Commit d6a8d77cb9cd44b0965d17d2311b68e716d6e01e
1 parent
fca2a28f
Exists in
v5.2
Updating translation
Showing
2 changed files
with
258 additions
and
149 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
| 5 | 5 | msgstr "" |
| 6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 13:47-0300\n" | |
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 13:49-0300\n" | |
| 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 16:57-0300\n" | |
| 10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| ... | ... | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
| 19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
| 21 | 21 | |
| 22 | -#: window.c:449 | |
| 22 | +#: window.c:456 | |
| 23 | 23 | #, c-format |
| 24 | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 25 | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
| ... | ... | @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "%s" |
| 45 | 45 | msgid "%s (SSL error %d)" |
| 46 | 46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" |
| 47 | 47 | |
| 48 | -#: actions.c:867 actions.c:879 | |
| 48 | +#: actions.c:868 actions.c:880 | |
| 49 | 49 | #, c-format |
| 50 | 50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 51 | 51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 52 | 52 | |
| 53 | -#: actions.c:719 actions.c:844 actions.c:856 | |
| 53 | +#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | |
| 54 | 54 | #, c-format |
| 55 | 55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 56 | 56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| 57 | 57 | |
| 58 | -#: actions.c:891 | |
| 58 | +#: actions.c:892 | |
| 59 | 59 | #, c-format |
| 60 | 60 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 61 | 61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
| 62 | 62 | |
| 63 | -#: actions.c:597 | |
| 63 | +#: actions.c:598 | |
| 64 | 64 | #, c-format |
| 65 | 65 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 66 | 66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| ... | ... | @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" |
| 100 | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 101 | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
| 102 | 102 | |
| 103 | -#: window.c:444 | |
| 103 | +#: window.c:451 | |
| 104 | 104 | #, c-format |
| 105 | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 106 | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
| ... | ... | @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
| 109 | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 110 | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 111 | 111 | |
| 112 | -#: src/dialogs/hostselect.c:44 | |
| 112 | +#: src/dialogs/hostselect.c:115 | |
| 113 | 113 | msgid "16 colors" |
| 114 | 114 | msgstr "16 cores" |
| 115 | 115 | |
| ... | ... | @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
| 142 | 142 | msgid "3270-style backspace." |
| 143 | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
| 144 | 144 | |
| 145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:45 | |
| 145 | +#: src/dialogs/hostselect.c:114 | |
| 146 | 146 | msgid "8 colors" |
| 147 | 147 | msgstr "8 cores" |
| 148 | 148 | |
| ... | ... | @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atividade já está na fila" |
| 245 | 245 | msgid "Add to copy" |
| 246 | 246 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 247 | 247 | |
| 248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:271 | |
| 248 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 | |
| 249 | 249 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 250 | 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
| 251 | 251 | |
| ... | ... | @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" |
| 295 | 295 | msgid "Attn" |
| 296 | 296 | msgstr "Attn" |
| 297 | 297 | |
| 298 | -#: actions.c:572 | |
| 298 | +#: actions.c:573 | |
| 299 | 299 | #, c-format |
| 300 | 300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 301 | 301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| ... | ... | @@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "" |
| 334 | 334 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 335 | 335 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" |
| 336 | 336 | |
| 337 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:266 | |
| 338 | +msgid "Available fonts" | |
| 339 | +msgstr "Fontes disponíveis" | |
| 340 | + | |
| 337 | 341 | #: src/filetransfer/tables.c:118 |
| 338 | 342 | msgid "Avblock" |
| 339 | 343 | msgstr "Avblock" |
| ... | ... | @@ -379,7 +383,8 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" |
| 379 | 383 | msgid "Blue" |
| 380 | 384 | msgstr "Azul" |
| 381 | 385 | |
| 382 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125 | |
| 386 | +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | |
| 387 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | |
| 383 | 388 | msgid "Bold" |
| 384 | 389 | msgstr "Negrito" |
| 385 | 390 | |
| ... | ... | @@ -423,10 +428,6 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" |
| 423 | 428 | msgid "C_olor scheme:" |
| 424 | 429 | msgstr "Tema de c_ores:" |
| 425 | 430 | |
| 426 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
| 427 | -msgid "C_onnect" | |
| 428 | -msgstr "_Conectar" | |
| 429 | - | |
| 430 | 431 | #: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 |
| 431 | 432 | #, c-format |
| 432 | 433 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| ... | ... | @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" |
| 516 | 517 | msgid "Can't open file" |
| 517 | 518 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
| 518 | 519 | |
| 519 | -#: src/terminal/charset.c:320 | |
| 520 | +#: src/terminal/charset.c:321 | |
| 520 | 521 | #, c-format |
| 521 | 522 | msgid "Can't parse %s" |
| 522 | 523 | msgstr "Erro ao analisar %s" |
| ... | ... | @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" |
| 554 | 555 | msgid "Can't print" |
| 555 | 556 | msgstr "Não é possível imprimir" |
| 556 | 557 | |
| 557 | -#: window.c:432 | |
| 558 | +#: window.c:439 | |
| 558 | 559 | #, c-format |
| 559 | 560 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 560 | 561 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
| ... | ... | @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
| 563 | 564 | msgid "Can't save" |
| 564 | 565 | msgstr "Não é possível salvar" |
| 565 | 566 | |
| 566 | -#: config.c:586 | |
| 567 | +#: config.c:612 | |
| 567 | 568 | #, c-format |
| 568 | 569 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
| 569 | 570 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" |
