Commit 7e2e63a7b0f6dc6ff623a5cef71cd3f89a39ff45
1 parent
513e15ae
Exists in
master
and in
5 other branches
Compilando sem debug no macosx
Showing
5 changed files
with
249 additions
and
71 deletions
Show diff stats
... | ... | @@ -0,0 +1,164 @@ |
1 | +GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LICENÇA PÚBLICA MENOS GERAL GNU) | |
2 | +Versão 3, 29 de junho de 2007 | |
3 | +Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org> | |
4 | + | |
5 | +É permitido a todos copiar e distribuir cópias literais deste documento de | |
6 | +licença, mas sua alteração não é permitida. | |
7 | + | |
8 | +Esta versão da GNU Lesser General Public License incorpora os termos e | |
9 | +condições da versão 3 da GNU General Public License, complementada pelas | |
10 | +permissões adicionais listadas abaixo. | |
11 | + | |
12 | +0. Definições Adicionais. | |
13 | + | |
14 | +De acordo com sua utilização no presente documento, "esta Licença" refere- | |
15 | +se à versão 3 da GNU Lesser General Public License (Licença Pública Menos | |
16 | +Geral GNU) e "GNU GPL" refere-se à versão 3 da GNU General Public | |
17 | +License (Licença Pública Geral GNU). | |
18 | + | |
19 | +"A Biblioteca" refere-se a um trabalho coberto regido nos termos desta | |
20 | +Licença que não se trate de um Aplicativo ou Trabalho Combinado conforme | |
21 | +definido abaixo. | |
22 | + | |
23 | +Um "Aplicativo" constitui qualquer trabalho que faça uso de uma interface | |
24 | +fornecida pela Biblioteca, mas que não se encontra de outra forma baseada na | |
25 | +referida Biblioteca. A definição de uma subclasse de uma classe definida pela | |
26 | +Biblioteca é considerada um modo de utilizar uma interface fornecida pela | |
27 | +Biblioteca. | |
28 | + | |
29 | +Um "Trabalho Combinado" constitui um trabalho produzido através da | |
30 | +combinação ou vinculação de um Aplicativo à Biblioteca. A versão | |
31 | +específica da Biblioteca com a qual o Trabalho Combinado foi elaborado é | |
32 | +também denominada "Linked Version" [Versão Vinculada]. | |
33 | + | |
34 | +A "Fonte Mínima Correspondente" de um Trabalho Combinado significa a | |
35 | +Fonte Correspondente ao Trabalho Combinado, excluindo qualquer código | |
36 | +fonte de parte do Trabalho Combinado que, considerado de forma isolada, | |
37 | +seja baseado no Aplicativo e não na Versão Vinculada. | |
38 | + | |
39 | +O "Código do aplicativo Correspondente" de um Trabalho Combinado | |
40 | +significa o código objeto e/ou código fonte do Aplicativo, incluindo | |
41 | +quaisquer dados e programas utilitários necessários para a reprodução do | |
42 | +Trabalho Combinado do Aplicativo, mas excluindo as Bibliotecas de Sistema | |
43 | +do Trabalho Combinado. | |
44 | + | |
45 | +1. Exceção à Seção 3 da GNU GPL. | |
46 | + | |
47 | +Você pode distribuir um trabalho coberto nos termos das seções 3 e 4 desta | |
48 | +Licença sem estar limitado aos termos da seção 3 da GNU GPL. | |
49 | + | |
50 | +2. Distribuição de Versões Modificadas. | |
51 | + | |
52 | +Ser vocẽ modificar uma cópia da Biblioteca e, em suas modificações um | |
53 | +recurso referir-se a uma função os dados a serem fornecidos por um | |
54 | +Aplicativo que utiliza o recurso (diferente de quando um argumento é | |
55 | +transmitido quando o recurso é chamado), voçe pode distribuir uma cópia da | |
56 | +versão modificada: | |
57 | + | |
58 | +a) Nos termos desta Licença, desde que você faça um esforço de boa-fé para | |
