Commit 8b2fff4c2e6cb21174d6b92246e468487622bd7f

Authored by Perry Werneck
1 parent 4803799e

Atualizando tradução

Showing 1 changed file with 38 additions and 79 deletions   Show diff stats
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n" 8 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n"
9 -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:47-0300\n" 9 +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:50-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -108,9 +108,8 @@ msgid &quot;3270 Error&quot; @@ -108,9 +108,8 @@ msgid &quot;3270 Error&quot;
108 msgstr "Erro 3270" 108 msgstr "Erro 3270"
109 109
110 #: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354 110 #: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354
111 -#, fuzzy  
112 msgid "3270 File transfer" 111 msgid "3270 File transfer"
113 -msgstr "Transferência de arquivos" 112 +msgstr "Transferência de arquivos 3270"
114 113
115 #: screen.c:706 114 #: screen.c:706
116 msgid "3270 Warning" 115 msgid "3270 Warning"
@@ -206,18 +205,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -206,18 +205,16 @@ msgstr &quot;&quot;
206 "consistent with the supplied purpose." 205 "consistent with the supplied purpose."
207 206
208 #: tables.c:60 207 #: tables.c:60
209 -#, fuzzy  
210 msgid "A_ppend to file" 208 msgid "A_ppend to file"
211 -msgstr "Enviar arquivo" 209 +msgstr "_Adicionar ao arquivo"
212 210
213 #: ft.c:96 211 #: ft.c:96
214 msgid "Abort sent; awaiting response" 212 msgid "Abort sent; awaiting response"
215 msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" 213 msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta"
216 214
217 #: v3270ftprogress.c:694 215 #: v3270ftprogress.c:694
218 -#, fuzzy  
219 msgid "Aborting transfer" 216 msgid "Aborting transfer"
220 -msgstr "Iniciando transferência" 217 +msgstr "Cancelando transferência"
221 218
222 #: ft.c:651 219 #: ft.c:651
223 msgid "Aborting..." 220 msgid "Aborting..."
@@ -248,9 +245,8 @@ msgid &quot;Alert sound&quot; @@ -248,9 +245,8 @@ msgid &quot;Alert sound&quot;
248 msgstr "Aviso sonoro" 245 msgstr "Aviso sonoro"
249 246
250 #: v3270ft.c:304 247 #: v3270ft.c:304
251 -#, fuzzy  
252 msgid "All files" 248 msgid "All files"
253 -msgstr "Selecionar arquivo" 249 +msgstr "Todos os arquivos"
254 250
255 #: v3270ftprogress.c:121 251 #: v3270ftprogress.c:121
256 msgid "An error exists in the PC's file name." 252 msgid "An error exists in the PC's file name."
@@ -511,9 +507,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t save trace data to file %s&quot; @@ -511,9 +507,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t save trace data to file %s&quot;
511 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" 507 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s"
512 508
513 #: v3270ftprogress.c:780 509 #: v3270ftprogress.c:780
514 -#, fuzzy  
515 msgid "Can't set callback table" 510 msgid "Can't set callback table"
516 -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." 511 +msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
517 512
518 #: tools.c:216 513 #: tools.c:216
519 msgid "Can't set host charset" 514 msgid "Can't set host charset"
@@ -532,9 +527,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t set socket to non blocking mode&quot; @@ -532,9 +527,8 @@ msgid &quot;Can&#39;t set socket to non blocking mode&quot;
532 msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." 527 msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante."
533 528
534 #: v3270ftprogress.c:767 529 #: v3270ftprogress.c:767
535 -#, fuzzy  
536 msgid "Can't start file transfer session" 530 msgid "Can't start file transfer session"
537 -msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." 531 +msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
538 532
539 #: ft.c:198 533 #: ft.c:198
540 msgid "Can't start file transfer." 534 msgid "Can't start file transfer."
@@ -546,14 +540,12 @@ msgid &quot;Can&#39;t use winsock version %d.%d&quot; @@ -546,14 +540,12 @@ msgid &quot;Can&#39;t use winsock version %d.%d&quot;
546 msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" 540 msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d"
547 541
548 #: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474 542 #: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474
549 -#, fuzzy  
550 msgid "Cancel" 543 msgid "Cancel"
551 msgstr "_Cancelar" 544 msgstr "_Cancelar"
552 545
553 #: transfer.c:90 546 #: transfer.c:90
554 -#, fuzzy  
555 msgid "Cancel transfer operation." 547 msgid "Cancel transfer operation."