| ... | ... | @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" |
| 683 | 684 | msgid "Charset error" |
| 684 | 685 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
| 685 | 686 | |
| 686 | -#: src/dialogs/hostselect.c:293 | |
| 687 | +#: src/dialogs/hostselect.c:281 | |
| 687 | 688 | msgid "Check for SSL secure connection." |
| 688 | 689 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
| 689 | 690 | |
| ... | ... | @@ -719,11 +720,11 @@ msgstr "Nome da área de transferência" |
| 719 | 720 | msgid "Color scheme:" |
| 720 | 721 | msgstr "Tema de cores:" |
| 721 | 722 | |
| 722 | -#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367 | |
| 723 | +#: colors.c:532 | |
| 723 | 724 | msgid "Color setup" |
| 724 | 725 | msgstr "Configuração de cores" |
| 725 | 726 | |
| 726 | -#: 00default.xml:104 | |
| 727 | +#: src/dialogs/colors.c:360 00default.xml:104 | |
| 727 | 728 | msgid "Colors" |
| 728 | 729 | msgstr "Cores" |
| 729 | 730 | |
| ... | ... | @@ -755,6 +756,10 @@ msgstr "Conectar ao servidor" |
| 755 | 756 | msgid "Connect to host." |
| 756 | 757 | msgstr "Conectar ao servidor." |
| 757 | 758 | |
| 759 | +#: src/dialogs/hostselect.c:239 | |
| 760 | +msgid "Connection" | |
| 761 | +msgstr "Conexão" | |
| 762 | + | |
| 758 | 763 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 |
| 759 | 764 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 |
| 760 | 765 | msgid "Connection error" |
| ... | ... | @@ -768,7 +773,7 @@ msgstr "Conexão falhou" |
| 768 | 773 | msgid "Connection reset by peer" |
| 769 | 774 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 770 | 775 | |
| 771 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | |
| 776 | +#: src/core/properties/signed.c:59 | |
| 772 | 777 | msgid "Connection state" |
| 773 | 778 | msgstr "Estado da conexão" |
| 774 | 779 | |
| ... | ... | @@ -819,11 +824,11 @@ msgstr "Atual (%s)" |
| 819 | 824 | msgid "Current file" |
| 820 | 825 | msgstr "Arquivo atual" |
| 821 | 826 | |
| 822 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
| 827 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
| 823 | 828 | msgid "Current screen height in rows" |
| 824 | 829 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" |
| 825 | 830 | |
| 826 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
| 831 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
| 827 | 832 | msgid "Current screen width in columns" |
| 828 | 833 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" |
| 829 | 834 | |
| ... | ... | @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" |
| 835 | 840 | msgid "Current:" |
| 836 | 841 | msgstr "Atual:" |
| 837 | 842 | |
| 838 | -#: src/core/properties/unsigned.c:74 | |
| 843 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
| 839 | 844 | msgid "Cursor address" |
| 840 | 845 | msgstr "Endereço do cursor" |
| 841 | 846 | |
| ... | ... | @@ -973,6 +978,10 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 973 | 978 | msgid "ETA:" |
| 974 | 979 | msgstr "ETA:" |
| 975 | 980 | |
| 981 | +#: src/dialogs/hostselect.c:250 | |
| 982 | +msgid "Emulation" | |
| 983 | +msgstr "Emulação" | |
| 984 | + | |
| 976 | 985 | #: src/core/toggles/table.c:304 |
| 977 | 986 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 978 | 987 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" |
| ... | ... | @@ -1120,6 +1129,10 @@ msgstr "" |
| 1120 | 1129 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " |
| 1121 | 1130 | "registros no arquivo do PC." |
| 1122 | 1131 | |
| 1132 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:329 | |
| 1133 | +msgid "Font" | |
| 1134 | +msgstr "Fonte" | |
| 1135 | + | |
| 1123 | 1136 | #: src/terminal/properties/init.c:84 |
| 1124 | 1137 | msgid "Font family for terminal contents" |
| 1125 | 1138 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" |
| ... | ... | @@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr "Tem área selecionada" |
| 1201 | 1214 | msgid "Help" |
| 1202 | 1215 | msgstr "Ajuda" |
| 1203 | 1216 | |
| 1217 | +#: src/dialogs/hostselect.c:364 | |
| 1218 | +msgid "Host" | |
| 1219 | +msgstr "Servidor" | |
| 1220 | + | |
| 1204 | 1221 | #: src/core/properties/string.c:105 |
| 1205 | 1222 | msgid "Host charset" |
| 1206 | 1223 | msgstr "Página de código do host" |
| ... | ... | @@ -1217,6 +1234,10 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 1217 | 1234 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1218 | 1235 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
| 1219 | 1236 | |
| 1237 | +#: src/dialogs/hostselect.c:363 | |
| 1238 | +msgid "Host properties" | |
| 1239 | +msgstr "Propriedades do servidor" | |
| 1240 | + | |
| 1220 | 1241 | #: src/core/telnet.c:1328 |
| 1221 | 1242 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1222 | 1243 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| ... | ... | @@ -1241,15 +1262,15 @@ msgstr "Nome do tipo de host" |
| 1241 | 1262 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
| 1242 | 1263 | msgstr "Documento HTML" |
| 1243 | 1264 | |
| 1244 | -#: src/core/options.c:49 | |
| 1265 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:85 | |
| 1245 | 1266 | msgid "IBM AS/400" |
| 1246 | 1267 | msgstr "IBM AS/400" |
| 1247 | 1268 | |
| 1248 | -#: src/core/options.c:43 | |
| 1269 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:84 | |
| 1249 | 1270 | msgid "IBM S/390" |
| 1250 | 1271 | msgstr "IBM S/390" |
| 1251 | 1272 | |
| 1252 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | |
| 1273 | +#: src/core/properties/signed.c:73 | |
| 1253 | 1274 | msgid "ID of the session security state" |
| 1254 | 1275 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
| 1255 | 1276 | |
| ... | ... | @@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
| 1440 | 1461 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1441 | 1462 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 1442 | 1463 | |
| 1443 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
| 1464 | +#: src/core/properties/unsigned.c:130 | |
| 1444 | 1465 | msgid "Keyboard lock status" |
| 1445 | 1466 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
| 1446 | 1467 | |
| ... | ... | @@ -1448,7 +1469,7 @@ msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
| 1448 | 1469 | msgid "Lateral keypad" |
| 1449 | 1470 | msgstr "Barra lateral" |
| 1450 | 1471 | |
| 1451 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | |
| 1472 | +#: src/core/properties/signed.c:66 | |
| 1452 | 1473 | msgid "Latest program message" |
| 1453 | 1474 | msgstr "Última mensagem de programa" |
| 1454 | 1475 | |
