Commit 8b2fff4c2e6cb21174d6b92246e468487622bd7f
1 parent
4803799e
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução
Showing
1 changed file
with
38 additions
and
79 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | ||
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n" |
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:47-0300\n" | 9 | +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:50-0300\n" |
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -108,9 +108,8 @@ msgid "3270 Error" | @@ -108,9 +108,8 @@ msgid "3270 Error" | ||
| 108 | msgstr "Erro 3270" | 108 | msgstr "Erro 3270" |
| 109 | 109 | ||
| 110 | #: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354 | 110 | #: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354 |
| 111 | -#, fuzzy | ||
| 112 | msgid "3270 File transfer" | 111 | msgid "3270 File transfer" |
| 113 | -msgstr "Transferência de arquivos" | 112 | +msgstr "Transferência de arquivos 3270" |
| 114 | 113 | ||
| 115 | #: screen.c:706 | 114 | #: screen.c:706 |
| 116 | msgid "3270 Warning" | 115 | msgid "3270 Warning" |
| @@ -206,18 +205,16 @@ msgstr "" | @@ -206,18 +205,16 @@ msgstr "" | ||
| 206 | "consistent with the supplied purpose." | 205 | "consistent with the supplied purpose." |
| 207 | 206 | ||
| 208 | #: tables.c:60 | 207 | #: tables.c:60 |
| 209 | -#, fuzzy | ||
| 210 | msgid "A_ppend to file" | 208 | msgid "A_ppend to file" |
| 211 | -msgstr "Enviar arquivo" | 209 | +msgstr "_Adicionar ao arquivo" |
| 212 | 210 | ||
| 213 | #: ft.c:96 | 211 | #: ft.c:96 |
| 214 | msgid "Abort sent; awaiting response" | 212 | msgid "Abort sent; awaiting response" |
| 215 | msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" | 213 | msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" |
| 216 | 214 | ||
| 217 | #: v3270ftprogress.c:694 | 215 | #: v3270ftprogress.c:694 |
| 218 | -#, fuzzy | ||
| 219 | msgid "Aborting transfer" | 216 | msgid "Aborting transfer" |
| 220 | -msgstr "Iniciando transferência" | 217 | +msgstr "Cancelando transferência" |
| 221 | 218 | ||
| 222 | #: ft.c:651 | 219 | #: ft.c:651 |
| 223 | msgid "Aborting..." | 220 | msgid "Aborting..." |
| @@ -248,9 +245,8 @@ msgid "Alert sound" | @@ -248,9 +245,8 @@ msgid "Alert sound" | ||
| 248 | msgstr "Aviso sonoro" | 245 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 249 | 246 | ||
| 250 | #: v3270ft.c:304 | 247 | #: v3270ft.c:304 |
| 251 | -#, fuzzy | ||
| 252 | msgid "All files" | 248 | msgid "All files" |
| 253 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 249 | +msgstr "Todos os arquivos" |
| 254 | 250 | ||
| 255 | #: v3270ftprogress.c:121 | 251 | #: v3270ftprogress.c:121 |
| 256 | msgid "An error exists in the PC's file name." | 252 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
| @@ -511,9 +507,8 @@ msgid "Can't save trace data to file %s" | @@ -511,9 +507,8 @@ msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
| 511 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | 507 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" |
| 512 | 508 | ||
| 513 | #: v3270ftprogress.c:780 | 509 | #: v3270ftprogress.c:780 |
| 514 | -#, fuzzy | ||
| 515 | msgid "Can't set callback table" | 510 | msgid "Can't set callback table" |
| 516 | -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." | 511 | +msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| 517 | 512 | ||
| 518 | #: tools.c:216 | 513 | #: tools.c:216 |
| 519 | msgid "Can't set host charset" | 514 | msgid "Can't set host charset" |
