Commit 2c1be6e48de8ce155c39a93ab3e35e7c5ca24297
1 parent
7f35c50f
Exists in
master
and in
5 other branches
Corrigindo empacotamento em macos
Showing
3 changed files
with
119 additions
and
122 deletions
Show diff stats
mac/pw3270.bundle.in
... | ... | @@ -27,7 +27,7 @@ |
27 | 27 | |
28 | 28 | <!-- Comment this out to keep the install names in binaries --> |
29 | 29 | <run-install-name-tool/> |
30 | - | |
30 | + | |
31 | 31 | <!-- Optionally specify a launcher script to use. If the |
32 | 32 | application sets up everything needed itself, like |
33 | 33 | environment variable, linker paths, etc, a launcher script is |
... | ... | @@ -89,9 +89,9 @@ |
89 | 89 | ${prefix}/share/locale |
90 | 90 | </translations> |
91 | 91 | |
92 | - <translations name="@PACKAGE_NAME@"> | |
92 | + <!-- translations name="@PACKAGE_NAME@"> | |
93 | 93 | ${prefix:bin}/usr/local/share/locale |
94 | - </translations> | |
94 | + </translations --> | |
95 | 95 | |
96 | 96 | <!-- Data to copy in, usually Glade/UI files, images, sounds files |
97 | 97 | etc. The destination inside the bundle can be specified if the |
... | ... | @@ -139,9 +139,9 @@ |
139 | 139 | theme of choice if they provide and example, or you can just |
140 | 140 | change the source path. --> |
141 | 141 | |
142 | - <data dest="${bundle}/Contents/Resources/etc/${gtk}/gtkrc"> | |
142 | + <!--- data dest="${bundle}/Contents/Resources/etc/${gtk}/gtkrc"> | |
143 | 143 | ${project}/gtkrc |
144 | - </data> | |
144 | + </data --> | |
145 | 145 | |
146 | 146 | <!-- Icon themes to copy. The "icons" property can be either of |
147 | 147 | "auto", "all", or "none". All or none should be |
... | ... | @@ -157,4 +157,3 @@ |
157 | 157 | </icon-theme --> |
158 | 158 | |
159 | 159 | </app-bundle> |
160 | - | ... | ... |
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2013-08-05 14:30-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:31-0300\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-07-30 15:58-0300\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
... | ... | @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" |
206 | 206 | msgid "Action failed" |
207 | 207 | msgstr "Ação falhou" |
208 | 208 | |
209 | -#: ui/00default.xml:328 | |
209 | +#: ui/00default.xml:64 | |
210 | 210 | msgid "Add to copy" |
211 | 211 | msgstr "Adicionar à cópia" |
212 | 212 | |
... | ... | @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
214 | 214 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" |
215 | 215 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" |
216 | 216 | |
217 | -#: ui/00default.xml:396 | |
217 | +#: ui/00default.xml:132 | |
218 | 218 | msgid "Alert sound" |
219 | 219 | msgstr "Aviso sonoro" |
220 | 220 | |
... | ... | @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" |
227 | 227 | msgid "Application name" |
228 | 228 | msgstr "Nome da aplicação" |
229 | 229 | |
230 | -#: ui/10keypad.xml:155 | |
230 | +#: ui/10keypad.xml:419 | |
231 | 231 | msgid "Attn" |
232 | 232 | msgstr "Attn" |
233 | 233 | |
... | ... | @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " |
244 | 244 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
245 | 245 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
246 | 246 | |
247 | -#: ui/00default.xml:391 | |
247 | +#: ui/00default.xml:127 | |
248 | 248 | msgid "Auto-Reconnect" |
249 | 249 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
250 | 250 | |
... | ... | @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" |
268 | 268 | msgid "Black" |
269 | 269 | msgstr "Preto" |
270 | 270 | |
271 | -#: ui/00default.xml:389 | |
271 | +#: ui/00default.xml:125 | |
272 | 272 | msgid "Blank Fill" |
273 | 273 | msgstr "Completar com espaços" |
274 | 274 | |
275 | -#: ui/00default.xml:382 | |
275 | +#: ui/00default.xml:118 | |
276 | 276 | msgid "Blinking Cursor" |
277 | 277 | msgstr "Cursor piscante" |