556 -msgstr "Opções de transferência" 548 +msgstr "Cancelar transferência"
557 549
558 #: ft.c:152 550 #: ft.c:152
559 msgid "Cancelled by user" 551 msgid "Cancelled by user"
@@ -699,19 +691,16 @@ msgid &quot;Current (%s)&quot; @@ -699,19 +691,16 @@ msgid &quot;Current (%s)&quot;
699 msgstr "Atual (%s)" 691 msgstr "Atual (%s)"
700 692
701 #: v3270ftprogress.c:428 693 #: v3270ftprogress.c:428
702 -#, fuzzy  
703 msgid "Current file" 694 msgid "Current file"
704 -msgstr "Atual" 695 +msgstr "Arquivo atual"
705 696
706 #: v3270ftprogress.c:75 697 #: v3270ftprogress.c:75
707 -#, fuzzy  
708 msgid "Current transfer position" 698 msgid "Current transfer position"
709 -msgstr "Opções de transferência" 699 +msgstr "Posição atual da transferência"
710 700
711 #: v3270ftprogress.c:74 701 #: v3270ftprogress.c:74
712 -#, fuzzy  
713 msgid "Current:" 702 msgid "Current:"
714 -msgstr "Atual" 703 +msgstr "Atual:"
715 704
716 #: colors.c:321 705 #: colors.c:321
717 msgid "Custom colors" 706 msgid "Custom colors"
@@ -865,12 +854,10 @@ msgid &quot;Fixed&quot; @@ -865,12 +854,10 @@ msgid &quot;Fixed&quot;
865 msgstr "Fixo" 854 msgstr "Fixo"
866 855
867 #: tables.c:49 856 #: tables.c:49
868 -#, fuzzy  
869 msgid "Follow the convention for _ASCII text files." 857 msgid "Follow the convention for _ASCII text files."
870 -msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII" 858 +msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII."
871 859
872 #: tables.c:51 860 #: tables.c:51
873 -#, fuzzy  
874 msgid "" 861 msgid ""
875 "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " 862 "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to "
876 "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file." 863 "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file."
@@ -880,7 +867,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -880,7 +867,6 @@ msgstr &quot;&quot;
880 "final do arquivo." 867 "final do arquivo."
881 868
882 #: tables.c:53 869 #: tables.c:53
883 -#, fuzzy  
884 msgid "" 870 msgid ""
885 "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate " 871 "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate "
886 "records in the PC file." 872 "records in the PC file."
@@ -1037,9 +1023,8 @@ msgid &quot;Input method&quot; @@ -1037,9 +1023,8 @@ msgid &quot;Input method&quot;
1037 msgstr "Método de entrada" 1023 msgstr "Método de entrada"
1038 1024
1039 #: v3270ft.c:424 1025 #: v3270ft.c:424
1040 -#, fuzzy  
1041 msgid "Insert new file in the transfer queue" 1026 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1042 -msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" 1027 +msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1043 1028
1044 #: colors.c:455 1029 #: colors.c:455
1045 msgid "Intensified/Protected" 1030 msgid "Intensified/Protected"
@@ -1144,9 +1129,8 @@ msgid &quot;Next field&quot; @@ -1144,9 +1129,8 @@ msgid &quot;Next field&quot;
1144 msgstr "Próximo campo" 1129 msgstr "Próximo campo"
1145 1130
1146 #: v3270ftprogress.c:467 1131 #: v3270ftprogress.c:467
1147 -#, fuzzy  
1148 msgid "No active transfer" 1132 msgid "No active transfer"
1149 -msgstr "Transferência de arquivos" 1133 +msgstr "Nenhuma transferência ativa"
1150 1134
1151 #: v3270/security.c:189 1135 #: v3270/security.c:189
1152 msgid "" 1136 msgid ""
@@ -1201,9 +1185,8 @@ msgid &quot;OIA status ok&quot; @@ -1201,9 +1185,8 @@ msgid &quot;OIA status ok&quot;
1201 msgstr "Estado normal na OIA" 1185 msgstr "Estado normal na OIA"
1202 1186
1203 #: load.c:253 save.c:91 1187 #: load.c:253 save.c:91
1204 -#, fuzzy  
1205 msgid "Operation has failed" 1188 msgid "Operation has failed"
1206 -msgstr "Operação de impressão falhou" 1189 +msgstr "Operação falhou"
1207 1190
1208 #: print.c:613 1191 #: print.c:613
1209 msgid "Options" 1192 msgid "Options"
@@ -1367,9 +1350,8 @@ msgid &quot;Paste with left margin&quot; @@ -1367,9 +1350,8 @@ msgid &quot;Paste with left margin&quot;
1367 msgstr "Colar com margem esquerda" 1350 msgstr "Colar com margem esquerda"
1368 1351
1369 #: v3270ftprogress.c:60 1352 #: v3270ftprogress.c:60
1370 -#, fuzzy  
1371 msgid "Path and name of the local file" 1353 msgid "Path and name of the local file"
1372 -msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." 1354 +msgstr "Caminho e nome do arquivo local"
1373 1355
1374 #: main.c:414 1356 #: main.c:414
1375 msgid "Path for plugin files" 1357 msgid "Path for plugin files"
@@ -1532,18 +1514,16 @@ msgid &quot;RPQ: gethostbyname error&quot; @@ -1532,18 +1514,16 @@ msgid &quot;RPQ: gethostbyname error&quot;
1532 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" 1514 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1533 1515
1534 #: tables.c:66 1516 #: tables.c:66
1535 -#, fuzzy  
1536 msgid "Re_map ASCII Characters." 1517 msgid "Re_map ASCII Characters."