59 | +garantir que, caso um Aplicativo não forneça a função o dado, o recurso | |
60 | +ainda funcione e execute qualquer parte do seu propósito que permaneça | |
61 | +significatio, ou | |
62 | + | |
63 | +b) nos termos da GNU GPL, sem nenhuma permissão adicional desta Licença | |
64 | +aplicável à referida cópia. | |
65 | + | |
66 | +3. Material que Incorpore Código Objeto dos Arquivos de Cabeçalho da | |
67 | +Biblioteca. | |
68 | + | |
69 | +A forma do código objeto de um Aplicativo pode incorporar material de um | |
70 | +arquivo de cabeçalho que faz parte da Biblioteca. Você pode distribuir o | |
71 | +referido código objeto da forma como escolher, desde que, se o material | |
72 | +incorporado não estiver limitado a parâmetros numéricos, layouts de | |
73 | +estruturas de dados e agentes de acesso ou pequenas macros, funções | |
74 | +sequenciais e modelos (dez ou menos linhas de comprimento), voçê faça o | |
75 | +seguinte: | |
76 | + | |
77 | +a) Forneça um aviso proeminente com cada cópia do código objeto de que | |
78 | +este utiliza a Biblioteca e que a Biblioteca e seu uso são coberto por | |
79 | +esta Licença. | |
80 | + | |
81 | +b) Forneça o código objeto com uma cópia da GNU GPL e esta Licença. | |
82 | + | |
83 | +4. Trabalhos Combinados. | |
84 | + | |
85 | +Você pode distribuir um Trabalho Combinado nos termos que escolher e que, | |
86 | +reunidos em conjunto, não restrinjam de forma efetiva a modificação das | |
87 | +partes da Biblioteca contidas no Trabalho Combinado e a engenharia reversa | |
88 | +para depurações de tais modificações se você também fizer o seguinte: | |
89 | + | |
90 | +a) Fornecer um aviso proeminente com cada cópia do Trabalho Combinado | |
91 | +de que este utiliza a Biblioteca e que a Biblioteca e seu uso são cobertos | |
92 | +por esta Licença. | |
93 | + | |
94 | +b) Fornecer o Trabalho Combinado com uma cópia da GNU GPL e esta | |
95 | +Licença. | |
96 | + | |
97 | +c) Para um Trabalho Combinado que exiba avisos de copyright durante | |
98 | +a execução, incluir o aviso de copyright da Biblioteca entre esses avisos,bem | |
99 | +como uma referência direcionando o usuário para as cópias da GNU GPL e | |
100 | +esta Licença. | |
101 | + | |
102 | +d) Faça um dos seguintes: | |
103 | + | |
104 | +0) Distribua a Fonte Mínima Correspondente nos termos desta Licença e o | |
105 | +Código do Aplicativo Correspondente em uma forma adequada para, e sob | |
106 | +termos que permitam, que o usuário recombine ou revincule o Aplicativo a | |
107 | +uma versão modificada da Versão Vinculada para produzir um Trabalho | |
108 | +Combinado modificado, na forma especificada pela seção 6 da GNU GPL | |
109 | +para distribuição da Fonte Correspondente. | |
110 | + | |
111 | +1) Utilize um mecanismo de biblioteca compartilhada adequado para | |
112 | +vinculação à Biblioteca. | |
113 | + | |
114 | +Um mecanismo adequado é um mecanismo que (a) utiliza em tempo de | |
115 | +execução uma cópia da Biblioteca já presente no sistema de computadores de | |
116 | +usuário e, (b) operará de forma apropriada com uma versão modificada da | |
117 | +Biblioteca que seja compatível com a interface da Versão Vinculada. | |
118 | +e) Forneça Informações de Instalação, mas somente se for necessário de outro | |
119 | +modo fornecer as referidas informações nos termos da seção 6 da GNU GPL, | |
120 | +e somente na medida em que tais informações sejam necessárias para instalar | |
121 | +e executar uma versão modificada do Trabalho Combinado produzido através | |