278 | 278 | |
... | ... | @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Cursor piscante" |
280 | 280 | msgid "Blue" |
281 | 281 | msgstr "Azul" |
282 | 282 | |
283 | -#: ui/00default.xml:392 | |
283 | +#: ui/00default.xml:128 | |
284 | 284 | msgid "Bold" |
285 | 285 | msgstr "Negrito" |
286 | 286 | |
... | ... | @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Negrito" |
288 | 288 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
289 | 289 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
290 | 290 | |
291 | -#: ui/10keypad.xml:156 | |
291 | +#: ui/10keypad.xml:420 | |
292 | 292 | msgid "Break" |
293 | 293 | msgstr "Break" |
294 | 294 | |
... | ... | @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" |
339 | 339 | msgid "Can't convert line %d from %s to %s" |
340 | 340 | msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" |
341 | 341 | |
342 | -#: selection.c:647 | |
342 | +#: selection.c:648 | |
343 | 343 | msgid "Can't cut rectangular regions" |
344 | 344 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" |
345 | 345 | |
... | ... | @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
494 | 494 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
495 | 495 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" |
496 | 496 | |
497 | -#: ui/10keypad.xml:147 | |
497 | +#: ui/00default.xml:79 | |
498 | 498 | msgid "Clear" |
499 | 499 | msgstr "Limpar" |
500 | 500 | |
... | ... | @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
506 | 506 | msgid "Color setup" |
507 | 507 | msgstr "Configuração de cores" |
508 | 508 | |
509 | -#: ui/00default.xml:371 | |
509 | +#: ui/00default.xml:107 | |
510 | 510 | msgid "Colors" |
511 | 511 | msgstr "Cores" |
512 | 512 | |
... | ... | @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Command:" |
518 | 518 | msgid "Complete" |
519 | 519 | msgstr "Completo" |
520 | 520 | |
521 | -#: ui/00default.xml:381 | |
521 | +#: ui/00default.xml:117 | |
522 | 522 | msgid "Connect on startup" |
523 | 523 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
524 | 524 | |
... | ... | @@ -526,19 +526,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" |
526 | 526 | msgid "Connection reset by peer" |
527 | 527 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
528 | 528 | |
529 | -#: ui/00default.xml:325 | |
529 | +#: ui/00default.xml:61 | |
530 | 530 | msgid "Copy" |
531 | 531 | msgstr "Copiar" |
532 | 532 | |
533 | -#: ui/99debug.xml:200 | |
533 | +#: ui/99debug.xml:506 | |
534 | 534 | msgid "Copy as HTML" |
535 | 535 | msgstr "Copiar como HTML" |
536 | 536 | |
537 | -#: ui/00default.xml:326 | |
537 | +#: ui/00default.xml:62 | |
538 | 538 | msgid "Copy as table" |
539 | 539 | msgstr "Copiar como tabela" |
540 | 540 | |
541 | -#: colors.c:460 ui/00default.xml:388 | |
541 | +#: colors.c:460 ui/00default.xml:124 | |
542 | 542 | msgid "Cross hair cursor" |
543 | 543 | msgstr "Cursor mira" |
544 | 544 | |
... | ... | @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
551 | 551 | msgid "Custom colors" |
552 | 552 | msgstr "Cores personalizadas" |
553 | 553 | |
554 | -#: ui/00default.xml:329 | |
554 | +#: ui/00default.xml:65 | |
555 | 555 | msgid "Cut" |
556 | 556 | msgstr "Recortar" |
557 | 557 | |
... | ... | @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Cilindros" |
563 | 563 | msgid "DFT B_uffer size:" |
564 | 564 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
565 | 565 | |
566 | -#: ui/99debug.xml:205 | |
566 | +#: ui/99debug.xml:511 | |
567 | 567 | msgid "DS Trace" |
568 | 568 | msgstr "DS Trace" |
569 | 569 | |
... | ... | @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
579 | 579 | msgid "Data conversion error" |
580 | 580 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
581 | 581 | |
582 | -#: ui/99debug.xml:213 | |
582 | +#: ui/99debug.xml:519 | |