| ... | ... | @@ -1481,11 +1502,11 @@ msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
| 1481 | 1502 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1482 | 1503 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
| 1483 | 1504 | |
| 1484 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
| 1505 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
| 1485 | 1506 | msgid "Maximum screen height in rows" |
| 1486 | 1507 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" |
| 1487 | 1508 | |
| 1488 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
| 1509 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
| 1489 | 1510 | msgid "Maximum screen width in columns" |
| 1490 | 1511 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
| 1491 | 1512 | |
| ... | ... | @@ -1497,11 +1518,27 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" |
| 1497 | 1518 | msgid "Misc colors" |
| 1498 | 1519 | msgstr "Cores diversas" |
| 1499 | 1520 | |
| 1500 | -#: window.c:556 | |
| 1521 | +#: window.c:563 | |
| 1501 | 1522 | #, c-format |
| 1502 | 1523 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1503 | 1524 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| 1504 | 1525 | |
| 1526 | +#: src/dialogs/hostselect.c:142 | |
| 1527 | +msgid "Model 2 - 80x24" | |
| 1528 | +msgstr "Modelo 2 - 80x24" | |
| 1529 | + | |
| 1530 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 | |
| 1531 | +msgid "Model 3 - 80x32" | |
| 1532 | +msgstr "Modelo 3 - 80x32" | |
| 1533 | + | |
| 1534 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
| 1535 | +msgid "Model 4 - 80x43" | |
| 1536 | +msgstr "Modelo 4 - 80x43" | |
| 1537 | + | |
| 1538 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
| 1539 | +msgid "Model 5 - 132x27" | |
| 1540 | +msgstr "Modelo 5 - 132x27" | |
| 1541 | + | |
| 1505 | 1542 | #: src/core/properties/string.c:77 |
| 1506 | 1543 | msgid "Model name" |
| 1507 | 1544 | msgstr "Nome do modelo" |
| ... | ... | @@ -1510,11 +1547,11 @@ msgstr "Nome do modelo" |
| 1510 | 1547 | msgid "Monocase" |
| 1511 | 1548 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 1512 | 1549 | |
| 1513 | -#: src/dialogs/hostselect.c:46 | |
| 1550 | +#: src/dialogs/hostselect.c:113 | |
| 1514 | 1551 | msgid "Monochrome" |
| 1515 | 1552 | msgstr "Monocromático" |
| 1516 | 1553 | |
| 1517 | -#: actions.c:732 | |
| 1554 | +#: actions.c:733 | |
| 1518 | 1555 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1519 | 1556 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
| 1520 | 1557 | |
| ... | ... | @@ -1656,11 +1693,11 @@ msgstr "Opções" |
| 1656 | 1693 | msgid "Orange" |
| 1657 | 1694 | msgstr "Laranja" |
| 1658 | 1695 | |
| 1659 | -#: src/core/options.c:55 | |
| 1696 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:86 | |
| 1660 | 1697 | msgid "Other (TSO)" |
| 1661 | 1698 | msgstr "Outro (TSO)" |
| 1662 | 1699 | |
| 1663 | -#: src/core/options.c:61 | |
| 1700 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:87 | |
| 1664 | 1701 | msgid "Other (VM/CMS)" |
| 1665 | 1702 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
| 1666 | 1703 | |
| ... | ... | @@ -1837,11 +1874,11 @@ msgstr "Rosa" |
| 1837 | 1874 | msgid "Plain text" |
| 1838 | 1875 | msgstr "Texto puro" |
| 1839 | 1876 | |
| 1840 | -#: src/dialogs/hostselect.c:272 | |
| 1877 | +#: src/dialogs/hostselect.c:179 | |
| 1841 | 1878 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
| 1842 | 1879 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
| 1843 | 1880 | |
| 1844 | -#: src/dialogs/colors.c:346 | |
| 1881 | +#: src/dialogs/colors.c:345 | |
| 1845 | 1882 | msgid "Predefined color schemes" |
| 1846 | 1883 | msgstr "Esquemas de cor pré-definidos" |
| 1847 | 1884 | |
| ... | ... | @@ -2033,7 +2070,7 @@ msgstr "Vermelho" |
| 2033 | 2070 | msgid "Reload buffer contents" |
| 2034 | 2071 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 2035 | 2072 | |
| 2036 | -#: src/terminal/charset.c:319 | |
| 2073 | +#: src/terminal/charset.c:320 | |
| 2037 | 2074 | msgid "Remap Failed" |
| 2038 | 2075 | msgstr "Remapeamento falhou" |
| 2039 | 2076 | |
| ... | ... | @@ -2200,12 +2237,12 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" |
| 2200 | 2237 | msgid "Save transfer queue to file" |
| 2201 | 2238 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
| 2202 | 2239 | |
| 2203 | -#: config.c:581 | |
| 2240 | +#: config.c:607 | |
| 2204 | 2241 | #, c-format |
| 2205 | 2242 | msgid "Saving %s" |
| 2206 | 2243 | msgstr "Gravando %s" |
| 2207 | 2244 | |
| 2208 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
| 2245 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
| 2209 | 2246 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
| 2210 | 2247 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
| 2211 | 2248 | |
| ... | ... | @@ -2404,10 +2441,6 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
| 2404 | 2441 | msgid "Settings" |
| 2405 | 2442 | msgstr "Configurações" |
| 2406 | 2443 | |
| 2407 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
| 2408 | -msgid "Setup host" | |
| 2409 | -msgstr "Configurar host" | |
| 2410 | - | |
| 2411 | 2444 | #: src/core/toggles/table.c:272 |
| 2412 | 2445 | msgid "Show Field" |
| 2413 | 2446 | msgstr "Mostra campos" |
| ... | ... | @@ -2532,10 +2565,14 @@ msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" |
| 2532 | 2565 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 2533 | 2566 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
| 2534 | 2567 | |
| 2535 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
| 2568 | +#: src/dialogs/hostselect.c:70 | |
| 2536 | 2569 | msgid "System _type" |
| 2537 | 2570 | msgstr "_Tipo de servidor" |
| 2538 | 2571 | |
| 2572 | +#: src/dialogs/hostselect.c:112 | |
| 2573 | +msgid "System default" | |
| 2574 | +msgstr "Padrão do sistema" | |
| 2575 | + | |
| 2539 | 2576 | #: src/core/telnet.c:1164 |
| 2540 | 2577 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2541 | 2578 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| ... | ... | @@ -2552,10 +2589,15 @@ msgstr "Salta para o campo anterior." |
| 2552 | 2589 | msgid "Tab forward to next field." |
| 2553 | 2590 | msgstr "Salta para o próximo campo." |
| 2554 | 2591 | |
| 2555 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295 | |
| 2592 | +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:294 | |
| 2593 | +#: src/dialogs/colors.c:359 | |
| 2556 | 2594 | msgid "Terminal colors" |
| 2557 | 2595 | msgstr "Cores do terminal" |
| 2558 | 2596 | |
| 2597 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:328 | |
| 2598 | +msgid "Terminal font" | |
| 2599 | +msgstr "Fonte do terminal" | |