122 | +da recombinação ou revinculação do Aplicativo a uma versão modificada da | |
123 | +Versão Vinculada. (Se você utilizar a opção 4d0, as Informações de | |
124 | +Instalação devem acompanhar a Fonte Mínima Correspondente e o Código do | |
125 | +Aplicativo Correspondente. Se utilizar a opção 4d1, você deve fornecer as | |
126 | +Informações de Instalação da forma especificada na seção 6 da GNU GPL | |
127 | +para distribuição da Fonte Correspondente.) | |
128 | + | |
129 | +5. Bibliotecas Combinadas. | |
130 | + | |
131 | +Você pode colocar os recursos de biblioteca que constituem um trabalho | |
132 | +baseado na Biblioteca lado a lado em uma única biblioteca em conjunto com | |
133 | +outros recursos de biblioteca que não sejam Aplicativos e não sejam cobertos | |
134 | +por esta Licença, e distribuir a referida biblioteca combinada nos termos de | |
135 | +sua escolha, se fizer o seguinte: | |
136 | + | |
137 | +a) Faça a biblioteca combinada ser acompanhada de uma cópia do mesmo | |
138 | +trabalho baseado na Biblioteca, não combinado a nenhum outro recurso da | |
139 | +biblioteca, distribuído nos termos desta Licença. | |
140 | + | |
141 | +b) Forneça um aviso proeminente com a biblioteca combinada de que parte | |
142 | +da mesma corresponde a um trabalho baseado na Biblioteca e explique onde | |
143 | +localizar a forma não combinada de acompanhamento do mesmo trabalho. | |
144 | + | |
145 | +6. Versões Revisadas da GNU Lesser General Public License. | |
146 | + | |
147 | +A Free Software Foundation pode, de tempos em tempos, publicar versões | |
148 | +revisadas e/ou novas versões da GNU Lesser General Public License. Tais | |
149 | +novas versões serão similares em essência à versão atual, mas podem diferir | |
150 | +em detalhes para abordar novos problemas e/ou interesses. | |
151 | + | |
152 | +Cada versão recebe um número de versão distinto. Se a Biblioteca recebida | |
153 | +especificar que uma determinada versão numerada da GNU Lesser General | |
154 | +Public License "ou qualquer versão posterior" se aplique a ela, você tem a | |
155 | +opção de seguir os termos e condições da versão publicada ou de qualquer | |
156 | +versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se a Biblioteca, da | |
157 | +forma como foi recebida, não especificar um número de versão da GNU Lesser | |
158 | +General Public License, você pode escolher qualquer versão da GNU | |
159 | +Lesser General Public License já publicada pela Free Software Foundation. | |
160 | +Se a Biblioteca recebida especificar que um procurador pode decidir se | |
161 | +versões futuras da GNU Lesses General Public License serão aplicáveis, a | |
162 | +instrução pública do procurados de aceitação de qualquer versão constitui | |
163 | +uma autorização permanente para que você escolha esta versão da Biblioteca. | |
164 | + | ... | ... |
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 23:17-0300\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:01-0300\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
... | ... | @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" |
79 | 79 | msgid "Action failed" |
80 | 80 | msgstr "Ação falhou" |
81 | 81 | |
82 | -#: ui/00default.xml:121 | |
82 | +#: ui/00default.xml:64 | |
83 | 83 | msgid "Add to copy" |
84 | 84 | msgstr "Adicionar à cópia" |
85 | 85 | |
86 | -#: ui/00default.xml:188 | |
86 | +#: ui/00default.xml:131 | |
87 | 87 | msgid "Alert sound" |
88 | 88 | msgstr "Aviso sonoro" |
89 | 89 | |
90 | -#: ui/00default.xml:183 | |
