9 +108,8 @@ msgid &quot;3270 Error&quot;
108 108 msgstr "Erro 3270"
109 109  
110 110 #: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354
111   -#, fuzzy
112 111 msgid "3270 File transfer"
113   -msgstr "Transferência de arquivos"
  112 +msgstr "Transferência de arquivos 3270"
114 113  
115 114 #: screen.c:706
116 115 msgid "3270 Warning"
... ... @@ -206,18 +205,16 @@ msgstr &quot;&quot;
206 205 "consistent with the supplied purpose."
207 206  
208 207 #: tables.c:60
209   -#, fuzzy
210 208 msgid "A_ppend to file"
211   -msgstr "Enviar arquivo"
  209 +msgstr "_Adicionar ao arquivo"
212 210  
213 211 #: ft.c:96
214 212 msgid "Abort sent; awaiting response"
215 213 msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta"
216 214  
217 215 #: v3270ftprogress.c:694
218   -#, fuzzy
219 216 msgid "Aborting transfer"
220   -msgstr "Iniciando transferência"
  217 +msgstr "Cancelando transferência"
221 218  
222 219 #: ft.c:651
223 220 msgid "Aborting..."
... ... @@ -248,9 +245,8 @@ msgid &quot;Alert sound&quot;
248 245 msgstr "Aviso sonoro"
249 246  
250 247 #: v3270ft.c:304
251   -#, fuzzy
252 248 msgid "All files"
253   -msgstr "Selecionar arquivo"
  249 +msgstr "Todos os arquivos"
254 250  
255 251 #: v3270ftprogress.c:121
256 252 msgid "An error exists in the PC's file name."
... ... @@ -511,9 +507,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t save trace data to file %s&quot;
511 507 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s"
512 508  
513 509 #: v3270ftprogress.c:780
514   -#, fuzzy
515 510 msgid "Can't set callback table"
516   -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local."
  511 +msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
517 512  
518 513 #: tools.c:216
519 514 msgid "Can't set host charset"
... ... @@ -532,9 +527,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t set socket to non blocking mode&quot;
532 527 msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante."
533 528  
534 529 #: v3270ftprogress.c:767
535   -#, fuzzy
536 530 msgid "Can't start file transfer session"
537   -msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo."
  531 +msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
538 532  
539 533 #: ft.c:198
540 534 msgid "Can't start file transfer."
... ... @@ -546,14 +540,12 @@ msgid &quot;Can&#39;t use winsock version %d.%d&quot;
546 540 msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d"
547 541  
548 542 #: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474
549   -#, fuzzy
550 543 msgid "Cancel"
551 544 msgstr "_Cancelar"
552 545  
553 546 #: transfer.c:90
554   -#, fuzzy
555 547 msgid "Cancel transfer operation."
556   -msgstr "Opções de transferência"
  548 +msgstr "Cancelar transferência"
557 549  
558 550 #: ft.c:152
559 551 msgid "Cancelled by user"
... ... @@ -699,19 +691,16 @@ msgid &quot;Current (%s)&quot;
699 691 msgstr "Atual (%s)"
700 692  
701 693 #: v3270ftprogress.c:428
702   -#, fuzzy
703 694 msgid "Current file"
704   -msgstr "Atual"
  695 +msgstr "Arquivo atual"
705 696  
706 697 #: v3270ftprogress.c:75
707   -#, fuzzy
708 698 msgid "Current transfer position"
709   -msgstr "Opções de transferência"
  699 +msgstr "Posição atual da transferência"
710 700  
711 701 #: v3270ftprogress.c:74
712   -#, fuzzy
713 702 msgid "Current:"
714   -msgstr "Atual"
  703 +msgstr "Atual:"
715 704  
716 705 #: colors.c:321
717 706 msgid "Custom colors"
... ... @@ -865,12 +854,10 @@ msgid &quot;Fixed&quot;
865 854 msgstr "Fixo"
866 855  
867 856 #: tables.c:49
868   -#, fuzzy
869 857 msgid "Follow the convention for _ASCII text files."
870   -msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII"
  858 +msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII."
871 859  
872 860 #: tables.c:51
873   -#, fuzzy
874 861 msgid ""
875 862 "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to "
876 863 "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file."
... ... @@ -880,7 +867,6 @@ msgstr &quot;&quot;
880 867 "final do arquivo."
881 868  
882 869 #: tables.c:53
883   -#, fuzzy
884 870 msgid ""
885 871 "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate "
886 872 "records in the PC file."