| 2600 | + | |
| 2559 | 2601 | #: src/core/properties/string.c:98 |
| 2560 | 2602 | msgid "Terminal name" |
| 2561 | 2603 | msgstr "Nome do terminal" |
| ... | ... | @@ -2615,6 +2657,10 @@ msgstr "" |
| 2615 | 2657 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
| 2616 | 2658 | "encontrada." |
| 2617 | 2659 | |
| 2660 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 | |
| 2661 | +msgid "The EBCDIC host character set. " | |
| 2662 | +msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." | |
| 2663 | + | |
| 2618 | 2664 | #: src/ssl/negotiate.c:308 |
| 2619 | 2665 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
| 2620 | 2666 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" |
| ... | ... | @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" |
| 2689 | 2735 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 2690 | 2736 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
| 2691 | 2737 | |
| 2692 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | |
| 2738 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
| 2693 | 2739 | msgid "The color type" |
| 2694 | 2740 | msgstr "O tipo de cor" |
| 2695 | 2741 | |
| ... | ... | @@ -2741,7 +2787,7 @@ msgstr "" |
| 2741 | 2787 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| 2742 | 2788 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2743 | 2789 | |
| 2744 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
| 2790 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
| 2745 | 2791 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
| 2746 | 2792 | msgstr "" |
| 2747 | 2793 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
| ... | ... | @@ -2803,16 +2849,16 @@ msgstr "" |
| 2803 | 2849 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
| 2804 | 2850 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2805 | 2851 | |
| 2806 | -#: window.c:451 | |
| 2852 | +#: window.c:458 | |
| 2807 | 2853 | #, c-format |
| 2808 | 2854 | msgid "The known types are %s" |
| 2809 | 2855 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
| 2810 | 2856 | |
| 2811 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
| 2857 | +#: src/core/properties/unsigned.c:71 | |
| 2812 | 2858 | msgid "The model number" |
| 2813 | 2859 | msgstr "Nº do modelo" |
| 2814 | 2860 | |
| 2815 | -#: main.c:352 | |
| 2861 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:127 | |
| 2816 | 2862 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2817 | 2863 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
| 2818 | 2864 | |
| ... | ... | @@ -3156,7 +3202,7 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" |
| 3156 | 3202 | msgid "Unexpected mode %d" |
| 3157 | 3203 | msgstr "Modo inesperado %d" |
| 3158 | 3204 | |
| 3159 | -#: actions.c:586 actions.c:606 | |
| 3205 | +#: actions.c:587 actions.c:607 | |
| 3160 | 3206 | #, c-format |
| 3161 | 3207 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 3162 | 3208 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -3169,7 +3215,7 @@ msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" |
| 3169 | 3215 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
| 3170 | 3216 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" |
| 3171 | 3217 | |
| 3172 | -#: actions.c:560 | |
| 3218 | +#: actions.c:561 | |
| 3173 | 3219 | #, c-format |
| 3174 | 3220 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 3175 | 3221 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -3183,7 +3229,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
| 3183 | 3229 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 3184 | 3230 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
| 3185 | 3231 | |
| 3186 | -#: actions.c:458 | |
| 3232 | +#: actions.c:459 | |
| 3187 | 3233 | #, c-format |
| 3188 | 3234 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 3189 | 3235 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -3427,22 +3473,28 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
| 3427 | 3473 | msgid "_ASCII text" |
| 3428 | 3474 | msgstr "Texto _ASCII" |
| 3429 | 3475 | |
| 3476 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:173 | |
| 3477 | +msgid "_Apply" | |
| 3478 | +msgstr "_Aplicar" | |
| 3479 | + | |
| 3430 | 3480 | #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 |
| 3431 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/commondialog.c:108 | |
| 3432 | -#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 | |
| 3433 | -#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77 | |
| 3434 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
| 3481 | +#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | |
| 3482 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
| 3435 | 3483 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
| 3436 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 | |
| 3484 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:172 | |
| 3437 | 3485 | msgid "_Cancel" |
| 3438 | 3486 | msgstr "_Cancelar" |
| 3439 | 3487 | |
| 3488 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 | |
| 3489 | +msgid "_Charset" | |
| 3490 | +msgstr "_Charset" | |
| 3491 | + | |
| 3440 | 3492 | #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167 |
| 3441 | 3493 | #: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203 |
| 3442 | 3494 | msgid "_Close" |
| 3443 | -msgstr "_Close" | |
| 3495 | +msgstr "_Fechar" | |
| 3444 | 3496 | |
| 3445 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
| 3497 | +#: src/dialogs/hostselect.c:98 | |
| 3446 | 3498 | msgid "_Color table" |
| 3447 | 3499 | msgstr "_Tabela de cores" |
| 3448 | 3500 | |
| ... | ... | @@ -3470,7 +3522,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" |
| 3470 | 3522 | msgid "_Font:" |
| 3471 | 3523 | msgstr "_Fonte:" |
| 3472 | 3524 | |
| 3473 | -#: src/dialogs/hostselect.c:260 | |
| 3525 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 | |
| 3474 | 3526 | msgid "_Host" |
| 3475 | 3527 | msgstr "_Servidor" |
| 3476 | 3528 | |
| ... | ... | @@ -3482,6 +3534,10 @@ msgstr "_Carregar" |
| 3482 | 3534 | msgid "_Local file" |
| 3483 | 3535 | msgstr "Arquivo _local:" |
| 3484 | 3536 | |
| 3537 | +#: src/dialogs/hostselect.c:126 | |
| 3538 | +msgid "_Model" | |
| 3539 | +msgstr "_Modelo" | |
| 3540 | + | |
| 3485 | 3541 | #: 00default.xml:89 |
| 3486 | 3542 | msgid "_Network" |
| 3487 | 3543 | msgstr "_Rede" |
| ... | ... | @@ -3502,16 +3558,16 @@ msgstr "_Colar como texto" |
| 3502 | 3558 | msgid "_Remote file" |
| 3503 | 3559 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
| 3504 | 3560 | |
| 3505 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367 | |