90 | +#: ui/00default.xml:126 | |
91 | 91 | msgid "Auto-Reconnect" |
92 | 92 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
93 | 93 | |
... | ... | @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" |
95 | 95 | msgid "Bad winsock version" |
96 | 96 | msgstr "Versão winsock inválida" |
97 | 97 | |
98 | -#: ui/00default.xml:181 | |
98 | +#: ui/00default.xml:124 | |
99 | 99 | msgid "Blank Fill" |
100 | 100 | msgstr "Completar com espaços" |
101 | 101 | |
102 | -#: ui/00default.xml:175 | |
102 | +#: ui/00default.xml:118 | |
103 | 103 | msgid "Blinking Cursor" |
104 | 104 | msgstr "Cursor piscante" |
105 | 105 | |
106 | -#: ui/00default.xml:184 | |
106 | +#: ui/00default.xml:127 | |
107 | 107 | msgid "Bold" |
108 | 108 | msgstr "Negrito" |
109 | 109 | |
... | ... | @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
164 | 164 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
165 | 165 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." |
166 | 166 | |
167 | -#: ui/00default.xml:135 | |
167 | +#: ui/00default.xml:78 | |
168 | 168 | msgid "Clear" |
169 | 169 | msgstr "Limpar" |
170 | 170 | |
171 | -#: ui/00default.xml:165 | |
171 | +#: ui/00default.xml:108 | |
172 | 172 | msgid "Colors" |
173 | 173 | msgstr "Cores" |
174 | 174 | |
... | ... | @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Cores" |
176 | 176 | msgid "Complete" |
177 | 177 | msgstr "Completo" |
178 | 178 | |
179 | -#: ui/00default.xml:174 | |
179 | +#: ui/00default.xml:117 | |
180 | 180 | msgid "Connect on startup" |
181 | 181 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
182 | 182 | |
... | ... | @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "Conexão falhou" |
188 | 188 | msgid "Connection reset by peer" |
189 | 189 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
190 | 190 | |
191 | -#: ui/00default.xml:118 | |
191 | +#: ui/00default.xml:61 | |
192 | 192 | msgid "Copy" |
193 | 193 | msgstr "Copiar" |
194 | 194 | |
195 | -#: ui/99debug.xml:35 | |
195 | +#: ui/99debug.xml:298 | |
196 | 196 | msgid "Copy as HTML" |
197 | 197 | msgstr "Copiar como HTML" |
198 | 198 | |
199 | -#: ui/00default.xml:119 | |
199 | +#: ui/00default.xml:62 | |
200 | 200 | msgid "Copy as table" |
201 | 201 | msgstr "Copiar como tabela" |
202 | 202 | |
203 | -#: ui/00default.xml:180 | |
203 | +#: ui/00default.xml:123 | |
204 | 204 | msgid "Cross Hair Cursor" |
205 | 205 | msgstr "Cursor mira" |
206 | 206 | |
207 | -#: ui/99debug.xml:40 | |
207 | +#: ui/99debug.xml:303 | |
208 | 208 | msgid "DS Trace" |
209 | 209 | msgstr "DS Trace" |
210 | 210 | |
... | ... | @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "DS Trace" |
212 | 212 | msgid "Data conversion error" |
213 | 213 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
214 | 214 | |
215 | -#: ui/99debug.xml:48 | |
215 | +#: ui/99debug.xml:311 | |
216 | 216 | msgid "Debug" |
217 | 217 | msgstr "Debug" |
218 | 218 | |
219 | -#: ui/99debug.xml:50 | |
219 | +#: ui/99debug.xml:313 | |
220 | 220 | msgid "Debug window updates" |
221 | 221 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
222 | 222 | |
... | ... | @@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" |
244 | 244 | msgid "Empty port name" |
245 | 245 | msgstr "Porta em branco" |
246 | 246 | |
247 | -#: ui/00default.xml:136 | |
247 | +#: ui/00default.xml:79 | |
248 | 248 | msgid "Erase input" |
249 | 249 | msgstr "Apagar campos" |
250 | 250 | |
251 | -#: ui/00default.xml:138 | |
251 | +#: ui/00default.xml:81 | |
252 | 252 | msgid "Erase to end of field" |
