Commit d6a8d77cb9cd44b0965d17d2311b68e716d6e01e
1 parent
fca2a28f
Exists in
v5.2
Updating translation
Showing
2 changed files
with
258 additions
and
149 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 13:47-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 13:49-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 16:57-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 21 | |
22 | -#: window.c:449 | |
22 | +#: window.c:456 | |
23 | 23 | #, c-format |
24 | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
25 | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
... | ... | @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "%s" |
45 | 45 | msgid "%s (SSL error %d)" |
46 | 46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" |
47 | 47 | |
48 | -#: actions.c:867 actions.c:879 | |
48 | +#: actions.c:868 actions.c:880 | |
49 | 49 | #, c-format |
50 | 50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
51 | 51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
52 | 52 | |
53 | -#: actions.c:719 actions.c:844 actions.c:856 | |
53 | +#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | |
54 | 54 | #, c-format |
55 | 55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
56 | 56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
57 | 57 | |
58 | -#: actions.c:891 | |
58 | +#: actions.c:892 | |
59 | 59 | #, c-format |
60 | 60 | msgid "%s action needs a valid value" |
61 | 61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
62 | 62 | |
63 | -#: actions.c:597 | |
63 | +#: actions.c:598 | |
64 | 64 | #, c-format |
65 | 65 | msgid "%s action needs src attribute" |
66 | 66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
... | ... | @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" |
100 | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
101 | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
102 | 102 | |
103 | -#: window.c:444 | |
103 | +#: window.c:451 | |
104 | 104 | #, c-format |
105 | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
106 | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
... | ... | @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
109 | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
110 | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
111 | 111 | |
112 | -#: src/dialogs/hostselect.c:44 | |
112 | +#: src/dialogs/hostselect.c:115 | |
113 | 113 | msgid "16 colors" |
114 | 114 | msgstr "16 cores" |
115 | 115 | |
... | ... | @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
142 | 142 | msgid "3270-style backspace." |
143 | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
144 | 144 | |
145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:45 | |
145 | +#: src/dialogs/hostselect.c:114 | |
146 | 146 | msgid "8 colors" |
147 | 147 | msgstr "8 cores" |
148 | 148 | |
... | ... | @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atividade já está na fila" |
245 | 245 | msgid "Add to copy" |
246 | 246 | msgstr "Adicionar à cópia" |
247 | 247 | |
248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:271 | |
248 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 | |
249 | 249 | msgid "Address or name of the host to connect." |
250 | 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
251 | 251 | |
... | ... | @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" |
295 | 295 | msgid "Attn" |
296 | 296 | msgstr "Attn" |
297 | 297 | |
298 | -#: actions.c:572 | |
298 | +#: actions.c:573 | |
299 | 299 | #, c-format |
300 | 300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
301 | 301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
... | ... | @@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "" |
334 | 334 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
335 | 335 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" |
336 | 336 | |
337 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:266 | |
338 | +msgid "Available fonts" | |
339 | +msgstr "Fontes disponíveis" | |
340 | + | |
337 | 341 | #: src/filetransfer/tables.c:118 |
338 | 342 | msgid "Avblock" |
339 | 343 | msgstr "Avblock" |
... | ... | @@ -379,7 +383,8 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" |
379 | 383 | msgid "Blue" |
380 | 384 | msgstr "Azul" |
381 | 385 | |
382 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125 | |
386 | +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | |
387 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | |
383 | 388 | msgid "Bold" |
384 | 389 | msgstr "Negrito" |
385 | 390 | |
... | ... | @@ -423,10 +428,6 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" |
423 | 428 | msgid "C_olor scheme:" |
424 | 429 | msgstr "Tema de c_ores:" |
425 | 430 | |
426 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
427 | -msgid "C_onnect" | |
428 | -msgstr "_Conectar" | |
429 | - | |
430 | 431 | #: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 |
431 | 432 | #, c-format |
432 | 433 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
... | ... | @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" |
516 | 517 | msgid "Can't open file" |
517 | 518 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
518 | 519 | |
519 | -#: src/terminal/charset.c:320 | |
520 | +#: src/terminal/charset.c:321 | |
520 | 521 | #, c-format |
521 | 522 | msgid "Can't parse %s" |
522 | 523 | msgstr "Erro ao analisar %s" |
... | ... | @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" |
554 | 555 | msgid "Can't print" |
555 | 556 | msgstr "Não é possível imprimir" |
556 | 557 | |
557 | -#: window.c:432 | |
558 | +#: window.c:439 | |
558 | 559 | #, c-format |
559 | 560 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
560 | 561 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
... | ... | @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
563 | 564 | msgid "Can't save" |
564 | 565 | msgstr "Não é possível salvar" |
565 | 566 | |
566 | -#: config.c:586 | |
567 | +#: config.c:612 | |
567 | 568 | #, c-format |
568 | 569 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
569 | 570 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" |
... | ... | @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" |
683 | 684 | msgid "Charset error" |
684 | 685 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
685 | 686 | |
686 | -#: src/dialogs/hostselect.c:293 | |
687 | +#: src/dialogs/hostselect.c:281 | |
687 | 688 | msgid "Check for SSL secure connection." |
688 | 689 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
689 | 690 | |
... | ... | @@ -719,11 +720,11 @@ msgstr "Nome da área de transferência" |
719 | 720 | msgid "Color scheme:" |
720 | 721 | msgstr "Tema de cores:" |
721 | 722 | |
722 | -#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367 | |
723 | +#: colors.c:532 | |
723 | 724 | msgid "Color setup" |
724 | 725 | msgstr "Configuração de cores" |
725 | 726 | |
726 | -#: 00default.xml:104 | |
727 | +#: src/dialogs/colors.c:360 00default.xml:104 | |
727 | 728 | msgid "Colors" |
728 | 729 | msgstr "Cores" |
729 | 730 | |
... | ... | @@ -755,6 +756,10 @@ msgstr "Conectar ao servidor" |
755 | 756 | msgid "Connect to host." |
756 | 757 | msgstr "Conectar ao servidor." |
757 | 758 | |
759 | +#: src/dialogs/hostselect.c:239 | |
760 | +msgid "Connection" | |
761 | +msgstr "Conexão" | |
762 | + | |
758 | 763 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 |
759 | 764 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 |
760 | 765 | msgid "Connection error" |
... | ... | @@ -768,7 +773,7 @@ msgstr "Conexão falhou" |
768 | 773 | msgid "Connection reset by peer" |
769 | 774 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
770 | 775 | |
771 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | |
776 | +#: src/core/properties/signed.c:59 | |
772 | 777 | msgid "Connection state" |
773 | 778 | msgstr "Estado da conexão" |
774 | 779 | |
... | ... | @@ -819,11 +824,11 @@ msgstr "Atual (%s)" |
819 | 824 | msgid "Current file" |
820 | 825 | msgstr "Arquivo atual" |
821 | 826 | |
822 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
827 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
823 | 828 | msgid "Current screen height in rows" |
824 | 829 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" |
825 | 830 | |
826 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
831 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
827 | 832 | msgid "Current screen width in columns" |
828 | 833 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" |
829 | 834 | |
... | ... | @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" |
835 | 840 | msgid "Current:" |
836 | 841 | msgstr "Atual:" |
837 | 842 | |
838 | -#: src/core/properties/unsigned.c:74 | |
843 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