| 3506 | -#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284 | |
| 3561 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | |
| 3562 | +#: src/dialogs/save/save.c:284 | |
| 3507 | 3563 | msgid "_Save" |
| 3508 | 3564 | msgstr "_Salvar" |
| 3509 | 3565 | |
| 3510 | -#: src/dialogs/hostselect.c:292 | |
| 3566 | +#: src/dialogs/hostselect.c:280 | |
| 3511 | 3567 | msgid "_Secure connection." |
| 3512 | 3568 | msgstr "Conexão _Segura." |
| 3513 | 3569 | |
| 3514 | -#: src/dialogs/hostselect.c:261 | |
| 3570 | +#: src/dialogs/hostselect.c:178 | |
| 3515 | 3571 | msgid "_Service" |
| 3516 | 3572 | msgstr "_Serviço" |
| 3517 | 3573 | |
| ... | ... | @@ -3675,6 +3731,9 @@ msgstr "translator-credits" |
| 3675 | 3731 | #~ msgid "C_haracter Coding:" |
| 3676 | 3732 | #~ msgstr "C_odificação de caracteres:" |
| 3677 | 3733 | |
| 3734 | +#~ msgid "C_onnect" | |
| 3735 | +#~ msgstr "_Conectar" | |
| 3736 | + | |
| 3678 | 3737 | #~ msgid "Can't connect to DBUS server" |
| 3679 | 3738 | #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" |
| 3680 | 3739 | |
| ... | ... | @@ -3988,9 +4047,6 @@ msgstr "translator-credits" |
| 3988 | 4047 | #~ msgid "Proxy server (type:host[:port])" |
| 3989 | 4048 | #~ msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" |
| 3990 | 4049 | |
| 3991 | -#~ msgid "Re_map to EBCDIC Characters." | |
| 3992 | -#~ msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." | |
| 3993 | - | |
| 3994 | 4050 | #~ msgid "Receive file from host" |
| 3995 | 4051 | #~ msgstr "Receber arquivo do servidor" |
| 3996 | 4052 | |
| ... | ... | @@ -4144,6 +4200,9 @@ msgstr "translator-credits" |
| 4144 | 4200 | #~ msgid "Set terminal model (screen size)" |
| 4145 | 4201 | #~ msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
| 4146 | 4202 | |
| 4203 | +#~ msgid "Setup host" | |
| 4204 | +#~ msgstr "Configurar host" | |
| 4205 | + | |
| 4147 | 4206 | #~ msgid "Space in LU name" |
| 4148 | 4207 | #~ msgstr "Espaço no nome da LU" |
| 4149 | 4208 | |
| ... | ... | @@ -4279,9 +4338,6 @@ msgstr "translator-credits" |
| 4279 | 4338 | #~ msgid "XML file" |
| 4280 | 4339 | #~ msgstr "Arquivo XML" |
| 4281 | 4340 | |
| 4282 | -#~ msgid "_Append" | |
| 4283 | -#~ msgstr "_Acrescentar" | |
| 4284 | - | |
| 4285 | 4341 | #~ msgid "_Append to destination" |
| 4286 | 4342 | #~ msgstr "_Adicionar ao arquivo de destino" |
| 4287 | 4343 | |
| ... | ... | @@ -4291,9 +4347,6 @@ msgstr "translator-credits" |
| 4291 | 4347 | #~ msgid "_Close window" |
| 4292 | 4348 | #~ msgstr "_Fechar janela" |
| 4293 | 4349 | |
| 4294 | -#~ msgid "_Host options" | |
| 4295 | -#~ msgstr "Opções do _Servidor" | |
| 4296 | - | |
| 4297 | 4350 | #~ msgid "_Port:" |
| 4298 | 4351 | #~ msgstr "_Porta:" |
| 4299 | 4352 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
| ... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
| 9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 14:30-0300\n" | |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | |
| 13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
| 20 | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 23 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 14:18+0000\n" | |
| 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 18:21+0000\n" | |
| 24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" |
| 31 | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 32 | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 33 | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 34 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:53+0000\n" | |
| 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:23+0000\n" | |
| 35 | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 36 | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 37 | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" |
| 51 | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| 52 | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 53 | 53 | |
| 54 | -#: window.c:450 | |
| 54 | +#: window.c:456 | |
| 55 | 55 | #, c-format |
| 56 | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 57 | 57 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -77,22 +77,22 @@ msgstr "" |
| 77 | 77 | msgid "%s (SSL error %d)" |
| 78 | 78 | msgstr "" |
| 79 | 79 | |
| 80 | -#: actions.c:869 actions.c:881 | |
| 80 | +#: actions.c:868 actions.c:880 | |
| 81 | 81 | #, c-format |
| 82 | 82 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 83 | 83 | msgstr "" |
| 84 | 84 | |
| 85 | -#: actions.c:721 actions.c:846 actions.c:858 | |
| 85 | +#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | |
| 86 | 86 | #, c-format |
| 87 | 87 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 88 | 88 | msgstr "" |
| 89 | 89 | |
| 90 | -#: actions.c:893 | |
| 90 | +#: actions.c:892 | |
| 91 | 91 | #, c-format |
| 92 | 92 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 93 | 93 | msgstr "" |
| 94 | 94 | |
| 95 | -#: actions.c:599 | |
| 95 | +#: actions.c:598 | |
| 96 | 96 | #, c-format |
| 97 | 97 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 98 | 98 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" |
| 132 | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 133 | 133 | msgstr "" |
| 134 | 134 | |
| 135 | -#: window.c:445 | |
| 135 | +#: window.c:451 | |
| 136 | 136 | #, c-format |
| 137 | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 138 | 138 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" |
| 141 | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 142 | 142 | msgstr "" |
| 143 | 143 | |
| 144 | -#: src/dialogs/hostselect.c:44 | |
| 144 | +#: src/dialogs/hostselect.c:115 | |
| 145 | 145 | msgid "16 colors" |
| 146 | 146 | msgstr "" |
| 147 | 147 | |
| ... | ... | @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" |
| 174 | 174 | msgid "3270-style backspace." |
| 175 | 175 | msgstr "" |
| 176 | 176 | |
| 177 | -#: src/dialogs/hostselect.c:45 | |
| 177 | +#: src/dialogs/hostselect.c:114 | |
| 178 | 178 | msgid "8 colors" |
| 179 | 179 | msgstr "" |
| 180 | 180 | |
| ... | ... | @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" |
| 271 | 271 | msgid "Add to copy" |
| 272 | 272 | msgstr "" |
| 273 | 273 | |
| 274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:271 | |
| 274 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 | |
| 275 | 275 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 276 | 276 | msgstr "" |
| 277 | 277 | |
| ... | ... | @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" |
| 318 | 318 | msgid "Attn" |
| 319 | 319 | msgstr "" |
| 320 | 320 | |
| 321 | -#: actions.c:574 | |
| 321 | +#: actions.c:573 | |