253 | 253 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
254 | 254 | |
255 | -#: ui/00default.xml:139 | |
255 | +#: ui/00default.xml:82 | |
256 | 256 | msgid "Erase to end of line" |
257 | 257 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
258 | 258 | |
... | ... | @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Erro %d resolvendo %s" |
276 | 276 | msgid "Error resolving %s: %s" |
277 | 277 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
278 | 278 | |
279 | -#: ui/99debug.xml:42 | |
279 | +#: ui/99debug.xml:305 | |
280 | 280 | msgid "Event Trace" |
281 | 281 | msgstr "Trace de eventos" |
282 | 282 | |
... | ... | @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" |
288 | 288 | msgid "File transfer is already active in this session" |
289 | 289 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" |
290 | 290 | |
291 | -#: ui/00default.xml:178 | |
291 | +#: ui/00default.xml:121 | |
292 | 292 | msgid "Full Screen" |
293 | 293 | msgstr "Tela cheia" |
294 | 294 | |
... | ... | @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
321 | 321 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
322 | 322 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
323 | 323 | |
324 | -#: ui/00default.xml:198 | |
324 | +#: ui/00default.xml:141 | |
325 | 325 | msgid "Help" |
326 | 326 | msgstr "Ajuda" |
327 | 327 | |
... | ... | @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
350 | 350 | msgid "Illegal frame length" |
351 | 351 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
352 | 352 | |
353 | -#: ui/00default.xml:193 | |
353 | +#: ui/00default.xml:136 | |
354 | 354 | msgid "Input method" |
355 | 355 | msgstr "Método de entrada" |
356 | 356 | |
... | ... | @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
381 | 381 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
382 | 382 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
383 | 383 | |
384 | -#: ui/00default.xml:186 | |
384 | +#: ui/00default.xml:129 | |
385 | 385 | msgid "Keep selected" |
386 | 386 | msgstr "Manter selecionado" |
387 | 387 | |
... | ... | @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
393 | 393 | msgid "Missing ']'" |
394 | 394 | msgstr "Faltando ']'" |
395 | 395 | |
396 | -#: ui/00default.xml:176 | |
396 | +#: ui/00default.xml:119 | |
397 | 397 | msgid "Monocase" |
398 | 398 | msgstr "Só Maiúsculas" |
399 | 399 | |
... | ... | @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
413 | 413 | msgid "Network startup error" |
414 | 414 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
415 | 415 | |
416 | -#: ui/00default.xml:245 | |
416 | +#: ui/00default.xml:188 | |
417 | 417 | msgid "Next field" |
418 | 418 | msgstr "Próximo campo" |
419 | 419 | |
... | ... | @@ -430,35 +430,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" |
430 | 430 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
431 | 431 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
432 | 432 | |
433 | -#: ui/00default.xml:122 | |
433 | +#: ui/00default.xml:65 | |
434 | 434 | msgid "Paste" |
435 | 435 | msgstr "Colar" |
436 | 436 | |
437 | -#: ui/00default.xml:123 | |
437 | +#: ui/00default.xml:66 | |
438 | 438 | msgid "Paste next" |
439 | 439 | msgstr "Colar próximo" |
440 | 440 | |
441 | -#: ui/00default.xml:126 | |
441 | +#: ui/00default.xml:69 | |
442 | 442 | msgid "Paste text file" |
443 | 443 | msgstr "Colar arquivo texto" |
444 | 444 | |
445 | -#: ui/00default.xml:179 | |
445 | +#: ui/00default.xml:122 | |