| @@ -532,9 +527,8 @@ msgid "Can't set socket to non blocking mode" | @@ -532,9 +527,8 @@ msgid "Can't set socket to non blocking mode" | ||
| 532 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." | 527 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." |
| 533 | 528 | ||
| 534 | #: v3270ftprogress.c:767 | 529 | #: v3270ftprogress.c:767 |
| 535 | -#, fuzzy | ||
| 536 | msgid "Can't start file transfer session" | 530 | msgid "Can't start file transfer session" |
| 537 | -msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | 531 | +msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
| 538 | 532 | ||
| 539 | #: ft.c:198 | 533 | #: ft.c:198 |
| 540 | msgid "Can't start file transfer." | 534 | msgid "Can't start file transfer." |
| @@ -546,14 +540,12 @@ msgid "Can't use winsock version %d.%d" | @@ -546,14 +540,12 @@ msgid "Can't use winsock version %d.%d" | ||
| 546 | msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | 540 | msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" |
| 547 | 541 | ||
| 548 | #: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474 | 542 | #: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474 |
| 549 | -#, fuzzy | ||
| 550 | msgid "Cancel" | 543 | msgid "Cancel" |
| 551 | msgstr "_Cancelar" | 544 | msgstr "_Cancelar" |
| 552 | 545 | ||
| 553 | #: transfer.c:90 | 546 | #: transfer.c:90 |
| 554 | -#, fuzzy | ||
| 555 | msgid "Cancel transfer operation." | 547 | msgid "Cancel transfer operation." |
| 556 | -msgstr "Opções de transferência" | 548 | +msgstr "Cancelar transferência" |
| 557 | 549 | ||
| 558 | #: ft.c:152 | 550 | #: ft.c:152 |
| 559 | msgid "Cancelled by user" | 551 | msgid "Cancelled by user" |
| @@ -699,19 +691,16 @@ msgid "Current (%s)" | @@ -699,19 +691,16 @@ msgid "Current (%s)" | ||
| 699 | msgstr "Atual (%s)" | 691 | msgstr "Atual (%s)" |
| 700 | 692 | ||
| 701 | #: v3270ftprogress.c:428 | 693 | #: v3270ftprogress.c:428 |
| 702 | -#, fuzzy | ||
| 703 | msgid "Current file" | 694 | msgid "Current file" |
| 704 | -msgstr "Atual" | 695 | +msgstr "Arquivo atual" |
| 705 | 696 | ||
| 706 | #: v3270ftprogress.c:75 | 697 | #: v3270ftprogress.c:75 |
| 707 | -#, fuzzy | ||
| 708 | msgid "Current transfer position" | 698 | msgid "Current transfer position" |
| 709 | -msgstr "Opções de transferência" | 699 | +msgstr "Posição atual da transferência" |
| 710 | 700 | ||
| 711 | #: v3270ftprogress.c:74 | 701 | #: v3270ftprogress.c:74 |
| 712 | -#, fuzzy | ||
| 713 | msgid "Current:" | 702 | msgid "Current:" |
| 714 | -msgstr "Atual" | 703 | +msgstr "Atual:" |
| 715 | 704 | ||
| 716 | #: colors.c:321 | 705 | #: colors.c:321 |
| 717 | msgid "Custom colors" | 706 | msgid "Custom colors" |
| @@ -865,12 +854,10 @@ msgid "Fixed" | @@ -865,12 +854,10 @@ msgid "Fixed" | ||
| 865 | msgstr "Fixo" | 854 | msgstr "Fixo" |
| 866 | 855 | ||
| 867 | #: tables.c:49 | 856 | #: tables.c:49 |
| 868 | -#, fuzzy | ||
| 869 | msgid "Follow the convention for _ASCII text files." | 857 | msgid "Follow the convention for _ASCII text files." |
| 870 | -msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII" | 858 | +msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII." |
| 871 | 859 | ||
| 872 | #: tables.c:51 | 860 | #: tables.c:51 |
| 873 | -#, fuzzy | ||
| 874 | msgid "" | 861 | msgid "" |
| 875 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " | 862 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " |
| 876 | "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file." | 863 | "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file." |
| @@ -880,7 +867,6 @@ msgstr "" | @@ -880,7 +867,6 @@ msgstr "" | ||
| 880 | "final do arquivo." | 867 | "final do arquivo." |
| 881 | 868 | ||
| 882 | #: tables.c:53 | 869 | #: tables.c:53 |
| 883 | -#, fuzzy | ||
| 884 | msgid "" | 870 | msgid "" |
| 885 | "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate " | 871 | "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate " |
| 886 | "records in the PC file." | 872 | "records in the PC file." |
| @@ -1037,9 +1023,8 @@ msgid "Input method" | @@ -1037,9 +1023,8 @@ msgid "Input method" | ||
| 1037 | msgstr "Método de entrada" | 1023 | msgstr "Método de entrada" |
| 1038 | 1024 | ||
| 1039 | #: v3270ft.c:424 | 1025 | #: v3270ft.c:424 |
| 1040 | -#, fuzzy | ||
| 1041 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1026 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
| 1042 | -msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" | 1027 | +msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" |
| 1043 | 1028 | ||
| 1044 | #: colors.c:455 | 1029 | #: colors.c:455 |
| 1045 | msgid "Intensified/Protected" | 1030 | msgid "Intensified/Protected" |
| @@ -1144,9 +1129,8 @@ msgid "Next field" | @@ -1144,9 +1129,8 @@ msgid "Next field" | ||
| 1144 | msgstr "Próximo campo" | 1129 | msgstr "Próximo campo" |
| 1145 | 1130 | ||
| 1146 | #: v3270ftprogress.c:467 | 1131 | #: v3270ftprogress.c:467 |
| 1147 | -#, fuzzy | ||
| 1148 | msgid "No active transfer" | 1132 | msgid "No active transfer" |
| 1149 | -msgstr "Transferência de arquivos" | 1133 | +msgstr "Nenhuma transferência ativa" |
| 1150 | 1134 | ||
| 1151 | #: v3270/security.c:189 | 1135 | #: v3270/security.c:189 |
| 1152 | msgid "" | 1136 | msgid "" |
| @@ -1201,9 +1185,8 @@ msgid "OIA status ok" | @@ -1201,9 +1185,8 @@ msgid "OIA status ok" | ||
| 1201 | msgstr "Estado normal na OIA" | 1185 | msgstr "Estado normal na OIA" |
| 1202 | 1186 | ||
| 1203 | #: load.c:253 save.c:91 | 1187 | #: load.c:253 save.c:91 |
| 1204 | -#, fuzzy | ||
| 1205 | msgid "Operation has failed" | 1188 | msgid "Operation has failed" |
| 1206 | -msgstr "Operação de impressão falhou" | 1189 | +msgstr "Operação falhou" |
| 1207 | 1190 | ||
| 1208 | #: print.c:613 | 1191 | #: print.c:613 |
| 1209 | msgid "Options" | 1192 | msgid "Options" |
| @@ -1367,9 +1350,8 @@ msgid "Paste with left margin" | @@ -1367,9 +1350,8 @@ msgid "Paste with left margin" | ||
| 1367 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1350 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1368 | 1351 | ||
| 1369 | #: v3270ftprogress.c:60 | 1352 | #: v3270ftprogress.c:60 |
| 1370 | -#, fuzzy | ||
| 1371 | msgid "Path and name of the local file" | 1353 | msgid "Path and name of the local file" |
| 1372 | -msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." | 1354 | +msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
| 1373 | 1355 | ||
| 1374 | #: main.c:414 | 1356 | #: main.c:414 |
| 1375 | msgid "Path for plugin files" | 1357 | msgid "Path for plugin files" |
| @@ -1532,18 +1514,16 @@ msgid "RPQ: gethostbyname error" | @@ -1532,18 +1514,16 @@ msgid "RPQ: gethostbyname error" | ||
| 1532 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" | 1514 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
| 1533 | 1515 | ||
| 1534 | #: tables.c:66 | 1516 | #: tables.c:66 |
| 1535 | -#, fuzzy | ||
| 1536 | msgid "Re_map ASCII Characters." | 1517 | msgid "Re_map ASCII Characters." |