583 | 583 | msgid "Debug" |
584 | 584 | msgstr "Depuração" |
585 | 585 | |
586 | -#: ui/99debug.xml:215 | |
586 | +#: ui/99debug.xml:521 | |
587 | 587 | msgid "Debug window updates" |
588 | 588 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
589 | 589 | |
... | ... | @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
591 | 591 | msgid "Default" |
592 | 592 | msgstr "Padrão" |
593 | 593 | |
594 | -#: ui/00default.xml:345 | |
594 | +#: ui/00default.xml:81 | |
595 | 595 | msgid "Delete field" |
596 | 596 | msgstr "Apagar campo" |
597 | 597 | |
... | ... | @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" |
623 | 623 | msgid "Empty port name" |
624 | 624 | msgstr "Porta em branco" |
625 | 625 | |
626 | -#: ui/10keypad.xml:151 | |
626 | +#: ui/10keypad.xml:415 | |
627 | 627 | msgid "" |
628 | 628 | "Erase\n" |
629 | 629 | "EOF" |
... | ... | @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" |
631 | 631 | "Apagar\n" |
632 | 632 | "Campo" |
633 | 633 | |
634 | -#: ui/10keypad.xml:152 | |
634 | +#: ui/10keypad.xml:416 | |
635 | 635 | msgid "" |
636 | 636 | "Erase\n" |
637 | 637 | "Input" |
... | ... | @@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "" |
639 | 639 | "Apagar\n" |
640 | 640 | "Campos" |
641 | 641 | |
642 | -#: ui/00default.xml:344 | |
642 | +#: ui/00default.xml:80 | |
643 | 643 | msgid "Erase input" |
644 | 644 | msgstr "Apagar campos" |
645 | 645 | |
646 | -#: ui/00default.xml:346 | |
646 | +#: ui/00default.xml:82 | |
647 | 647 | msgid "Erase to end of field" |
648 | 648 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
649 | 649 | |
650 | -#: ui/00default.xml:347 | |
650 | +#: ui/00default.xml:83 | |
651 | 651 | msgid "Erase to end of line" |
652 | 652 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
653 | 653 | |
... | ... | @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" |
690 | 690 | msgid "Error resolving %s: %s" |
691 | 691 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
692 | 692 | |
693 | -#: ui/99debug.xml:207 | |
693 | +#: ui/99debug.xml:513 | |
694 | 694 | msgid "Event Trace" |
695 | 695 | msgstr "Trace de eventos" |
696 | 696 | |
697 | -#: ui/80rexx.xml:260 | |
697 | +#: ui/80rexx.xml:467 | |
698 | 698 | msgid "External Rexx script" |
699 | 699 | msgstr "Script rexx externo" |
700 | 700 | |
... | ... | @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" |
742 | 742 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
743 | 743 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
744 | 744 | |
745 | -#: ui/00default.xml:385 | |
745 | +#: ui/00default.xml:121 | |
746 | 746 | msgid "Full Screen" |
747 | 747 | msgstr "Tela cheia" |
748 | 748 | |
749 | -#: ui/10functions.xml:35 | |
749 | +#: ui/10functions.xml:299 | |
750 | 750 | msgid "Function bar" |
751 | 751 | msgstr "Barra de funções" |
752 | 752 | |
... | ... | @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
791 | 791 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
792 | 792 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
793 | 793 | |
794 | -#: ui/00default.xml:406 | |
794 | +#: ui/00default.xml:142 | |
795 | 795 | msgid "Help" |
796 | 796 | msgstr "Ajuda" |
797 | 797 | |
... | ... | @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
852 | 852 | msgid "Informations" |
853 | 853 | msgstr "Informações" |
854 | 854 | |
855 | -#: ui/00default.xml:401 | |
855 | +#: ui/00default.xml:137 | |
856 | 856 | msgid "Input method" |
857 | 857 | msgstr "Método de entrada" |
858 | 858 | |
... | ... | @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" |
882 | 882 | msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
883 | 883 | msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
884 | 884 | |
885 | -#: selection.c:647 | |
885 | +#: selection.c:648 | |
886 | 886 | msgid "Invalid cut action" |
887 | 887 | msgstr "Ação recortar inválida" |