... ... @@ -1037,9 +1023,8 @@ msgid &quot;Input method&quot;
1037 1023 msgstr "Método de entrada"
1038 1024  
1039 1025 #: v3270ft.c:424
1040   -#, fuzzy
1041 1026 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1042   -msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo"
  1027 +msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1043 1028  
1044 1029 #: colors.c:455
1045 1030 msgid "Intensified/Protected"
... ... @@ -1144,9 +1129,8 @@ msgid &quot;Next field&quot;
1144 1129 msgstr "Próximo campo"
1145 1130  
1146 1131 #: v3270ftprogress.c:467
1147   -#, fuzzy
1148 1132 msgid "No active transfer"
1149   -msgstr "Transferência de arquivos"
  1133 +msgstr "Nenhuma transferência ativa"
1150 1134  
1151 1135 #: v3270/security.c:189
1152 1136 msgid ""
... ... @@ -1201,9 +1185,8 @@ msgid &quot;OIA status ok&quot;
1201 1185 msgstr "Estado normal na OIA"
1202 1186  
1203 1187 #: load.c:253 save.c:91
1204   -#, fuzzy
1205 1188 msgid "Operation has failed"
1206   -msgstr "Operação de impressão falhou"
  1189 +msgstr "Operação falhou"
1207 1190  
1208 1191 #: print.c:613
1209 1192 msgid "Options"
... ... @@ -1367,9 +1350,8 @@ msgid &quot;Paste with left margin&quot;
1367 1350 msgstr "Colar com margem esquerda"
1368 1351  
1369 1352 #: v3270ftprogress.c:60
1370   -#, fuzzy
1371 1353 msgid "Path and name of the local file"
1372   -msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado."
  1354 +msgstr "Caminho e nome do arquivo local"
1373 1355  
1374 1356 #: main.c:414
1375 1357 msgid "Path for plugin files"
... ... @@ -1532,18 +1514,16 @@ msgid &quot;RPQ: gethostbyname error&quot;
1532 1514 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1533 1515  
1534 1516 #: tables.c:66
1535   -#, fuzzy
1536 1517 msgid "Re_map ASCII Characters."
1537   -msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII"
  1518 +msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII."
1538 1519  
1539 1520 #: tables.c:136
1540 1521 msgid "Receive file"
1541 1522 msgstr "Receber arquivo"
1542 1523  
1543 1524 #: tables.c:148
1544   -#, fuzzy
1545 1525 msgid "Receive text file"
1546   -msgstr "Receber arquivo"
  1526 +msgstr "Receber arquivo texto"
1547 1527  
1548 1528 #: v3270ftprogress.c:746
1549 1529 msgid "Receiving file"
... ... @@ -1652,9 +1632,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1652 1632 "%s"
1653 1633  
1654 1634 #: v3270ft.c:213
1655   -#, fuzzy
1656 1635 msgid "Save"
1657   -msgstr "_Gravar"
  1636 +msgstr "Salvar"
1658 1637  
1659 1638 #: ui/00default.xml:278
1660 1639 msgid "Save copy"
... ... @@ -1665,9 +1644,8 @@ msgid &quot;Save copy to file&quot;
1665 1644 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1666 1645  
1667 1646 #: v3270ft.c:212
1668   -#, fuzzy
1669 1647 msgid "Save queue to file"
1670   -msgstr "Salvar tela para arquivo"
  1648 +msgstr "Salvar a fila para um arquivo"
1671 1649  
1672 1650 #: ui/00default.xml:276
1673 1651 msgid "Save screen"
... ... @@ -1722,9 +1700,8 @@ msgid &quot;Security error&quot;
1722 1700 msgstr "Erro de segurança"
1723 1701  
1724 1702 #: v3270ft.c:301
1725   -#, fuzzy
1726 1703 msgid "Select"
1727   -msgstr "Selecionar tudo"
  1704 +msgstr "Selecionar"
1728 1705  
1729 1706 #: ui/00default.xml:305
1730 1707 msgid "Select Field"
... ... @@ -1743,33 +1720,28 @@ msgid &quot;Select file&quot;
1743 1720 msgstr "Selecionar arquivo"
1744 1721  
1745 1722 #: v3270ft.c:401
1746   -#, fuzzy
1747 1723 msgid "Select first file"
1748   -msgstr "Selecionar arquivo"
  1724 +msgstr "Selecionar primeiro arquivo"
1749 1725  
1750 1726 #: ui/00default.xml:342
1751 1727 msgid "Select font"
1752 1728 msgstr "Selecione fonte"
1753 1729  
1754 1730 #: v3270ft.c:380
1755   -#, fuzzy
1756 1731 msgid "Select last file"
1757   -msgstr "Selecionar arquivo"
  1732 +msgstr "Selecionar último arquivo"
1758 1733  
1759 1734 #: v3270ft.c:300
1760   -#, fuzzy
1761 1735 msgid "Select local file"
1762   -msgstr "Selecionar arquivo"
  1736 +msgstr "Selecionar arquivo local"
1763 1737  
1764 1738 #: v3270ft.c:387
1765   -#, fuzzy
1766 1739 msgid "Select next file"
1767   -msgstr "Selecionar arquivo"
  1740 +msgstr "Selecionar próximo arquivo"
1768 1741  
1769 1742 #: v3270ft.c:394
1770   -#, fuzzy
1771 1743 msgid "Select previous file"
1772   -msgstr "Selecionar arquivo"
  1744 +msgstr "Selecionar arquivo anterior"
1773 1745  
1774 1746 #: iocalls.c:377 iocalls.c:484
1775 1747 msgid "Select() failed when processing for events."