446 | 446 | msgid "Paste with left margin" |
447 | 447 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
448 | 448 | |
449 | -#: ui/00default.xml:244 | |
449 | +#: ui/00default.xml:187 | |
450 | 450 | msgid "Previous field" |
451 | 451 | msgstr "Campo anterior" |
452 | 452 | |
453 | -#: ui/00default.xml:106 | |
453 | +#: ui/00default.xml:49 | |
454 | 454 | msgid "Print" |
455 | 455 | msgstr "Imprimir" |
456 | 456 | |
457 | -#: ui/00default.xml:108 | |
457 | +#: ui/00default.xml:51 | |
458 | 458 | msgid "Print copy" |
459 | 459 | msgstr "Imprimir cópia" |
460 | 460 | |
461 | -#: ui/00default.xml:107 | |
461 | +#: ui/00default.xml:50 | |
462 | 462 | msgid "Print selected" |
463 | 463 | msgstr "Imprimir seleção" |
464 | 464 | |
... | ... | @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
529 | 529 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
530 | 530 | msgstr "RPQ: gethostbyname error" |
531 | 531 | |
532 | -#: ui/00default.xml:111 | |
532 | +#: ui/00default.xml:54 | |
533 | 533 | msgid "Receive file" |
534 | 534 | msgstr "Receber arquivo" |
535 | 535 | |
536 | -#: ui/99debug.xml:49 | |
536 | +#: ui/99debug.xml:312 | |
537 | 537 | msgid "Reload buffer contents" |
538 | 538 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
539 | 539 | |
540 | -#: ui/00default.xml:131 | |
540 | +#: ui/00default.xml:74 | |
541 | 541 | msgid "Remove selection" |
542 | 542 | msgstr "Remover seleção" |
543 | 543 | |
544 | -#: ui/00default.xml:132 | |
544 | +#: ui/00default.xml:75 | |
545 | 545 | msgid "Reselect" |
546 | 546 | msgstr "Reselecionar" |
547 | 547 | |
548 | -#: ui/00default.xml:246 | |
548 | +#: ui/00default.xml:189 | |
549 | 549 | msgid "Return" |
550 | 550 | msgstr "Return" |
551 | 551 | |
... | ... | @@ -702,67 +702,67 @@ msgstr "" |
702 | 702 | "SSL_write:\n" |
703 | 703 | "%s" |
704 | 704 | |
705 | -#: ui/00default.xml:103 | |
705 | +#: ui/00default.xml:46 | |
706 | 706 | msgid "Save copy" |
707 | 707 | msgstr "Salvar cópia" |
708 | 708 | |
709 | -#: ui/00default.xml:101 | |
709 | +#: ui/00default.xml:44 | |
710 | 710 | msgid "Save screen" |
711 | 711 | msgstr "Salvar tela" |
712 | 712 | |
713 | -#: ui/00default.xml:102 | |
713 | +#: ui/00default.xml:45 | |
714 | 714 | msgid "Save selected" |
715 | 715 | msgstr "Salvar seleção" |
716 | 716 | |
717 | -#: ui/99debug.xml:41 | |
717 | +#: ui/99debug.xml:304 | |
718 | 718 | msgid "Screen Trace" |
719 | 719 | msgstr "Trace de tela" |
720 | 720 | |
721 | -#: ui/00default.xml:171 | |
721 | +#: ui/00default.xml:114 | |
722 | 722 | msgid "Screen size" |
723 | 723 | msgstr "Tamanho da tela" |
724 | 724 | |
725 | -#: ui/00default.xml:130 | |
725 | +#: ui/00default.xml:73 | |
726 | 726 | msgid "Select Field" |
727 | 727 | msgstr "Selecionar campo" |
728 | 728 | |
729 | -#: ui/00default.xml:129 | |
729 | +#: ui/00default.xml:72 | |
730 | 730 | msgid "Select all" |
731 | 731 | msgstr "Selecionar tudo" |
732 | 732 | |
733 | -#: ui/00default.xml:182 | |
733 | +#: ui/00default.xml:125 | |
734 | 734 | msgid "Select by rectangles" |
735 | 735 | msgstr "Seleção retangular" |
736 | 736 | |
737 | -#: ui/00default.xml:168 | |
737 | +#: ui/00default.xml:111 | |
738 | 738 | msgid "Select font" |
739 | 739 | msgstr "Selecione fonte" |
740 | 740 | |
741 | -#: ui/00default.xml:112 | |
741 | +#: ui/00default.xml:55 | |
742 | 742 | msgid "Send file" |
743 | 743 | msgstr "Enviar arquivo" |
744 | 744 | |
745 | -#: ui/00default.xml:111 | |
745 | +#: ui/00default.xml:54 | |
746 | 746 | msgid "Send/Receive" |
747 | 747 | msgstr "Enviar/Receber" |