888 | 888 | |
... | ... | @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
899 | 899 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
900 | 900 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
901 | 901 | |
902 | -#: ui/00default.xml:394 | |
902 | +#: ui/00default.xml:130 | |
903 | 903 | msgid "Keep selected" |
904 | 904 | msgstr "Manter selecionado" |
905 | 905 | |
... | ... | @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
915 | 915 | msgid "LRECL:" |
916 | 916 | msgstr "LRECL:" |
917 | 917 | |
918 | -#: ui/10keypad.xml:101 | |
918 | +#: ui/10keypad.xml:365 | |
919 | 919 | msgid "Lateral keypad" |
920 | 920 | msgstr "Barra lateral" |
921 | 921 | |
... | ... | @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Faltando ']'" |
936 | 936 | msgid "Model %d (%s)" |
937 | 937 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
938 | 938 | |
939 | -#: ui/00default.xml:383 | |
939 | +#: ui/00default.xml:119 | |
940 | 940 | msgid "Monocase" |
941 | 941 | msgstr "Só Maiúsculas" |
942 | 942 | |
... | ... | @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
972 | 972 | msgid "Network startup error" |
973 | 973 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
974 | 974 | |
975 | -#: ui/00default.xml:453 | |
975 | +#: ui/00default.xml:189 | |
976 | 976 | msgid "Next field" |
977 | 977 | msgstr "Próximo campo" |
978 | 978 | |
... | ... | @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" |
992 | 992 | msgid "Normal/Unprotected" |
993 | 993 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
994 | 994 | |
995 | -#: selection.c:647 | |
995 | +#: selection.c:648 | |
996 | 996 | msgid "Not available" |
997 | 997 | msgstr "Não disponível" |
998 | 998 | |
... | ... | @@ -1049,111 +1049,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1049 | 1049 | msgid "Out of memory" |
1050 | 1050 | msgstr "Memória insuficiente" |
1051 | 1051 | |
1052 | -#: ui/10keypad.xml:138 | |
1052 | +#: ui/10keypad.xml:402 | |
1053 | 1053 | msgid "PA1" |
1054 | 1054 | msgstr "PA1" |
1055 | 1055 | |
1056 | -#: ui/10keypad.xml:139 | |
1056 | +#: ui/10keypad.xml:403 | |
1057 | 1057 | msgid "PA2" |
1058 | 1058 | msgstr "PA2" |
1059 | 1059 | |
1060 | -#: ui/10keypad.xml:140 | |
1060 | +#: ui/10keypad.xml:404 | |
1061 | 1061 | msgid "PA3" |
1062 | 1062 | msgstr "PA3" |
1063 | 1063 | |
1064 | -#: ui/10functions.xml:36 | |
1064 | +#: ui/10functions.xml:300 | |
1065 | 1065 | msgid "PF1" |
1066 | 1066 | msgstr "PF1" |
1067 | 1067 | |
1068 | -#: ui/10functions.xml:45 | |
1068 | +#: ui/10functions.xml:309 | |
1069 | 1069 | msgid "PF10" |
1070 | 1070 | msgstr "PF10" |
1071 | 1071 | |
1072 | -#: ui/10functions.xml:46 | |
1072 | +#: ui/10functions.xml:310 | |
1073 | 1073 | msgid "PF11" |
1074 | 1074 | msgstr "PF11" |
1075 | 1075 | |
1076 | -#: ui/10functions.xml:47 | |
1076 | +#: ui/10functions.xml:311 | |
1077 | 1077 | msgid "PF12" |
1078 | 1078 | msgstr "PF12" |
1079 | 1079 | |
1080 | -#: ui/10functions.xml:50 | |
1080 | +#: ui/10functions.xml:314 | |
1081 | 1081 | msgid "PF13" |
1082 | 1082 | msgstr "PF13" |
1083 | 1083 | |
1084 | -#: ui/10functions.xml:51 | |
1084 | +#: ui/10functions.xml:315 | |
1085 | 1085 | msgid "PF14" |
1086 | 1086 | msgstr "PF14" |
1087 | 1087 | |
1088 | -#: ui/10functions.xml:52 | |
1088 | +#: ui/10functions.xml:316 | |
1089 | 1089 | msgid "PF15" |
1090 | 1090 | msgstr "PF15" |
1091 | 1091 | |
1092 | -#: ui/10functions.xml:53 | |
1092 | +#: ui/10functions.xml:317 | |
1093 | 1093 | msgid "PF16" |
1094 | 1094 | msgstr "PF16" |
1095 | 1095 | |
1096 | -#: ui/10functions.xml:54 | |
1096 | +#: ui/10functions.xml:318 | |
1097 | 1097 | msgid "PF17" |
1098 | 1098 | msgstr "PF17" |
1099 | 1099 | |
1100 | -#: ui/10functions.xml:55 | |
1100 | +#: ui/10functions.xml:319 | |
1101 | 1101 | msgid "PF18" |
1102 | 1102 | msgstr "PF18" |
1103 | 1103 | |
1104 | -#: ui/10functions.xml:56 | |