1537 -msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" 1518 +msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII."
1538 1519
1539 #: tables.c:136 1520 #: tables.c:136
1540 msgid "Receive file" 1521 msgid "Receive file"
1541 msgstr "Receber arquivo" 1522 msgstr "Receber arquivo"
1542 1523
1543 #: tables.c:148 1524 #: tables.c:148
1544 -#, fuzzy  
1545 msgid "Receive text file" 1525 msgid "Receive text file"
1546 -msgstr "Receber arquivo" 1526 +msgstr "Receber arquivo texto"
1547 1527
1548 #: v3270ftprogress.c:746 1528 #: v3270ftprogress.c:746
1549 msgid "Receiving file" 1529 msgid "Receiving file"
@@ -1652,9 +1632,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1652,9 +1632,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1652 "%s" 1632 "%s"
1653 1633
1654 #: v3270ft.c:213 1634 #: v3270ft.c:213
1655 -#, fuzzy  
1656 msgid "Save" 1635 msgid "Save"
1657 -msgstr "_Gravar" 1636 +msgstr "Salvar"
1658 1637
1659 #: ui/00default.xml:278 1638 #: ui/00default.xml:278
1660 msgid "Save copy" 1639 msgid "Save copy"
@@ -1665,9 +1644,8 @@ msgid &quot;Save copy to file&quot; @@ -1665,9 +1644,8 @@ msgid &quot;Save copy to file&quot;
1665 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 1644 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1666 1645
1667 #: v3270ft.c:212 1646 #: v3270ft.c:212
1668 -#, fuzzy  
1669 msgid "Save queue to file" 1647 msgid "Save queue to file"
1670 -msgstr "Salvar tela para arquivo" 1648 +msgstr "Salvar a fila para um arquivo"
1671 1649
1672 #: ui/00default.xml:276 1650 #: ui/00default.xml:276
1673 msgid "Save screen" 1651 msgid "Save screen"
@@ -1722,9 +1700,8 @@ msgid &quot;Security error&quot; @@ -1722,9 +1700,8 @@ msgid &quot;Security error&quot;
1722 msgstr "Erro de segurança" 1700 msgstr "Erro de segurança"
1723 1701
1724 #: v3270ft.c:301 1702 #: v3270ft.c:301
1725 -#, fuzzy  
1726 msgid "Select" 1703 msgid "Select"
1727 -msgstr "Selecionar tudo" 1704 +msgstr "Selecionar"
1728 1705
1729 #: ui/00default.xml:305 1706 #: ui/00default.xml:305
1730 msgid "Select Field" 1707 msgid "Select Field"
@@ -1743,33 +1720,28 @@ msgid &quot;Select file&quot; @@ -1743,33 +1720,28 @@ msgid &quot;Select file&quot;
1743 msgstr "Selecionar arquivo" 1720 msgstr "Selecionar arquivo"
1744 1721
1745 #: v3270ft.c:401 1722 #: v3270ft.c:401
1746 -#, fuzzy  
1747 msgid "Select first file" 1723 msgid "Select first file"
1748 -msgstr "Selecionar arquivo" 1724 +msgstr "Selecionar primeiro arquivo"
1749 1725
1750 #: ui/00default.xml:342 1726 #: ui/00default.xml:342
1751 msgid "Select font" 1727 msgid "Select font"
1752 msgstr "Selecione fonte" 1728 msgstr "Selecione fonte"
1753 1729
1754 #: v3270ft.c:380 1730 #: v3270ft.c:380
1755 -#, fuzzy  
1756 msgid "Select last file" 1731 msgid "Select last file"
1757 -msgstr "Selecionar arquivo" 1732 +msgstr "Selecionar último arquivo"
1758 1733
1759 #: v3270ft.c:300 1734 #: v3270ft.c:300
1760 -#, fuzzy  
1761 msgid "Select local file" 1735 msgid "Select local file"