... ... @@ -1800,9 +1772,8 @@ msgid &quot;Send messages to syslog&quot;
1800 1772 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1801 1773  
1802 1774 #: tables.c:142
1803   -#, fuzzy
1804 1775 msgid "Send text file"
1805   -msgstr "Enviar arquivo"
  1776 +msgstr "Enviar arquivo texto"
1806 1777  
1807 1778 #: ui/00default.xml:286
1808 1779 msgid "Send/Receive"
... ... @@ -1919,19 +1890,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1919 1890 "consisting of variable length records."
1920 1891  
1921 1892 #: v3270ftprogress.c:79
1922   -#, fuzzy
1923 1893 msgid "Speed:"
1924   -msgstr "Velocidade"
  1894 +msgstr "Velocidade:"
1925 1895  
1926 1896 #: v3270ft.c:373
1927   -#, fuzzy
1928 1897 msgid "Start file transfer"
1929   -msgstr "Iniciando transferência"
  1898 +msgstr "Iniciar transferência de arquivo"
1930 1899  
1931 1900 #: v3270ftprogress.c:797
1932   -#, fuzzy
1933 1901 msgid "Starting"
1934   -msgstr "Configurações"
  1902 +msgstr "Iniciando"
1935 1903  
1936 1904 #: v3270/security.c:237
1937 1905 msgid "Subject issuer mismatch"
... ... @@ -1950,9 +1918,8 @@ msgid &quot;Terminal colors&quot;
1950 1918 msgstr "Cores do terminal"
1951 1919  
1952 1920 #: v3270ft.c:305
1953   -#, fuzzy
1954 1921 msgid "Text files"
1955   -msgstr "Arquivo _texto."
  1922 +msgstr "Arquivos de texto"
1956 1923  
1957 1924 #: v3270ftprogress.c:249
1958 1925 msgid ""
... ... @@ -2244,14 +2211,12 @@ msgid &quot;Toolbar&quot;
2244 2211 msgstr "Barra de ferramentas"
2245 2212  
2246 2213 #: v3270ftprogress.c:70
2247   -#, fuzzy
2248 2214 msgid "Total bytes to transfer"
2249   -msgstr "Transferência de arquivos"
  2215 +msgstr "Total de bytes a transferir"
2250 2216  
2251 2217 #: v3270ftprogress.c:69
2252   -#, fuzzy
2253 2218 msgid "Total:"
2254   -msgstr "Total"
  2219 +msgstr "Total:"
2255 2220  
2256 2221 #: ui/98trace.xml:533
2257 2222 msgid "Trace"
... ... @@ -2306,9 +2271,8 @@ msgid &quot;Transfer options&quot;
2306 2271 msgstr "Opções de transferência"
2307 2272  
2308 2273 #: v3270ftprogress.c:80
2309   -#, fuzzy
2310 2274 msgid "Transfer speed"
2311   -msgstr "Transferência completa"
  2275 +msgstr "Velocidade de transferência"
2312 2276  
2313 2277 #: ft_cut.c:463
2314 2278 msgid "Transmission error"
... ... @@ -2575,9 +2539,8 @@ msgid &quot;X Wait&quot;
2575 2539 msgstr "X Aguarde"
2576 2540  
2577 2541 #: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216
2578   -#, fuzzy
2579 2542 msgid "XML file"
2580   -msgstr "Enviar log para arquivo"
  2543 +msgstr "Arquivo XML"
2581 2544  
2582 2545 #: colors.c:441
2583 2546 msgid "Yellow"
... ... @@ -2690,7 +2653,6 @@ msgid &quot;_Host:&quot;
2690 2653 msgstr "Nome do _Host:"
2691 2654  
2692 2655 #: v3270ft.c:335
2693   -#, fuzzy
2694 2656 msgid "_Local file:"
2695 2657 msgstr "Arquivo _local:"
2696 2658  
... ... @@ -2699,18 +2661,16 @@ msgid &quot;_Network&quot;
2699 2661 msgstr "_Rede"
2700 2662  
2701 2663 #: v3270ft.c:334
2702   -#, fuzzy
2703 2664 msgid "_Operation:"
2704   -msgstr "_Opções"
  2665 +msgstr "_Operação:"
2705 2666  
2706 2667 #: ui/00default.xml:348
2707 2668 msgid "_Options"
2708 2669 msgstr "_Opções"
2709 2670  
2710 2671 #: v3270ft.c:336
2711   -#, fuzzy
2712 2672 msgid "_Remote file:"
2713   -msgstr "Arquivo delimitado por _CR."
  2673 +msgstr "Arquivo _remoto:"
2714 2674  
2715 2675 #: v3270/hostselect.c:166
2716 2676 msgid "_Secure connection."
... ... @@ -2721,9 +2681,8 @@ msgid &quot;_Service:&quot;
2721 2681 msgstr "_Serviço:"
2722 2682  
2723 2683 #: tables.c:43
2724   -#, fuzzy
2725 2684 msgid "_Text file"
2726   -msgstr "Arquivo _texto."
  2685 +msgstr "Arquivo _texto"
2727 2686  
2728 2687 #: ui/80javasamples.xml:85
2729 2688 msgid "_View"
... ...