1104 | +#: ui/10functions.xml:320 | |
1105 | 1105 | msgid "PF19" |
1106 | 1106 | msgstr "PF19" |
1107 | 1107 | |
1108 | -#: ui/10functions.xml:37 | |
1108 | +#: ui/10functions.xml:301 | |
1109 | 1109 | msgid "PF2" |
1110 | 1110 | msgstr "PF2" |
1111 | 1111 | |
1112 | -#: ui/10functions.xml:57 | |
1112 | +#: ui/10functions.xml:321 | |
1113 | 1113 | msgid "PF20" |
1114 | 1114 | msgstr "PF20" |
1115 | 1115 | |
1116 | -#: ui/10functions.xml:58 | |
1116 | +#: ui/10functions.xml:322 | |
1117 | 1117 | msgid "PF21" |
1118 | 1118 | msgstr "PF21" |
1119 | 1119 | |
1120 | -#: ui/10functions.xml:59 | |
1120 | +#: ui/10functions.xml:323 | |
1121 | 1121 | msgid "PF22" |
1122 | 1122 | msgstr "PF22" |
1123 | 1123 | |
1124 | -#: ui/10functions.xml:60 | |
1124 | +#: ui/10functions.xml:324 | |
1125 | 1125 | msgid "PF23" |
1126 | 1126 | msgstr "PF23" |
1127 | 1127 | |
1128 | -#: ui/10functions.xml:61 | |
1128 | +#: ui/10functions.xml:325 | |
1129 | 1129 | msgid "PF24" |
1130 | 1130 | msgstr "PF24" |
1131 | 1131 | |
1132 | -#: ui/10functions.xml:38 | |
1132 | +#: ui/10functions.xml:302 | |
1133 | 1133 | msgid "PF3" |
1134 | 1134 | msgstr "PF3" |
1135 | 1135 | |
1136 | -#: ui/10functions.xml:39 | |
1136 | +#: ui/10functions.xml:303 | |
1137 | 1137 | msgid "PF4" |
1138 | 1138 | msgstr "PF4" |
1139 | 1139 | |
1140 | -#: ui/10functions.xml:40 | |
1140 | +#: ui/10functions.xml:304 | |
1141 | 1141 | msgid "PF5" |
1142 | 1142 | msgstr "PF5" |
1143 | 1143 | |
1144 | -#: ui/10functions.xml:41 | |
1144 | +#: ui/10functions.xml:305 | |
1145 | 1145 | msgid "PF6" |
1146 | 1146 | msgstr "PF6" |
1147 | 1147 | |
1148 | -#: ui/10functions.xml:42 | |
1148 | +#: ui/10functions.xml:306 | |
1149 | 1149 | msgid "PF7" |
1150 | 1150 | msgstr "PF7" |
1151 | 1151 | |
1152 | -#: ui/10functions.xml:43 | |
1152 | +#: ui/10functions.xml:307 | |
1153 | 1153 | msgid "PF8" |
1154 | 1154 | msgstr "PF8" |
1155 | 1155 | |
1156 | -#: ui/10functions.xml:44 | |
1156 | +#: ui/10functions.xml:308 | |
1157 | 1157 | msgid "PF9" |
1158 | 1158 | msgstr "PF9" |
1159 | 1159 | |
... | ... | @@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1170 | 1170 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
1171 | 1171 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
1172 | 1172 | |
1173 | -#: ui/00default.xml:330 | |
1173 | +#: ui/00default.xml:66 | |
1174 | 1174 | msgid "Paste" |
1175 | 1175 | msgstr "Colar" |
1176 | 1176 | |
1177 | -#: ui/00default.xml:331 | |
1177 | +#: ui/00default.xml:67 | |
1178 | 1178 | msgid "Paste next" |
1179 | 1179 | msgstr "Colar próximo" |
1180 | 1180 | |
1181 | -#: ui/00default.xml:334 | |
1181 | +#: ui/00default.xml:70 | |
1182 | 1182 | msgid "Paste text file" |
1183 | 1183 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1184 | 1184 | |
... | ... | @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" |
1186 | 1186 | msgid "Paste text file contents" |
1187 | 1187 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1188 | 1188 | |
1189 | -#: ui/00default.xml:387 | |
1189 | +#: ui/00default.xml:123 | |
1190 | 1190 | msgid "Paste with left margin" |
1191 | 1191 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1192 | 1192 | |
... | ... | @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
1202 | 1202 | msgid "Pink" |
1203 | 1203 | msgstr "Rosa" |
1204 | 1204 | |
1205 | -#: ui/00default.xml:452 | |
1205 | +#: ui/00default.xml:188 | |
1206 | 1206 | msgid "Previous field" |
1207 | 1207 | msgstr "Campo anterior" |
1208 | 1208 | |
... | ... | @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Campo anterior" |
1210 | 1210 | msgid "Primary space:" |
1211 | 1211 | msgstr "Primary space:" |
1212 | 1212 | |
1213 | -#: ui/00default.xml:313 | |
1213 | +#: ui/00default.xml:49 | |
1214 | 1214 | msgid "Print" |
1215 | 1215 | msgstr "Imprimir" |
1216 | 1216 | |
1217 | -#: ui/00default.xml:315 | |