| 322 | 322 | #, c-format |
| 323 | 323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 324 | 324 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -354,6 +354,10 @@ msgstr "" |
| 354 | 354 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 355 | 355 | msgstr "" |
| 356 | 356 | |
| 357 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:266 | |
| 358 | +msgid "Available fonts" | |
| 359 | +msgstr "" | |
| 360 | + | |
| 357 | 361 | #: src/filetransfer/tables.c:118 |
| 358 | 362 | msgid "Avblock" |
| 359 | 363 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr "" |
| 399 | 403 | msgid "Blue" |
| 400 | 404 | msgstr "" |
| 401 | 405 | |
| 402 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125 | |
| 406 | +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | |
| 407 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | |
| 403 | 408 | msgid "Bold" |
| 404 | 409 | msgstr "" |
| 405 | 410 | |
| ... | ... | @@ -443,10 +448,6 @@ msgstr "" |
| 443 | 448 | msgid "C_olor scheme:" |
| 444 | 449 | msgstr "" |
| 445 | 450 | |
| 446 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
| 447 | -msgid "C_onnect" | |
| 448 | -msgstr "" | |
| 449 | - | |
| 450 | 451 | #: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 |
| 451 | 452 | #, c-format |
| 452 | 453 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| ... | ... | @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" |
| 534 | 535 | msgid "Can't open file" |
| 535 | 536 | msgstr "" |
| 536 | 537 | |
| 537 | -#: src/terminal/charset.c:320 | |
| 538 | +#: src/terminal/charset.c:321 | |
| 538 | 539 | #, c-format |
| 539 | 540 | msgid "Can't parse %s" |
| 540 | 541 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" |
| 572 | 573 | msgid "Can't print" |
| 573 | 574 | msgstr "" |
| 574 | 575 | |
| 575 | -#: window.c:433 | |
| 576 | +#: window.c:439 | |
| 576 | 577 | #, c-format |
| 577 | 578 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 578 | 579 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" |
| 581 | 582 | msgid "Can't save" |
| 582 | 583 | msgstr "" |
| 583 | 584 | |
| 584 | -#: config.c:586 | |
| 585 | +#: config.c:612 | |
| 585 | 586 | #, c-format |
| 586 | 587 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
| 587 | 588 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "" |
| 697 | 698 | msgid "Charset error" |
| 698 | 699 | msgstr "" |
| 699 | 700 | |
| 700 | -#: src/dialogs/hostselect.c:293 | |
| 701 | +#: src/dialogs/hostselect.c:281 | |
| 701 | 702 | msgid "Check for SSL secure connection." |
| 702 | 703 | msgstr "" |
| 703 | 704 | |
| ... | ... | @@ -733,11 +734,11 @@ msgstr "" |
| 733 | 734 | msgid "Color scheme:" |
| 734 | 735 | msgstr "" |
| 735 | 736 | |
| 736 | -#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367 | |
| 737 | +#: colors.c:532 | |
| 737 | 738 | msgid "Color setup" |
| 738 | 739 | msgstr "" |
| 739 | 740 | |
| 740 | -#: 00default.xml:104 | |
| 741 | +#: src/dialogs/colors.c:360 00default.xml:104 | |
| 741 | 742 | msgid "Colors" |
| 742 | 743 | msgstr "" |
| 743 | 744 | |
| ... | ... | @@ -769,6 +770,10 @@ msgstr "" |
| 769 | 770 | msgid "Connect to host." |
| 770 | 771 | msgstr "" |
| 771 | 772 | |
| 773 | +#: src/dialogs/hostselect.c:239 | |
| 774 | +msgid "Connection" | |
| 775 | +msgstr "" | |
| 776 | + | |
| 772 | 777 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 |
| 773 | 778 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 |
| 774 | 779 | msgid "Connection error" |
| ... | ... | @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "" |
| 782 | 787 | msgid "Connection reset by peer" |
| 783 | 788 | msgstr "" |
| 784 | 789 | |
| 785 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | |
| 790 | +#: src/core/properties/signed.c:59 | |
| 786 | 791 | msgid "Connection state" |
| 787 | 792 | msgstr "" |
| 788 | 793 | |
| ... | ... | @@ -832,11 +837,11 @@ msgstr "" |
| 832 | 837 | msgid "Current file" |
| 833 | 838 | msgstr "" |
| 834 | 839 | |
| 835 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
| 840 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
| 836 | 841 | msgid "Current screen height in rows" |
| 837 | 842 | msgstr "" |
| 838 | 843 | |
| 839 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
| 844 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
| 840 | 845 | msgid "Current screen width in columns" |
| 841 | 846 | msgstr "" |
| 842 | 847 | |
| ... | ... | @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "" |
| 848 | 853 | msgid "Current:" |
| 849 | 854 | msgstr "" |
| 850 | 855 | |
| 851 | -#: src/core/properties/unsigned.c:74 | |
| 856 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
| 852 | 857 | msgid "Cursor address" |
| 853 | 858 | msgstr "" |
| 854 | 859 | |
| ... | ... | @@ -984,6 +989,10 @@ msgstr "" |
| 984 | 989 | msgid "ETA:" |
| 985 | 990 | msgstr "" |
| 986 | 991 | |
| 992 | +#: src/dialogs/hostselect.c:250 | |
| 993 | +msgid "Emulation" | |
| 994 | +msgstr "" | |
| 995 | + | |
| 987 | 996 | #: src/core/toggles/table.c:304 |
| 988 | 997 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 989 | 998 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1122,6 +1131,10 @@ msgid "" |
| 1122 | 1131 | "records in the PC file." |
| 1123 | 1132 | msgstr "" |
| 1124 | 1133 | |
| 1134 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:329 | |
| 1135 | +msgid "Font" | |
| 1136 | +msgstr "" | |
| 1137 | + | |
| 1125 | 1138 | #: src/terminal/properties/init.c:84 |
| 1126 | 1139 | msgid "Font family for terminal contents" |
| 1127 | 1140 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1202,6 +1215,10 @@ msgstr "" |
| 1202 | 1215 | msgid "Help" |
| 1203 | 1216 | msgstr "" |
| 1204 | 1217 | |
| 1218 | +#: src/dialogs/hostselect.c:364 | |
| 1219 | +msgid "Host" | |
| 1220 | +msgstr "" | |
| 1221 | + | |
| 1205 | 1222 | #: src/core/properties/string.c:105 |
| 1206 | 1223 | msgid "Host charset" |
| 1207 | 1224 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1218,6 +1235,10 @@ msgstr "" |
| 1218 | 1235 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1219 | 1236 | msgstr "" |
| 1220 | 1237 | |
| 1238 | +#: src/dialogs/hostselect.c:363 | |
| 1239 | +msgid "Host properties" | |
| 1240 | +msgstr "" | |
| 1241 | + | |
| 1221 | 1242 | #: src/core/telnet.c:1328 |
| 1222 | 1243 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1223 | 1244 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1242,15 +1263,15 @@ msgstr "" |
| 1242 | 1263 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
| 1243 | 1264 | msgstr "" |
| 1244 | 1265 | |
| 1245 | -#: src/core/options.c:49 | |