| 1537 | -msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" | 1518 | +msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII." |
| 1538 | 1519 | ||
| 1539 | #: tables.c:136 | 1520 | #: tables.c:136 |
| 1540 | msgid "Receive file" | 1521 | msgid "Receive file" |
| 1541 | msgstr "Receber arquivo" | 1522 | msgstr "Receber arquivo" |
| 1542 | 1523 | ||
| 1543 | #: tables.c:148 | 1524 | #: tables.c:148 |
| 1544 | -#, fuzzy | ||
| 1545 | msgid "Receive text file" | 1525 | msgid "Receive text file" |
| 1546 | -msgstr "Receber arquivo" | 1526 | +msgstr "Receber arquivo texto" |
| 1547 | 1527 | ||
| 1548 | #: v3270ftprogress.c:746 | 1528 | #: v3270ftprogress.c:746 |
| 1549 | msgid "Receiving file" | 1529 | msgid "Receiving file" |
| @@ -1652,9 +1632,8 @@ msgstr "" | @@ -1652,9 +1632,8 @@ msgstr "" | ||
| 1652 | "%s" | 1632 | "%s" |
| 1653 | 1633 | ||
| 1654 | #: v3270ft.c:213 | 1634 | #: v3270ft.c:213 |
| 1655 | -#, fuzzy | ||
| 1656 | msgid "Save" | 1635 | msgid "Save" |
| 1657 | -msgstr "_Gravar" | 1636 | +msgstr "Salvar" |
| 1658 | 1637 | ||
| 1659 | #: ui/00default.xml:278 | 1638 | #: ui/00default.xml:278 |
| 1660 | msgid "Save copy" | 1639 | msgid "Save copy" |
| @@ -1665,9 +1644,8 @@ msgid "Save copy to file" | @@ -1665,9 +1644,8 @@ msgid "Save copy to file" | ||
| 1665 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" | 1644 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
| 1666 | 1645 | ||
| 1667 | #: v3270ft.c:212 | 1646 | #: v3270ft.c:212 |
| 1668 | -#, fuzzy | ||
| 1669 | msgid "Save queue to file" | 1647 | msgid "Save queue to file" |
| 1670 | -msgstr "Salvar tela para arquivo" | 1648 | +msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
| 1671 | 1649 | ||
| 1672 | #: ui/00default.xml:276 | 1650 | #: ui/00default.xml:276 |
| 1673 | msgid "Save screen" | 1651 | msgid "Save screen" |
| @@ -1722,9 +1700,8 @@ msgid "Security error" | @@ -1722,9 +1700,8 @@ msgid "Security error" | ||
| 1722 | msgstr "Erro de segurança" | 1700 | msgstr "Erro de segurança" |
| 1723 | 1701 | ||
| 1724 | #: v3270ft.c:301 | 1702 | #: v3270ft.c:301 |
| 1725 | -#, fuzzy | ||
| 1726 | msgid "Select" | 1703 | msgid "Select" |
| 1727 | -msgstr "Selecionar tudo" | 1704 | +msgstr "Selecionar" |
| 1728 | 1705 | ||
| 1729 | #: ui/00default.xml:305 | 1706 | #: ui/00default.xml:305 |
| 1730 | msgid "Select Field" | 1707 | msgid "Select Field" |
| @@ -1743,33 +1720,28 @@ msgid "Select file" | @@ -1743,33 +1720,28 @@ msgid "Select file" | ||
| 1743 | msgstr "Selecionar arquivo" | 1720 | msgstr "Selecionar arquivo" |
| 1744 | 1721 | ||
| 1745 | #: v3270ft.c:401 | 1722 | #: v3270ft.c:401 |
| 1746 | -#, fuzzy | ||
| 1747 | msgid "Select first file" | 1723 | msgid "Select first file" |
| 1748 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 1724 | +msgstr "Selecionar primeiro arquivo" |
| 1749 | 1725 | ||
| 1750 | #: ui/00default.xml:342 | 1726 | #: ui/00default.xml:342 |
| 1751 | msgid "Select font" | 1727 | msgid "Select font" |
| 1752 | msgstr "Selecione fonte" | 1728 | msgstr "Selecione fonte" |
| 1753 | 1729 | ||
| 1754 | #: v3270ft.c:380 | 1730 | #: v3270ft.c:380 |
| 1755 | -#, fuzzy | ||
| 1756 | msgid "Select last file" | 1731 | msgid "Select last file" |
| 1757 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 1732 | +msgstr "Selecionar último arquivo" |
| 1758 | 1733 | ||
| 1759 | #: v3270ft.c:300 | 1734 | #: v3270ft.c:300 |
| 1760 | -#, fuzzy | ||
| 1761 | msgid "Select local file" | 1735 | msgid "Select local file" |