1217 | +#: ui/00default.xml:51 | |
1218 | 1218 | msgid "Print copy" |
1219 | 1219 | msgstr "Imprimir cópia" |
1220 | 1220 | |
... | ... | @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
1222 | 1222 | msgid "Print operation failed" |
1223 | 1223 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1224 | 1224 | |
1225 | -#: ui/00default.xml:314 | |
1225 | +#: ui/00default.xml:50 | |
1226 | 1226 | msgid "Print selected" |
1227 | 1227 | msgstr "Imprimir seleção" |
1228 | 1228 | |
... | ... | @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
1230 | 1230 | msgid "Print selection box" |
1231 | 1231 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1232 | 1232 | |
1233 | -#: print.c:907 ui/00default.xml:372 | |
1233 | +#: print.c:907 ui/00default.xml:108 | |
1234 | 1234 | msgid "Print settings" |
1235 | 1235 | msgstr "Configurações de impressão" |
1236 | 1236 | |
... | ... | @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Progresso" |
1242 | 1242 | msgid "Purple" |
1243 | 1243 | msgstr "Púrpura" |
1244 | 1244 | |
1245 | -#: ui/00default.xml:321 | |
1245 | +#: ui/00default.xml:57 | |
1246 | 1246 | msgid "Quit" |
1247 | 1247 | msgstr "Sair" |
1248 | 1248 | |
... | ... | @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" |
1322 | 1322 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
1323 | 1323 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
1324 | 1324 | |
1325 | -#: ui/00default.xml:318 | |
1325 | +#: ui/00default.xml:54 | |
1326 | 1326 | msgid "Receive file" |
1327 | 1327 | msgstr "Receber arquivo" |
1328 | 1328 | |
... | ... | @@ -1338,27 +1338,27 @@ msgstr "Formato de registro" |
1338 | 1338 | msgid "Red" |
1339 | 1339 | msgstr "Vermelho" |
1340 | 1340 | |
1341 | -#: ui/99debug.xml:214 | |
1341 | +#: ui/99debug.xml:520 | |
1342 | 1342 | msgid "Reload buffer contents" |
1343 | 1343 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1344 | 1344 | |
1345 | -#: ui/00default.xml:339 | |
1345 | +#: ui/00default.xml:75 | |
1346 | 1346 | msgid "Remove selection" |
1347 | 1347 | msgstr "Remover seleção" |
1348 | 1348 | |
1349 | -#: ui/00default.xml:340 | |
1349 | +#: ui/00default.xml:76 | |
1350 | 1350 | msgid "Reselect" |
1351 | 1351 | msgstr "Reselecionar" |
1352 | 1352 | |
1353 | -#: ui/10keypad.xml:148 | |
1353 | +#: ui/10keypad.xml:412 | |
1354 | 1354 | msgid "Reset" |
1355 | 1355 | msgstr "Reset" |
1356 | 1356 | |
1357 | -#: ui/00default.xml:386 | |
1357 | +#: ui/00default.xml:122 | |
1358 | 1358 | msgid "Resize on alternate screen" |
1359 | 1359 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1360 | 1360 | |
1361 | -#: ui/00default.xml:454 | |
1361 | +#: ui/00default.xml:190 | |
1362 | 1362 | msgid "Return" |
1363 | 1363 | msgstr "Return" |
1364 | 1364 | |
... | ... | @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" |
1519 | 1519 | "SSL_write:\n" |
1520 | 1520 | "%s" |
1521 | 1521 | |
1522 | -#: ui/00default.xml:310 | |
1522 | +#: ui/00default.xml:46 | |
1523 | 1523 | msgid "Save copy" |
1524 | 1524 | msgstr "Salvar cópia" |
1525 | 1525 | |
... | ... | @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1527 | 1527 | msgid "Save copy to file" |
1528 | 1528 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1529 | 1529 | |
1530 | -#: ui/00default.xml:308 | |
1530 | +#: ui/00default.xml:44 | |
1531 | 1531 | msgid "Save screen" |
1532 | 1532 | msgstr "Salvar tela" |
1533 | 1533 | |
... | ... | @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Salvar tela" |
1535 | 1535 | msgid "Save screen to file" |
1536 | 1536 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1537 | 1537 | |
1538 | -#: ui/00default.xml:309 | |
1538 | +#: ui/00default.xml:45 | |
1539 | 1539 | msgid "Save selected" |
1540 | 1540 | msgstr "Salvar seleção" |
1541 | 1541 | |
... | ... | @@ -1547,15 +1547,15 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1547 | 1547 | msgid "Save trace file" |