| 1266 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:85 | |
| 1246 | 1267 | msgid "IBM AS/400" |
| 1247 | 1268 | msgstr "" |
| 1248 | 1269 | |
| 1249 | -#: src/core/options.c:43 | |
| 1270 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:84 | |
| 1250 | 1271 | msgid "IBM S/390" |
| 1251 | 1272 | msgstr "" |
| 1252 | 1273 | |
| 1253 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | |
| 1274 | +#: src/core/properties/signed.c:73 | |
| 1254 | 1275 | msgid "ID of the session security state" |
| 1255 | 1276 | msgstr "" |
| 1256 | 1277 | |
| ... | ... | @@ -1425,7 +1446,7 @@ msgstr "" |
| 1425 | 1446 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1426 | 1447 | msgstr "" |
| 1427 | 1448 | |
| 1428 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
| 1449 | +#: src/core/properties/unsigned.c:130 | |
| 1429 | 1450 | msgid "Keyboard lock status" |
| 1430 | 1451 | msgstr "" |
| 1431 | 1452 | |
| ... | ... | @@ -1433,7 +1454,7 @@ msgstr "" |
| 1433 | 1454 | msgid "Lateral keypad" |
| 1434 | 1455 | msgstr "" |
| 1435 | 1456 | |
| 1436 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | |
| 1457 | +#: src/core/properties/signed.c:66 | |
| 1437 | 1458 | msgid "Latest program message" |
| 1438 | 1459 | msgstr "" |
| 1439 | 1460 | |
| ... | ... | @@ -1466,11 +1487,11 @@ msgstr "" |
| 1466 | 1487 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1467 | 1488 | msgstr "" |
| 1468 | 1489 | |
| 1469 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
| 1490 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
| 1470 | 1491 | msgid "Maximum screen height in rows" |
| 1471 | 1492 | msgstr "" |
| 1472 | 1493 | |
| 1473 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
| 1494 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
| 1474 | 1495 | msgid "Maximum screen width in columns" |
| 1475 | 1496 | msgstr "" |
| 1476 | 1497 | |
| ... | ... | @@ -1482,11 +1503,27 @@ msgstr "" |
| 1482 | 1503 | msgid "Misc colors" |
| 1483 | 1504 | msgstr "" |
| 1484 | 1505 | |
| 1485 | -#: window.c:557 | |
| 1506 | +#: window.c:563 | |
| 1486 | 1507 | #, c-format |
| 1487 | 1508 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1488 | 1509 | msgstr "" |
| 1489 | 1510 | |
| 1511 | +#: src/dialogs/hostselect.c:142 | |
| 1512 | +msgid "Model 2 - 80x24" | |
| 1513 | +msgstr "" | |
| 1514 | + | |
| 1515 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 | |
| 1516 | +msgid "Model 3 - 80x32" | |
| 1517 | +msgstr "" | |
| 1518 | + | |
| 1519 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
| 1520 | +msgid "Model 4 - 80x43" | |
| 1521 | +msgstr "" | |
| 1522 | + | |
| 1523 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
| 1524 | +msgid "Model 5 - 132x27" | |
| 1525 | +msgstr "" | |
| 1526 | + | |
| 1490 | 1527 | #: src/core/properties/string.c:77 |
| 1491 | 1528 | msgid "Model name" |
| 1492 | 1529 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1495,11 +1532,11 @@ msgstr "" |
| 1495 | 1532 | msgid "Monocase" |
| 1496 | 1533 | msgstr "" |
| 1497 | 1534 | |
| 1498 | -#: src/dialogs/hostselect.c:46 | |
| 1535 | +#: src/dialogs/hostselect.c:113 | |
| 1499 | 1536 | msgid "Monochrome" |
| 1500 | 1537 | msgstr "" |
| 1501 | 1538 | |
| 1502 | -#: actions.c:734 | |
| 1539 | +#: actions.c:733 | |
| 1503 | 1540 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1504 | 1541 | msgstr "" |
| 1505 | 1542 | |
| ... | ... | @@ -1636,11 +1673,11 @@ msgstr "" |
| 1636 | 1673 | msgid "Orange" |
| 1637 | 1674 | msgstr "" |
| 1638 | 1675 | |
| 1639 | -#: src/core/options.c:55 | |
| 1676 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:86 | |
| 1640 | 1677 | msgid "Other (TSO)" |
| 1641 | 1678 | msgstr "" |
| 1642 | 1679 | |
| 1643 | -#: src/core/options.c:61 | |
| 1680 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:87 | |
| 1644 | 1681 | msgid "Other (VM/CMS)" |
| 1645 | 1682 | msgstr "" |
| 1646 | 1683 | |
| ... | ... | @@ -1817,11 +1854,11 @@ msgstr "" |
| 1817 | 1854 | msgid "Plain text" |
| 1818 | 1855 | msgstr "" |
| 1819 | 1856 | |
| 1820 | -#: src/dialogs/hostselect.c:272 | |
| 1857 | +#: src/dialogs/hostselect.c:179 | |
| 1821 | 1858 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
| 1822 | 1859 | msgstr "" |
| 1823 | 1860 | |
| 1824 | -#: src/dialogs/colors.c:346 | |
| 1861 | +#: src/dialogs/colors.c:345 | |
| 1825 | 1862 | msgid "Predefined color schemes" |
| 1826 | 1863 | msgstr "" |
| 1827 | 1864 | |
| ... | ... | @@ -2011,7 +2048,7 @@ msgstr "" |
| 2011 | 2048 | msgid "Reload buffer contents" |
| 2012 | 2049 | msgstr "" |
| 2013 | 2050 | |
| 2014 | -#: src/terminal/charset.c:319 | |
| 2051 | +#: src/terminal/charset.c:320 | |
| 2015 | 2052 | msgid "Remap Failed" |
| 2016 | 2053 | msgstr "" |
| 2017 | 2054 | |
| ... | ... | @@ -2171,12 +2208,12 @@ msgstr "" |
| 2171 | 2208 | msgid "Save transfer queue to file" |
| 2172 | 2209 | msgstr "" |
| 2173 | 2210 | |
| 2174 | -#: config.c:581 | |
| 2211 | +#: config.c:607 | |
| 2175 | 2212 | #, c-format |
| 2176 | 2213 | msgid "Saving %s" |
| 2177 | 2214 | msgstr "" |
| 2178 | 2215 | |
| 2179 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
| 2216 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
| 2180 | 2217 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
| 2181 | 2218 | msgstr "" |
| 2182 | 2219 | |
| ... | ... | @@ -2373,10 +2410,6 @@ msgstr "" |
| 2373 | 2410 | msgid "Settings" |
| 2374 | 2411 | msgstr "" |
| 2375 | 2412 | |
| 2376 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
| 2377 | -msgid "Setup host" | |
| 2378 | -msgstr "" | |
| 2379 | - | |
| 2380 | 2413 | #: src/core/toggles/table.c:272 |
| 2381 | 2414 | msgid "Show Field" |
| 2382 | 2415 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2491,10 +2524,14 @@ msgstr "" |
| 2491 | 2524 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 2492 | 2525 | msgstr "" |
| 2493 | 2526 | |
| 2494 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
| 2527 | +#: src/dialogs/hostselect.c:70 | |
| 2495 | 2528 | msgid "System _type" |
| 2496 | 2529 | msgstr "" |
| 2497 | 2530 | |
| 2531 | +#: src/dialogs/hostselect.c:112 | |
| 2532 | +msgid "System default" | |
| 2533 | +msgstr "" | |
| 2534 | + | |
| 2498 | 2535 | #: src/core/telnet.c:1164 |
| 2499 | 2536 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2500 | 2537 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2511,10 +2548,15 @@ msgstr "" |
| 2511 | 2548 | msgid "Tab forward to next field." |
| 2512 | 2549 | msgstr "" |
| 2513 | 2550 | |
| 2514 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295 | |
| 2551 | +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:294 | |
| 2552 | +#: src/dialogs/colors.c:359 | |