1762 -msgstr "Selecionar arquivo" 1736 +msgstr "Selecionar arquivo local"
1763 1737
1764 #: v3270ft.c:387 1738 #: v3270ft.c:387
1765 -#, fuzzy  
1766 msgid "Select next file" 1739 msgid "Select next file"
1767 -msgstr "Selecionar arquivo" 1740 +msgstr "Selecionar próximo arquivo"
1768 1741
1769 #: v3270ft.c:394 1742 #: v3270ft.c:394
1770 -#, fuzzy  
1771 msgid "Select previous file" 1743 msgid "Select previous file"
1772 -msgstr "Selecionar arquivo" 1744 +msgstr "Selecionar arquivo anterior"
1773 1745
1774 #: iocalls.c:377 iocalls.c:484 1746 #: iocalls.c:377 iocalls.c:484
1775 msgid "Select() failed when processing for events." 1747 msgid "Select() failed when processing for events."
@@ -1800,9 +1772,8 @@ msgid &quot;Send messages to syslog&quot; @@ -1800,9 +1772,8 @@ msgid &quot;Send messages to syslog&quot;
1800 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" 1772 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1801 1773
1802 #: tables.c:142 1774 #: tables.c:142
1803 -#, fuzzy  
1804 msgid "Send text file" 1775 msgid "Send text file"
1805 -msgstr "Enviar arquivo" 1776 +msgstr "Enviar arquivo texto"
1806 1777
1807 #: ui/00default.xml:286 1778 #: ui/00default.xml:286
1808 msgid "Send/Receive" 1779 msgid "Send/Receive"
@@ -1919,19 +1890,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1919,19 +1890,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1919 "consisting of variable length records." 1890 "consisting of variable length records."
1920 1891
1921 #: v3270ftprogress.c:79 1892 #: v3270ftprogress.c:79
1922 -#, fuzzy  
1923 msgid "Speed:" 1893 msgid "Speed:"
1924 -msgstr "Velocidade" 1894 +msgstr "Velocidade:"
1925 1895
1926 #: v3270ft.c:373 1896 #: v3270ft.c:373
1927 -#, fuzzy  
1928 msgid "Start file transfer" 1897 msgid "Start file transfer"
1929 -msgstr "Iniciando transferência" 1898 +msgstr "Iniciar transferência de arquivo"
1930 1899
1931 #: v3270ftprogress.c:797 1900 #: v3270ftprogress.c:797
1932 -#, fuzzy  
1933 msgid "Starting" 1901 msgid "Starting"
1934 -msgstr "Configurações" 1902 +msgstr "Iniciando"
1935 1903
1936 #: v3270/security.c:237 1904 #: v3270/security.c:237
1937 msgid "Subject issuer mismatch" 1905 msgid "Subject issuer mismatch"
@@ -1950,9 +1918,8 @@ msgid &quot;Terminal colors&quot; @@ -1950,9 +1918,8 @@ msgid &quot;Terminal colors&quot;
1950 msgstr "Cores do terminal" 1918 msgstr "Cores do terminal"
1951 1919
1952 #: v3270ft.c:305 1920 #: v3270ft.c:305
1953 -#, fuzzy  
1954 msgid "Text files" 1921 msgid "Text files"
1955 -msgstr "Arquivo _texto." 1922 +msgstr "Arquivos de texto"
1956 1923
1957 #: v3270ftprogress.c:249 1924 #: v3270ftprogress.c:249
1958 msgid "" 1925 msgid ""
@@ -2244,14 +2211,12 @@ msgid &quot;Toolbar&quot; @@ -2244,14 +2211,12 @@ msgid &quot;Toolbar&quot;
2244 msgstr "Barra de ferramentas" 2211 msgstr "Barra de ferramentas"
2245 2212
2246 #: v3270ftprogress.c:70 2213 #: v3270ftprogress.c:70
2247 -#, fuzzy  
2248 msgid "Total bytes to transfer" 2214 msgid "Total bytes to transfer"