748 | 748 | |
749 | -#: ui/00default.xml:150 | |
749 | +#: ui/00default.xml:93 | |
750 | 750 | msgid "Set hostname" |
751 | 751 | msgstr "Selecione servidor" |
752 | 752 | |
753 | -#: ui/00default.xml:165 | |
753 | +#: ui/00default.xml:108 | |
754 | 754 | msgid "Settings" |
755 | 755 | msgstr "Configurações" |
756 | 756 | |
757 | -#: ui/00default.xml:185 | |
757 | +#: ui/00default.xml:128 | |
758 | 758 | msgid "Show Underline" |
759 | 759 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
760 | 760 | |
761 | -#: ui/99debug.xml:48 | |
761 | +#: ui/99debug.xml:311 | |
762 | 762 | msgid "Show test pattern" |
763 | 763 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
764 | 764 | |
765 | -#: ui/00default.xml:187 | |
765 | +#: ui/00default.xml:130 | |
766 | 766 | msgid "Smart paste" |
767 | 767 | msgstr "Colar inteligente" |
768 | 768 | |
... | ... | @@ -800,15 +800,15 @@ msgid "" |
800 | 800 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
801 | 801 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
802 | 802 | |
803 | -#: ui/00default.xml:204 | |
803 | +#: ui/00default.xml:147 | |
804 | 804 | msgid "Toolbar" |
805 | 805 | msgstr "Barra de ferramentas" |
806 | 806 | |
807 | -#: ui/99debug.xml:40 | |
807 | +#: ui/99debug.xml:303 | |
808 | 808 | msgid "Trace" |
809 | 809 | msgstr "Trace" |
810 | 810 | |
811 | -#: ui/00default.xml:177 | |
811 | +#: ui/00default.xml:120 | |
812 | 812 | msgid "Track Cursor" |
813 | 813 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
814 | 814 | |
... | ... | @@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" |
903 | 903 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
904 | 904 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
905 | 905 | |
906 | -#: ui/00default.xml:189 | |
906 | +#: ui/00default.xml:132 | |
907 | 907 | msgid "Use +/- for field navigation" |
908 | 908 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
909 | 909 | |
910 | -#: ui/99debug.xml:43 | |
910 | +#: ui/99debug.xml:306 | |
911 | 911 | msgid "View Field Delimiters" |
912 | 912 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
913 | 913 | |
... | ... | @@ -927,35 +927,35 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" |
927 | 927 | msgid "Waiting for PUT response" |
928 | 928 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
929 | 929 | |
930 | -#: ui/00default.xml:215 | |
930 | +#: ui/00default.xml:158 | |
931 | 931 | msgid "Window" |
932 | 932 | msgstr "Janela" |
933 | 933 | |
934 | -#: ui/00default.xml:160 | |
934 | +#: ui/00default.xml:103 | |
935 | 935 | msgid "_Connect" |
936 | 936 | msgstr "_Conectar" |
937 | 937 | |
938 | -#: ui/00default.xml:161 | |
938 | +#: ui/00default.xml:104 | |
939 | 939 | msgid "_Disconnect" |
940 | 940 | msgstr "_Desconectar" |
941 | 941 | |
942 | -#: ui/99debug.xml:35 | |
942 | +#: ui/00default.xml:61 | |
943 | 943 | msgid "_Edit" |
944 | 944 | msgstr "_Editar" |
945 | 945 | |
946 | -#: ui/00default.xml:93 | |
946 | +#: ui/00default.xml:36 | |
947 | 947 | msgid "_File" |
948 | 948 | msgstr "_Arquivo" |
949 | 949 | |
950 | -#: ui/00default.xml:150 | |
950 | +#: ui/00default.xml:93 | |
951 | 951 | msgid "_Network" |
952 | 952 | msgstr "_Rede" |
953 | 953 | |
954 | -#: ui/00default.xml:174 | |
954 | +#: ui/00default.xml:117 | |
955 | 955 | msgid "_Options" |
956 | 956 | msgstr "Opções" |
957 | 957 | |
958 | -#: ui/00default.xml:143 | |
958 | +#: ui/00default.xml:86 | |
959 | 959 | msgid "_View" |
960 | 960 | msgstr "_Exibir" |
961 | 961 | ... | ... |