1548 | 1548 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
1549 | 1549 | |
1550 | -#: ui/99debug.xml:206 | |
1550 | +#: ui/99debug.xml:512 | |
1551 | 1551 | msgid "Screen Trace" |
1552 | 1552 | msgstr "Trace de tela" |
1553 | 1553 | |
1554 | -#: ui/00default.xml:378 | |
1554 | +#: ui/00default.xml:114 | |
1555 | 1555 | msgid "Screen size" |
1556 | 1556 | msgstr "Tamanho da tela" |
1557 | 1557 | |
1558 | -#: ui/80rexx.xml:260 | |
1558 | +#: ui/00default.xml:89 | |
1559 | 1559 | msgid "Scripts" |
1560 | 1560 | msgstr "Scripts" |
1561 | 1561 | |
... | ... | @@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "Secondary space:" |
1567 | 1567 | msgid "Secure connection was successful." |
1568 | 1568 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1569 | 1569 | |
1570 | -#: ui/00default.xml:338 | |
1570 | +#: ui/00default.xml:74 | |
1571 | 1571 | msgid "Select Field" |
1572 | 1572 | msgstr "Selecionar campo" |
1573 | 1573 | |
1574 | -#: ui/00default.xml:337 | |
1574 | +#: ui/00default.xml:73 | |
1575 | 1575 | msgid "Select all" |
1576 | 1576 | msgstr "Selecionar tudo" |
1577 | 1577 | |
1578 | -#: ui/00default.xml:390 | |
1578 | +#: ui/00default.xml:126 | |
1579 | 1579 | msgid "Select by rectangles" |
1580 | 1580 | msgstr "Seleção retangular" |
1581 | 1581 | |
... | ... | @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
1587 | 1587 | msgid "Select file to send" |
1588 | 1588 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1589 | 1589 | |
1590 | -#: ui/00default.xml:375 | |
1590 | +#: ui/00default.xml:111 | |
1591 | 1591 | msgid "Select font" |
1592 | 1592 | msgstr "Selecione fonte" |
1593 | 1593 | |
... | ... | @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" |
1611 | 1611 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1612 | 1612 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1613 | 1613 | |
1614 | -#: ui/00default.xml:319 | |
1614 | +#: ui/00default.xml:55 | |
1615 | 1615 | msgid "Send file" |
1616 | 1616 | msgstr "Enviar arquivo" |
1617 | 1617 | |
... | ... | @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
1623 | 1623 | msgid "Send messages to syslog" |
1624 | 1624 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1625 | 1625 | |
1626 | -#: ui/00default.xml:318 | |
1626 | +#: ui/00default.xml:54 | |
1627 | 1627 | msgid "Send/Receive" |
1628 | 1628 | msgstr "Enviar/Receber" |
1629 | 1629 | |
... | ... | @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" |
1631 | 1631 | msgid "Session name" |
1632 | 1632 | msgstr "Nome da sessão" |
1633 | 1633 | |
1634 | -#: ui/00default.xml:356 | |
1634 | +#: ui/00default.xml:92 | |
1635 | 1635 | msgid "Set hostname" |
1636 | 1636 | msgstr "Selecione servidor" |
1637 | 1637 | |
... | ... | @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "Ativa toggles" |
1651 | 1651 | msgid "Set trace filename" |
1652 | 1652 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
1653 | 1653 | |
1654 | -#: ui/00default.xml:371 | |
1654 | +#: ui/00default.xml:107 | |
1655 | 1655 | msgid "Settings" |
1656 | 1656 | msgstr "Configurações" |
1657 | 1657 | |
1658 | -#: ui/00default.xml:393 | |
1658 | +#: ui/00default.xml:129 | |
1659 | 1659 | msgid "Show Underline" |
1660 | 1660 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1661 | 1661 | |
1662 | -#: ui/99debug.xml:213 | |
1662 | +#: ui/99debug.xml:519 | |
1663 | 1663 | msgid "Show test pattern" |
1664 | 1664 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1665 | 1665 | |
1666 | -#: ui/00default.xml:395 | |
1666 | +#: ui/00default.xml:131 | |
1667 | 1667 | msgid "Smart paste" |
1668 | 1668 | msgstr "Colar inteligente" |
1669 | 1669 | |
... | ... | @@ -1942,15 +1942,15 @@ msgid "" |
1942 | 1942 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
1943 | 1943 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