| 1762 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 1736 | +msgstr "Selecionar arquivo local" |
| 1763 | 1737 | ||
| 1764 | #: v3270ft.c:387 | 1738 | #: v3270ft.c:387 |
| 1765 | -#, fuzzy | ||
| 1766 | msgid "Select next file" | 1739 | msgid "Select next file" |
| 1767 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 1740 | +msgstr "Selecionar próximo arquivo" |
| 1768 | 1741 | ||
| 1769 | #: v3270ft.c:394 | 1742 | #: v3270ft.c:394 |
| 1770 | -#, fuzzy | ||
| 1771 | msgid "Select previous file" | 1743 | msgid "Select previous file" |
| 1772 | -msgstr "Selecionar arquivo" | 1744 | +msgstr "Selecionar arquivo anterior" |
| 1773 | 1745 | ||
| 1774 | #: iocalls.c:377 iocalls.c:484 | 1746 | #: iocalls.c:377 iocalls.c:484 |
| 1775 | msgid "Select() failed when processing for events." | 1747 | msgid "Select() failed when processing for events." |
| @@ -1800,9 +1772,8 @@ msgid "Send messages to syslog" | @@ -1800,9 +1772,8 @@ msgid "Send messages to syslog" | ||
| 1800 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" | 1772 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
| 1801 | 1773 | ||
| 1802 | #: tables.c:142 | 1774 | #: tables.c:142 |
| 1803 | -#, fuzzy | ||
| 1804 | msgid "Send text file" | 1775 | msgid "Send text file" |
| 1805 | -msgstr "Enviar arquivo" | 1776 | +msgstr "Enviar arquivo texto" |
| 1806 | 1777 | ||
| 1807 | #: ui/00default.xml:286 | 1778 | #: ui/00default.xml:286 |
| 1808 | msgid "Send/Receive" | 1779 | msgid "Send/Receive" |
| @@ -1919,19 +1890,16 @@ msgstr "" | @@ -1919,19 +1890,16 @@ msgstr "" | ||
| 1919 | "consisting of variable length records." | 1890 | "consisting of variable length records." |
| 1920 | 1891 | ||
| 1921 | #: v3270ftprogress.c:79 | 1892 | #: v3270ftprogress.c:79 |
| 1922 | -#, fuzzy | ||
| 1923 | msgid "Speed:" | 1893 | msgid "Speed:" |
| 1924 | -msgstr "Velocidade" | 1894 | +msgstr "Velocidade:" |
| 1925 | 1895 | ||
| 1926 | #: v3270ft.c:373 | 1896 | #: v3270ft.c:373 |
| 1927 | -#, fuzzy | ||
| 1928 | msgid "Start file transfer" | 1897 | msgid "Start file transfer" |
| 1929 | -msgstr "Iniciando transferência" | 1898 | +msgstr "Iniciar transferência de arquivo" |
| 1930 | 1899 | ||
| 1931 | #: v3270ftprogress.c:797 | 1900 | #: v3270ftprogress.c:797 |
| 1932 | -#, fuzzy | ||
| 1933 | msgid "Starting" | 1901 | msgid "Starting" |
| 1934 | -msgstr "Configurações" | 1902 | +msgstr "Iniciando" |
| 1935 | 1903 | ||
| 1936 | #: v3270/security.c:237 | 1904 | #: v3270/security.c:237 |
| 1937 | msgid "Subject issuer mismatch" | 1905 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| @@ -1950,9 +1918,8 @@ msgid "Terminal colors" | @@ -1950,9 +1918,8 @@ msgid "Terminal colors" | ||
| 1950 | msgstr "Cores do terminal" | 1918 | msgstr "Cores do terminal" |
| 1951 | 1919 | ||
| 1952 | #: v3270ft.c:305 | 1920 | #: v3270ft.c:305 |
| 1953 | -#, fuzzy | ||
| 1954 | msgid "Text files" | 1921 | msgid "Text files" |
| 1955 | -msgstr "Arquivo _texto." | 1922 | +msgstr "Arquivos de texto" |
| 1956 | 1923 | ||
| 1957 | #: v3270ftprogress.c:249 | 1924 | #: v3270ftprogress.c:249 |
| 1958 | msgid "" | 1925 | msgid "" |
| @@ -2244,14 +2211,12 @@ msgid "Toolbar" | @@ -2244,14 +2211,12 @@ msgid "Toolbar" | ||
| 2244 | msgstr "Barra de ferramentas" | 2211 | msgstr "Barra de ferramentas" |
| 2245 | 2212 | ||
| 2246 | #: v3270ftprogress.c:70 | 2213 | #: v3270ftprogress.c:70 |
| 2247 | -#, fuzzy | ||
| 2248 | msgid "Total bytes to transfer" | 2214 | msgid "Total bytes to transfer" |