pw3270.xcodeproj/project.pbxproj
... | ... | @@ -257,6 +257,9 @@ |
257 | 257 | C272076B15D7FBF700CCCD22 /* Makefile */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.make; path = Makefile; sourceTree = "<group>"; }; |
258 | 258 | C272076C15D7FBF700CCCD22 /* Makefile.in */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = Makefile.in; sourceTree = "<group>"; }; |
259 | 259 | C272076D15D7FBF700CCCD22 /* xml2pot.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; path = xml2pot.c; sourceTree = "<group>"; }; |
260 | + C2C3E14515F0503B00B02C1C /* pw3270.bundle */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.xml; path = pw3270.bundle; sourceTree = "<group>"; }; | |
261 | + C2C3E14D15F0598900B02C1C /* Info.plist */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.plist.xml; name = Info.plist; path = mac/Info.plist; sourceTree = "<group>"; }; | |
262 | + C2C3E14E15F0598900B02C1C /* launcher.sh */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.sh; name = launcher.sh; path = mac/launcher.sh; sourceTree = "<group>"; }; | |
260 | 263 | C2C4DAD815D8282600E8C6A0 /* autogen.sh */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.sh; path = autogen.sh; sourceTree = "<group>"; }; |
261 | 264 | /* End PBXFileReference section */ |
262 | 265 | |
... | ... | @@ -264,6 +267,7 @@ |
264 | 267 | C232305B15D7F01F00E76E83 = { |
265 | 268 | isa = PBXGroup; |
266 | 269 | children = ( |
270 | + C2C3E14715F0547300B02C1C /* Bundle */, | |
267 | 271 | C23EFD5315D99E2D00673C59 /* updateChangeLog.sh */, |
268 | 272 | C21BB73815D940960093E2FA /* Makefile.in */, |
269 | 273 | C2C4DAD815D8282600E8C6A0 /* autogen.sh */, |
... | ... | @@ -672,6 +676,16 @@ |
672 | 676 | path = tools; |
673 | 677 | sourceTree = "<group>"; |
674 | 678 | }; |
679 | + C2C3E14715F0547300B02C1C /* Bundle */ = { | |
680 | + isa = PBXGroup; | |
681 | + children = ( | |
682 | + C2C3E14D15F0598900B02C1C /* Info.plist */, | |
683 | + C2C3E14E15F0598900B02C1C /* launcher.sh */, | |
684 | + C2C3E14515F0503B00B02C1C /* pw3270.bundle */, | |
685 | + ); | |
686 | + name = Bundle; | |
687 | + sourceTree = "<group>"; | |
688 | + }; | |
675 | 689 | /* End PBXGroup section */ |
676 | 690 | |
677 | 691 | /* Begin PBXLegacyTarget section */ | ... | ... |
src/pw3270/Makefile.in
... | ... | @@ -110,7 +110,7 @@ $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT): $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@D |
110 | 110 | $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) |
111 | 111 | @echo " CCLD `basename $@`" |
112 | 112 | @$(MKDIR) `dirname $@` |
113 | - @$(LD) @LDAPPFLAGS@ -o $@ $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) -l$(PACKAGE_TARNAME) | |
113 | + @$(LD) @LDARCH@ @LDAPPFLAGS@ -o $@ $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) -l$(PACKAGE_TARNAME) | |
114 | 114 | @$(STRIP) $@ |
115 | 115 | |
116 | 116 | $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@: $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.@VERSION@ | ... | ... |
src/tools/Makefile.in
... | ... | @@ -50,7 +50,7 @@ all: xml2pot$(EXEEXT) |
50 | 50 | |
51 | 51 | xml2pot$(EXEEXT): xml2pot.c Makefile |
52 | 52 | @echo " CCLD `basename $@`" |
53 | - @$(HOST_CC) `pkg-config --cflags gtk+-@GTK_VERSION@` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-@GTK_VERSION@` | |
53 | + @$(HOST_CC) @LDARCH@ `pkg-config --cflags gtk+-@GTK_VERSION@` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-@GTK_VERSION@` | |
54 | 54 | |
55 | 55 | clean: |
56 | 56 | @rm -f *.$(OBJEXT) | ... | ... |