839 | 844 | msgid "Cursor address" |
840 | 845 | msgstr "Endereço do cursor" |
841 | 846 | |
... | ... | @@ -973,6 +978,10 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
973 | 978 | msgid "ETA:" |
974 | 979 | msgstr "ETA:" |
975 | 980 | |
981 | +#: src/dialogs/hostselect.c:250 | |
982 | +msgid "Emulation" | |
983 | +msgstr "Emulação" | |
984 | + | |
976 | 985 | #: src/core/toggles/table.c:304 |
977 | 986 | msgid "Enable network in/out trace" |
978 | 987 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" |
... | ... | @@ -1120,6 +1129,10 @@ msgstr "" |
1120 | 1129 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " |
1121 | 1130 | "registros no arquivo do PC." |
1122 | 1131 | |
1132 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:329 | |
1133 | +msgid "Font" | |
1134 | +msgstr "Fonte" | |
1135 | + | |
1123 | 1136 | #: src/terminal/properties/init.c:84 |
1124 | 1137 | msgid "Font family for terminal contents" |
1125 | 1138 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" |
... | ... | @@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr "Tem área selecionada" |
1201 | 1214 | msgid "Help" |
1202 | 1215 | msgstr "Ajuda" |
1203 | 1216 | |
1217 | +#: src/dialogs/hostselect.c:364 | |
1218 | +msgid "Host" | |
1219 | +msgstr "Servidor" | |
1220 | + | |
1204 | 1221 | #: src/core/properties/string.c:105 |
1205 | 1222 | msgid "Host charset" |
1206 | 1223 | msgstr "Página de código do host" |
... | ... | @@ -1217,6 +1234,10 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" |
1217 | 1234 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1218 | 1235 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
1219 | 1236 | |
1237 | +#: src/dialogs/hostselect.c:363 | |
1238 | +msgid "Host properties" | |
1239 | +msgstr "Propriedades do servidor" | |
1240 | + | |
1220 | 1241 | #: src/core/telnet.c:1328 |
1221 | 1242 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1222 | 1243 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
... | ... | @@ -1241,15 +1262,15 @@ msgstr "Nome do tipo de host" |
1241 | 1262 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1242 | 1263 | msgstr "Documento HTML" |
1243 | 1264 | |
1244 | -#: src/core/options.c:49 | |
1265 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:85 | |
1245 | 1266 | msgid "IBM AS/400" |
1246 | 1267 | msgstr "IBM AS/400" |
1247 | 1268 | |
1248 | -#: src/core/options.c:43 | |
1269 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:84 | |
1249 | 1270 | msgid "IBM S/390" |
1250 | 1271 | msgstr "IBM S/390" |
1251 | 1272 | |
1252 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | |
1273 | +#: src/core/properties/signed.c:73 | |
1253 | 1274 | msgid "ID of the session security state" |
1254 | 1275 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
1255 | 1276 | |
... | ... | @@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
1440 | 1461 | msgid "Keyboard is locked" |
1441 | 1462 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
1442 | 1463 | |
1443 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
1464 | +#: src/core/properties/unsigned.c:130 | |
1444 | 1465 | msgid "Keyboard lock status" |
1445 | 1466 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1446 | 1467 | |
... | ... | @@ -1448,7 +1469,7 @@ msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1448 | 1469 | msgid "Lateral keypad" |
1449 | 1470 | msgstr "Barra lateral" |
1450 | 1471 | |
1451 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | |
1472 | +#: src/core/properties/signed.c:66 | |
1452 | 1473 | msgid "Latest program message" |
1453 | 1474 | msgstr "Última mensagem de programa" |
1454 | 1475 | |
... | ... | @@ -1481,11 +1502,11 @@ msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
1481 | 1502 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1482 | 1503 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
1483 | 1504 | |
1484 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
1505 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
1485 | 1506 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1486 | 1507 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" |
1487 | 1508 | |
1488 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
1509 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
1489 | 1510 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1490 | 1511 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