2249 -msgstr "Transferência de arquivos" 2215 +msgstr "Total de bytes a transferir"
2250 2216
2251 #: v3270ftprogress.c:69 2217 #: v3270ftprogress.c:69
2252 -#, fuzzy  
2253 msgid "Total:" 2218 msgid "Total:"
2254 -msgstr "Total" 2219 +msgstr "Total:"
2255 2220
2256 #: ui/98trace.xml:533 2221 #: ui/98trace.xml:533
2257 msgid "Trace" 2222 msgid "Trace"
@@ -2306,9 +2271,8 @@ msgid &quot;Transfer options&quot; @@ -2306,9 +2271,8 @@ msgid &quot;Transfer options&quot;
2306 msgstr "Opções de transferência" 2271 msgstr "Opções de transferência"
2307 2272
2308 #: v3270ftprogress.c:80 2273 #: v3270ftprogress.c:80
2309 -#, fuzzy  
2310 msgid "Transfer speed" 2274 msgid "Transfer speed"
2311 -msgstr "Transferência completa" 2275 +msgstr "Velocidade de transferência"
2312 2276
2313 #: ft_cut.c:463 2277 #: ft_cut.c:463
2314 msgid "Transmission error" 2278 msgid "Transmission error"
@@ -2575,9 +2539,8 @@ msgid &quot;X Wait&quot; @@ -2575,9 +2539,8 @@ msgid &quot;X Wait&quot;
2575 msgstr "X Aguarde" 2539 msgstr "X Aguarde"
2576 2540
2577 #: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216 2541 #: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216
2578 -#, fuzzy  
2579 msgid "XML file" 2542 msgid "XML file"
2580 -msgstr "Enviar log para arquivo" 2543 +msgstr "Arquivo XML"
2581 2544
2582 #: colors.c:441 2545 #: colors.c:441
2583 msgid "Yellow" 2546 msgid "Yellow"
@@ -2690,7 +2653,6 @@ msgid &quot;_Host:&quot; @@ -2690,7 +2653,6 @@ msgid &quot;_Host:&quot;
2690 msgstr "Nome do _Host:" 2653 msgstr "Nome do _Host:"
2691 2654
2692 #: v3270ft.c:335 2655 #: v3270ft.c:335
2693 -#, fuzzy  
2694 msgid "_Local file:" 2656 msgid "_Local file:"
2695 msgstr "Arquivo _local:" 2657 msgstr "Arquivo _local:"
2696 2658
@@ -2699,18 +2661,16 @@ msgid &quot;_Network&quot; @@ -2699,18 +2661,16 @@ msgid &quot;_Network&quot;
2699 msgstr "_Rede" 2661 msgstr "_Rede"
2700 2662
2701 #: v3270ft.c:334 2663 #: v3270ft.c:334
2702 -#, fuzzy  
2703 msgid "_Operation:" 2664 msgid "_Operation:"
2704 -msgstr "_Opções" 2665 +msgstr "_Operação:"
2705 2666
2706 #: ui/00default.xml:348 2667 #: ui/00default.xml:348
2707 msgid "_Options" 2668 msgid "_Options"
2708 msgstr "_Opções" 2669 msgstr "_Opções"
2709 2670
2710 #: v3270ft.c:336 2671 #: v3270ft.c:336
2711 -#, fuzzy  
2712 msgid "_Remote file:" 2672 msgid "_Remote file:"
2713 -msgstr "Arquivo delimitado por _CR." 2673 +msgstr "Arquivo _remoto:"
2714 2674
2715 #: v3270/hostselect.c:166 2675 #: v3270/hostselect.c:166
2716 msgid "_Secure connection." 2676 msgid "_Secure connection."
@@ -2721,9 +2681,8 @@ msgid &quot;_Service:&quot; @@ -2721,9 +2681,8 @@ msgid &quot;_Service:&quot;
2721 msgstr "_Serviço:" 2681 msgstr "_Serviço:"
2722 2682
2723 #: tables.c:43 2683 #: tables.c:43
2724 -#, fuzzy  
2725 msgid "_Text file" 2684 msgid "_Text file"
2726 -msgstr "Arquivo _texto." 2685 +msgstr "Arquivo _texto"
2727 2686
2728 #: ui/80javasamples.xml:85 2687 #: ui/80javasamples.xml:85
2729 msgid "_View" 2688 msgid "_View"