1944 | 1944 | |
1945 | -#: ui/00default.xml:412 | |
1945 | +#: ui/00default.xml:148 | |
1946 | 1946 | msgid "Toolbar" |
1947 | 1947 | msgstr "Barra de ferramentas" |
1948 | 1948 | |
1949 | -#: ui/99debug.xml:205 | |
1949 | +#: ui/99debug.xml:511 | |
1950 | 1950 | msgid "Trace" |
1951 | 1951 | msgstr "Trace" |
1952 | 1952 | |
1953 | -#: ui/00default.xml:384 | |
1953 | +#: ui/00default.xml:120 | |
1954 | 1954 | msgid "Track Cursor" |
1955 | 1955 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
1956 | 1956 | |
... | ... | @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" |
2163 | 2163 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
2164 | 2164 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
2165 | 2165 | |
2166 | -#: ui/00default.xml:397 | |
2166 | +#: ui/00default.xml:133 | |
2167 | 2167 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2168 | 2168 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2169 | 2169 | |
... | ... | @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Variável" |
2176 | 2176 | msgid "Version %s - Revision %s" |
2177 | 2177 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
2178 | 2178 | |
2179 | -#: ui/99debug.xml:208 | |
2179 | +#: ui/99debug.xml:514 | |
2180 | 2180 | msgid "View Field Delimiters" |
2181 | 2181 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
2182 | 2182 | |
... | ... | @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
2204 | 2204 | msgid "White" |
2205 | 2205 | msgstr "Branco" |
2206 | 2206 | |
2207 | -#: ui/00default.xml:423 | |
2207 | +#: ui/00default.xml:159 | |
2208 | 2208 | msgid "Window" |
2209 | 2209 | msgstr "Janela" |
2210 | 2210 | |
... | ... | @@ -2272,19 +2272,19 @@ msgstr "_Procurar" |
2272 | 2272 | msgid "_Color table:" |
2273 | 2273 | msgstr "Tabela de cores:" |
2274 | 2274 | |
2275 | -#: ui/00default.xml:366 | |
2275 | +#: ui/00default.xml:102 | |
2276 | 2276 | msgid "_Connect" |
2277 | 2277 | msgstr "_Conectar" |
2278 | 2278 | |
2279 | -#: ui/00default.xml:367 | |
2279 | +#: ui/00default.xml:103 | |
2280 | 2280 | msgid "_Disconnect" |
2281 | 2281 | msgstr "_Desconectar" |
2282 | 2282 | |
2283 | -#: ui/99debug.xml:200 | |
2283 | +#: ui/00default.xml:61 | |
2284 | 2284 | msgid "_Edit" |
2285 | 2285 | msgstr "_Editar" |
2286 | 2286 | |
2287 | -#: ui/80rexx.xml:256 | |
2287 | +#: ui/00default.xml:36 | |
2288 | 2288 | msgid "_File" |
2289 | 2289 | msgstr "_Arquivo" |
2290 | 2290 | |
... | ... | @@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
2312 | 2312 | msgid "_Local file name:" |
2313 | 2313 | msgstr "Arquivo _local:" |
2314 | 2314 | |
2315 | -#: ui/00default.xml:356 | |
2315 | +#: ui/00default.xml:92 | |
2316 | 2316 | msgid "_Network" |
2317 | 2317 | msgstr "_Rede" |
2318 | 2318 | |
2319 | -#: ui/00default.xml:381 | |
2319 | +#: ui/00default.xml:117 | |
2320 | 2320 | msgid "_Options" |
2321 | 2321 | msgstr "_Opções" |
2322 | 2322 | |
... | ... | @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" |
2344 | 2344 | msgid "_To" |
2345 | 2345 | msgstr "_Para" |
2346 | 2346 | |
2347 | -#: ui/80rexx.xml:258 | |
2347 | +#: ui/00default.xml:87 | |
2348 | 2348 | msgid "_View" |
2349 | 2349 | msgstr "_Exibir" |
2350 | 2350 | ... | ... |
src/pw3270/print.c
... | ... | @@ -234,7 +234,7 @@ static gchar * enum_to_string(GType type, guint enum_value) |
234 | 234 | GTK_MESSAGE_ERROR,GTK_BUTTONS_CLOSE, |
235 | 235 | "%s",_( "Print operation failed" )); |
236 | 236 | |
237 | - g_warning(err->message); | |
237 | + g_warning("%s",err->message); | |
238 | 238 | |
239 | 239 | gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog),_("Error")); |
240 | 240 | |
... | ... | @@ -926,5 +926,3 @@ void print_settings_action(GtkAction *action, GtkWidget *terminal) |
926 | 926 | gtk_widget_destroy(dialog); |
927 | 927 | |
928 | 928 | } |
929 | - | |
930 | - | ... | ... |