1491 | 1512 | |
... | ... | @@ -1497,11 +1518,27 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1497 | 1518 | msgid "Misc colors" |
1498 | 1519 | msgstr "Cores diversas" |
1499 | 1520 | |
1500 | -#: window.c:556 | |
1521 | +#: window.c:563 | |
1501 | 1522 | #, c-format |
1502 | 1523 | msgid "Model %d (%s)" |
1503 | 1524 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1504 | 1525 | |
1526 | +#: src/dialogs/hostselect.c:142 | |
1527 | +msgid "Model 2 - 80x24" | |
1528 | +msgstr "Modelo 2 - 80x24" | |
1529 | + | |
1530 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 | |
1531 | +msgid "Model 3 - 80x32" | |
1532 | +msgstr "Modelo 3 - 80x32" | |
1533 | + | |
1534 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
1535 | +msgid "Model 4 - 80x43" | |
1536 | +msgstr "Modelo 4 - 80x43" | |
1537 | + | |
1538 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
1539 | +msgid "Model 5 - 132x27" | |
1540 | +msgstr "Modelo 5 - 132x27" | |
1541 | + | |
1505 | 1542 | #: src/core/properties/string.c:77 |
1506 | 1543 | msgid "Model name" |
1507 | 1544 | msgstr "Nome do modelo" |
... | ... | @@ -1510,11 +1547,11 @@ msgstr "Nome do modelo" |
1510 | 1547 | msgid "Monocase" |
1511 | 1548 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1512 | 1549 | |
1513 | -#: src/dialogs/hostselect.c:46 | |
1550 | +#: src/dialogs/hostselect.c:113 | |
1514 | 1551 | msgid "Monochrome" |
1515 | 1552 | msgstr "Monocromático" |
1516 | 1553 | |
1517 | -#: actions.c:732 | |
1554 | +#: actions.c:733 | |
1518 | 1555 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1519 | 1556 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
1520 | 1557 | |
... | ... | @@ -1656,11 +1693,11 @@ msgstr "Opções" |
1656 | 1693 | msgid "Orange" |
1657 | 1694 | msgstr "Laranja" |
1658 | 1695 | |
1659 | -#: src/core/options.c:55 | |
1696 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:86 | |
1660 | 1697 | msgid "Other (TSO)" |
1661 | 1698 | msgstr "Outro (TSO)" |
1662 | 1699 | |
1663 | -#: src/core/options.c:61 | |
1700 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:87 | |
1664 | 1701 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1665 | 1702 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1666 | 1703 | |
... | ... | @@ -1837,11 +1874,11 @@ msgstr "Rosa" |
1837 | 1874 | msgid "Plain text" |
1838 | 1875 | msgstr "Texto puro" |
1839 | 1876 | |
1840 | -#: src/dialogs/hostselect.c:272 | |
1877 | +#: src/dialogs/hostselect.c:179 | |
1841 | 1878 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1842 | 1879 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1843 | 1880 | |
1844 | -#: src/dialogs/colors.c:346 | |
1881 | +#: src/dialogs/colors.c:345 | |
1845 | 1882 | msgid "Predefined color schemes" |
1846 | 1883 | msgstr "Esquemas de cor pré-definidos" |
1847 | 1884 | |
... | ... | @@ -2033,7 +2070,7 @@ msgstr "Vermelho" |
2033 | 2070 | msgid "Reload buffer contents" |
2034 | 2071 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
2035 | 2072 | |
2036 | -#: src/terminal/charset.c:319 | |
2073 | +#: src/terminal/charset.c:320 | |
2037 | 2074 | msgid "Remap Failed" |
2038 | 2075 | msgstr "Remapeamento falhou" |
2039 | 2076 | |
... | ... | @@ -2200,12 +2237,12 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" |
2200 | 2237 | msgid "Save transfer queue to file" |
2201 | 2238 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
2202 | 2239 | |
2203 | -#: config.c:581 | |
2240 | +#: config.c:607 | |
2204 | 2241 | #, c-format |
2205 | 2242 | msgid "Saving %s" |
2206 | 2243 | msgstr "Gravando %s" |
2207 | 2244 | |
2208 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
2245 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
2209 | 2246 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2210 | 2247 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
2211 | 2248 | |
... | ... | @@ -2404,10 +2441,6 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
2404 | 2441 | msgid "Settings" |
2405 | 2442 | msgstr "Configurações" |
2406 | 2443 | |
2407 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
2408 | -msgid "Setup host" | |
2409 | -msgstr "Configurar host" | |
2410 | - | |
2411 | 2444 | #: src/core/toggles/table.c:272 |
2412 | 2445 | msgid "Show Field" |
2413 | 2446 | msgstr "Mostra campos" |
... | ... | @@ -2532,10 +2565,14 @@ msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" |