| 2249 | -msgstr "Transferência de arquivos" | 2215 | +msgstr "Total de bytes a transferir" |
| 2250 | 2216 | ||
| 2251 | #: v3270ftprogress.c:69 | 2217 | #: v3270ftprogress.c:69 |
| 2252 | -#, fuzzy | ||
| 2253 | msgid "Total:" | 2218 | msgid "Total:" |
| 2254 | -msgstr "Total" | 2219 | +msgstr "Total:" |
| 2255 | 2220 | ||
| 2256 | #: ui/98trace.xml:533 | 2221 | #: ui/98trace.xml:533 |
| 2257 | msgid "Trace" | 2222 | msgid "Trace" |
| @@ -2306,9 +2271,8 @@ msgid "Transfer options" | @@ -2306,9 +2271,8 @@ msgid "Transfer options" | ||
| 2306 | msgstr "Opções de transferência" | 2271 | msgstr "Opções de transferência" |
| 2307 | 2272 | ||
| 2308 | #: v3270ftprogress.c:80 | 2273 | #: v3270ftprogress.c:80 |
| 2309 | -#, fuzzy | ||
| 2310 | msgid "Transfer speed" | 2274 | msgid "Transfer speed" |
| 2311 | -msgstr "Transferência completa" | 2275 | +msgstr "Velocidade de transferência" |
| 2312 | 2276 | ||
| 2313 | #: ft_cut.c:463 | 2277 | #: ft_cut.c:463 |
| 2314 | msgid "Transmission error" | 2278 | msgid "Transmission error" |
| @@ -2575,9 +2539,8 @@ msgid "X Wait" | @@ -2575,9 +2539,8 @@ msgid "X Wait" | ||
| 2575 | msgstr "X Aguarde" | 2539 | msgstr "X Aguarde" |
| 2576 | 2540 | ||
| 2577 | #: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216 | 2541 | #: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216 |
| 2578 | -#, fuzzy | ||
| 2579 | msgid "XML file" | 2542 | msgid "XML file" |
| 2580 | -msgstr "Enviar log para arquivo" | 2543 | +msgstr "Arquivo XML" |
| 2581 | 2544 | ||
| 2582 | #: colors.c:441 | 2545 | #: colors.c:441 |
| 2583 | msgid "Yellow" | 2546 | msgid "Yellow" |
| @@ -2690,7 +2653,6 @@ msgid "_Host:" | @@ -2690,7 +2653,6 @@ msgid "_Host:" | ||
| 2690 | msgstr "Nome do _Host:" | 2653 | msgstr "Nome do _Host:" |
| 2691 | 2654 | ||
| 2692 | #: v3270ft.c:335 | 2655 | #: v3270ft.c:335 |
| 2693 | -#, fuzzy | ||
| 2694 | msgid "_Local file:" | 2656 | msgid "_Local file:" |
| 2695 | msgstr "Arquivo _local:" | 2657 | msgstr "Arquivo _local:" |
| 2696 | 2658 | ||
| @@ -2699,18 +2661,16 @@ msgid "_Network" | @@ -2699,18 +2661,16 @@ msgid "_Network" | ||
| 2699 | msgstr "_Rede" | 2661 | msgstr "_Rede" |
| 2700 | 2662 | ||
| 2701 | #: v3270ft.c:334 | 2663 | #: v3270ft.c:334 |
| 2702 | -#, fuzzy | ||
| 2703 | msgid "_Operation:" | 2664 | msgid "_Operation:" |
| 2704 | -msgstr "_Opções" | 2665 | +msgstr "_Operação:" |
| 2705 | 2666 | ||
| 2706 | #: ui/00default.xml:348 | 2667 | #: ui/00default.xml:348 |
| 2707 | msgid "_Options" | 2668 | msgid "_Options" |
| 2708 | msgstr "_Opções" | 2669 | msgstr "_Opções" |
| 2709 | 2670 | ||
| 2710 | #: v3270ft.c:336 | 2671 | #: v3270ft.c:336 |
| 2711 | -#, fuzzy | ||
| 2712 | msgid "_Remote file:" | 2672 | msgid "_Remote file:" |
| 2713 | -msgstr "Arquivo delimitado por _CR." | 2673 | +msgstr "Arquivo _remoto:" |
| 2714 | 2674 | ||
| 2715 | #: v3270/hostselect.c:166 | 2675 | #: v3270/hostselect.c:166 |
| 2716 | msgid "_Secure connection." | 2676 | msgid "_Secure connection." |
| @@ -2721,9 +2681,8 @@ msgid "_Service:" | @@ -2721,9 +2681,8 @@ msgid "_Service:" | ||
| 2721 | msgstr "_Serviço:" | 2681 | msgstr "_Serviço:" |
| 2722 | 2682 | ||
| 2723 | #: tables.c:43 | 2683 | #: tables.c:43 |
| 2724 | -#, fuzzy | ||
| 2725 | msgid "_Text file" | 2684 | msgid "_Text file" |
| 2726 | -msgstr "Arquivo _texto." | 2685 | +msgstr "Arquivo _texto" |
| 2727 | 2686 | ||
| 2728 | #: ui/80javasamples.xml:85 | 2687 | #: ui/80javasamples.xml:85 |
| 2729 | msgid "_View" | 2688 | msgid "_View" |