| 2515 | 2553 | msgid "Terminal colors" |
| 2516 | 2554 | msgstr "" |
| 2517 | 2555 | |
| 2556 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:328 | |
| 2557 | +msgid "Terminal font" | |
| 2558 | +msgstr "" | |
| 2559 | + | |
| 2518 | 2560 | #: src/core/properties/string.c:98 |
| 2519 | 2561 | msgid "Terminal name" |
| 2520 | 2562 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2566,6 +2608,10 @@ msgid "" |
| 2566 | 2608 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
| 2567 | 2609 | msgstr "" |
| 2568 | 2610 | |
| 2611 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 | |
| 2612 | +msgid "The EBCDIC host character set. " | |
| 2613 | +msgstr "" | |
| 2614 | + | |
| 2569 | 2615 | #: src/ssl/negotiate.c:308 |
| 2570 | 2616 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
| 2571 | 2617 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2629,7 +2675,7 @@ msgid "" |
| 2629 | 2675 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
| 2630 | 2676 | msgstr "" |
| 2631 | 2677 | |
| 2632 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | |
| 2678 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
| 2633 | 2679 | msgid "The color type" |
| 2634 | 2680 | msgstr "" |
| 2635 | 2681 | |
| ... | ... | @@ -2669,7 +2715,7 @@ msgid "" |
| 2669 | 2715 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2670 | 2716 | msgstr "" |
| 2671 | 2717 | |
| 2672 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
| 2718 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
| 2673 | 2719 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
| 2674 | 2720 | msgstr "" |
| 2675 | 2721 | |
| ... | ... | @@ -2722,16 +2768,16 @@ msgid "" |
| 2722 | 2768 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2723 | 2769 | msgstr "" |
| 2724 | 2770 | |
| 2725 | -#: window.c:452 | |
| 2771 | +#: window.c:458 | |
| 2726 | 2772 | #, c-format |
| 2727 | 2773 | msgid "The known types are %s" |
| 2728 | 2774 | msgstr "" |
| 2729 | 2775 | |
| 2730 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
| 2776 | +#: src/core/properties/unsigned.c:71 | |
| 2731 | 2777 | msgid "The model number" |
| 2732 | 2778 | msgstr "" |
| 2733 | 2779 | |
| 2734 | -#: main.c:352 | |
| 2780 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:127 | |
| 2735 | 2781 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2736 | 2782 | msgstr "" |
| 2737 | 2783 | |
| ... | ... | @@ -3052,7 +3098,7 @@ msgstr "" |
| 3052 | 3098 | msgid "Unexpected mode %d" |
| 3053 | 3099 | msgstr "" |
| 3054 | 3100 | |
| 3055 | -#: actions.c:588 actions.c:608 | |
| 3101 | +#: actions.c:587 actions.c:607 | |
| 3056 | 3102 | #, c-format |
| 3057 | 3103 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 3058 | 3104 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3065,7 +3111,7 @@ msgstr "" |
| 3065 | 3111 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
| 3066 | 3112 | msgstr "" |
| 3067 | 3113 | |
| 3068 | -#: actions.c:562 | |
| 3114 | +#: actions.c:561 | |
| 3069 | 3115 | #, c-format |
| 3070 | 3116 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 3071 | 3117 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3079,7 +3125,7 @@ msgstr "" |
| 3079 | 3125 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 3080 | 3126 | msgstr "" |
| 3081 | 3127 | |
| 3082 | -#: actions.c:460 | |
| 3128 | +#: actions.c:459 | |
| 3083 | 3129 | #, c-format |
| 3084 | 3130 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 3085 | 3131 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3305,22 +3351,28 @@ msgstr "" |
| 3305 | 3351 | msgid "_ASCII text" |
| 3306 | 3352 | msgstr "" |
| 3307 | 3353 | |
| 3354 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:173 | |
| 3355 | +msgid "_Apply" | |
| 3356 | +msgstr "" | |
| 3357 | + | |
| 3308 | 3358 | #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 |
| 3309 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/commondialog.c:108 | |
| 3310 | -#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 | |
| 3311 | -#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77 | |
| 3312 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
| 3359 | +#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | |
| 3360 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
| 3313 | 3361 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
| 3314 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 | |
| 3362 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:172 | |
| 3315 | 3363 | msgid "_Cancel" |
| 3316 | 3364 | msgstr "" |
| 3317 | 3365 | |
| 3366 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 | |
| 3367 | +msgid "_Charset" | |
| 3368 | +msgstr "" | |
| 3369 | + | |
| 3318 | 3370 | #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167 |
| 3319 | 3371 | #: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203 |
| 3320 | 3372 | msgid "_Close" |
| 3321 | 3373 | msgstr "" |
| 3322 | 3374 | |
| 3323 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
| 3375 | +#: src/dialogs/hostselect.c:98 | |
| 3324 | 3376 | msgid "_Color table" |
| 3325 | 3377 | msgstr "" |
| 3326 | 3378 | |
| ... | ... | @@ -3348,7 +3400,7 @@ msgstr "" |
| 3348 | 3400 | msgid "_Font:" |
| 3349 | 3401 | msgstr "" |
| 3350 | 3402 | |
| 3351 | -#: src/dialogs/hostselect.c:260 | |
| 3403 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 | |
| 3352 | 3404 | msgid "_Host" |
| 3353 | 3405 | msgstr "" |
| 3354 | 3406 | |
| ... | ... | @@ -3360,6 +3412,10 @@ msgstr "" |
| 3360 | 3412 | msgid "_Local file" |
| 3361 | 3413 | msgstr "" |
| 3362 | 3414 | |
| 3415 | +#: src/dialogs/hostselect.c:126 | |
| 3416 | +msgid "_Model" | |
| 3417 | +msgstr "" | |
| 3418 | + | |
| 3363 | 3419 | #: 00default.xml:89 |
| 3364 | 3420 | msgid "_Network" |
| 3365 | 3421 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3380,16 +3436,16 @@ msgstr "" |
| 3380 | 3436 | msgid "_Remote file" |
| 3381 | 3437 | msgstr "" |
| 3382 | 3438 | |
| 3383 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367 | |
| 3384 | -#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284 | |
| 3439 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | |
| 3440 | +#: src/dialogs/save/save.c:284 | |
| 3385 | 3441 | msgid "_Save" |
| 3386 | 3442 | msgstr "" |
| 3387 | 3443 | |
| 3388 | -#: src/dialogs/hostselect.c:292 | |
| 3444 | +#: src/dialogs/hostselect.c:280 | |
| 3389 | 3445 | msgid "_Secure connection." |
| 3390 | 3446 | msgstr "" |
| 3391 | 3447 | |
| 3392 | -#: src/dialogs/hostselect.c:261 | |
| 3448 | +#: src/dialogs/hostselect.c:178 | |
| 3393 | 3449 | msgid "_Service" |
| 3394 | 3450 | msgstr "" |
| 3395 | 3451 | ... | ... |