2532 | 2565 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2533 | 2566 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
2534 | 2567 | |
2535 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
2568 | +#: src/dialogs/hostselect.c:70 | |
2536 | 2569 | msgid "System _type" |
2537 | 2570 | msgstr "_Tipo de servidor" |
2538 | 2571 | |
2572 | +#: src/dialogs/hostselect.c:112 | |
2573 | +msgid "System default" | |
2574 | +msgstr "Padrão do sistema" | |
2575 | + | |
2539 | 2576 | #: src/core/telnet.c:1164 |
2540 | 2577 | msgid "TLS negotiation failure" |
2541 | 2578 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
... | ... | @@ -2552,10 +2589,15 @@ msgstr "Salta para o campo anterior." |
2552 | 2589 | msgid "Tab forward to next field." |
2553 | 2590 | msgstr "Salta para o próximo campo." |
2554 | 2591 | |
2555 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295 | |
2592 | +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:294 | |
2593 | +#: src/dialogs/colors.c:359 | |
2556 | 2594 | msgid "Terminal colors" |
2557 | 2595 | msgstr "Cores do terminal" |
2558 | 2596 | |
2597 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:328 | |
2598 | +msgid "Terminal font" | |
2599 | +msgstr "Fonte do terminal" | |
2600 | + | |
2559 | 2601 | #: src/core/properties/string.c:98 |
2560 | 2602 | msgid "Terminal name" |
2561 | 2603 | msgstr "Nome do terminal" |
... | ... | @@ -2615,6 +2657,10 @@ msgstr "" |
2615 | 2657 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
2616 | 2658 | "encontrada." |
2617 | 2659 | |
2660 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 | |
2661 | +msgid "The EBCDIC host character set. " | |
2662 | +msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." | |
2663 | + | |
2618 | 2664 | #: src/ssl/negotiate.c:308 |
2619 | 2665 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
2620 | 2666 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" |
... | ... | @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" |
2689 | 2735 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
2690 | 2736 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2691 | 2737 | |
2692 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | |
2738 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
2693 | 2739 | msgid "The color type" |
2694 | 2740 | msgstr "O tipo de cor" |
2695 | 2741 | |
... | ... | @@ -2741,7 +2787,7 @@ msgstr "" |
2741 | 2787 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
2742 | 2788 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2743 | 2789 | |
2744 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
2790 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
2745 | 2791 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2746 | 2792 | msgstr "" |
2747 | 2793 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
... | ... | @@ -2803,16 +2849,16 @@ msgstr "" |
2803 | 2849 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
2804 | 2850 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2805 | 2851 | |
2806 | -#: window.c:451 | |
2852 | +#: window.c:458 | |
2807 | 2853 | #, c-format |
2808 | 2854 | msgid "The known types are %s" |
2809 | 2855 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
2810 | 2856 | |
2811 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
2857 | +#: src/core/properties/unsigned.c:71 | |
2812 | 2858 | msgid "The model number" |
2813 | 2859 | msgstr "Nº do modelo" |
2814 | 2860 | |
2815 | -#: main.c:352 | |
2861 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:127 | |
2816 | 2862 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2817 | 2863 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
2818 | 2864 | |
... | ... | @@ -3156,7 +3202,7 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" |
3156 | 3202 | msgid "Unexpected mode %d" |
3157 | 3203 | msgstr "Modo inesperado %d" |
3158 | 3204 | |
3159 | -#: actions.c:586 actions.c:606 | |
3205 | +#: actions.c:587 actions.c:607 | |
3160 | 3206 | #, c-format |
3161 | 3207 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
3162 | 3208 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
... | ... | @@ -3169,7 +3215,7 @@ msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" |
3169 | 3215 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
3170 | 3216 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" |
3171 | 3217 | |
3172 | -#: actions.c:560 | |
3218 | +#: actions.c:561 | |
3173 | 3219 | #, c-format |
3174 | 3220 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
3175 | 3221 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
... | ... | @@ -3183,7 +3229,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
3183 | 3229 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
3184 | 3230 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
3185 | 3231 | |
3186 | -#: actions.c:458 | |
3232 | +#: actions.c:459 | |
3187 | 3233 | #, c-format |
3188 | 3234 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
3189 | 3235 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" |
... | ... | @@ -3427,22 +3473,28 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
3427 | 3473 | msgid "_ASCII text" |
3428 | 3474 | msgstr "Texto _ASCII" |
3429 | 3475 | |
3476 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:173 | |
3477 | +msgid "_Apply" | |
3478 | +msgstr "_Aplicar" | |
3479 | + | |
3430 | 3480 | #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 |
3431 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/commondialog.c:108 | |
3432 | -#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 | |
3433 | -#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77 | |
3434 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
3481 | +#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | |
3482 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
3435 | 3483 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3436 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 | |
3484 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:172 | |
3437 | 3485 | msgid "_Cancel" |
3438 | 3486 | msgstr "_Cancelar" |
3439 | 3487 | |
3488 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 | |
3489 | +msgid "_Charset" | |
3490 | +msgstr "_Charset" | |
3491 | + | |
3440 | 3492 | #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167 |
3441 | 3493 | #: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203 |
3442 | 3494 | msgid "_Close" |
3443 | -msgstr "_Close" | |
3495 | +msgstr "_Fechar" | |
3444 | 3496 | |
3445 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
3497 | +#: src/dialogs/hostselect.c:98 | |
3446 | 3498 | msgid "_Color table" |
3447 | 3499 | msgstr "_Tabela de cores" |
3448 | 3500 | |
... | ... | @@ -3470,7 +3522,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" |
3470 | 3522 | msgid "_Font:" |
3471 | 3523 | msgstr "_Fonte:" |
3472 | 3524 | |
3473 | -#: src/dialogs/hostselect.c:260 | |
3525 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 | |
3474 | 3526 | msgid "_Host" |
3475 | 3527 | msgstr "_Servidor" |
3476 | 3528 | |
... | ... | @@ -3482,6 +3534,10 @@ msgstr "_Carregar" |
3482 | 3534 | msgid "_Local file" |
3483 | 3535 | msgstr "Arquivo _local:" |
3484 | 3536 | |
3537 | +#: src/dialogs/hostselect.c:126 | |
3538 | +msgid "_Model" | |
3539 | +msgstr "_Modelo" | |
3540 | + | |
3485 | 3541 | #: 00default.xml:89 |
3486 | 3542 | msgid "_Network" |
3487 | 3543 | msgstr "_Rede" |
... | ... | @@ -3502,16 +3558,16 @@ msgstr "_Colar como texto" |
3502 | 3558 | msgid "_Remote file" |
3503 | 3559 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
3504 | 3560 | |
3505 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367 | |
3506 | -#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284 | |
3561 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | |
3562 | +#: src/dialogs/save/save.c:284 | |
3507 | 3563 | msgid "_Save" |
3508 | 3564 | msgstr "_Salvar" |
3509 | 3565 | |
3510 | -#: src/dialogs/hostselect.c:292 | |
3566 | +#: src/dialogs/hostselect.c:280 | |
3511 | 3567 | msgid "_Secure connection." |
3512 | 3568 | msgstr "Conexão _Segura." |
3513 | 3569 | |
3514 | -#: src/dialogs/hostselect.c:261 | |
3570 | +#: src/dialogs/hostselect.c:178 | |
3515 | 3571 | msgid "_Service" |
3516 | 3572 | msgstr "_Serviço" |
3517 | 3573 | |
... | ... | @@ -3675,6 +3731,9 @@ msgstr "translator-credits" |
3675 | 3731 | #~ msgid "C_haracter Coding:" |
3676 | 3732 | #~ msgstr "C_odificação de caracteres:" |
3677 | 3733 | |
3734 | +#~ msgid "C_onnect" | |
3735 | +#~ msgstr "_Conectar" | |
3736 | + | |
3678 | 3737 | #~ msgid "Can't connect to DBUS server" |
3679 | 3738 | #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" |
3680 | 3739 | |
... | ... | @@ -3988,9 +4047,6 @@ msgstr "translator-credits" |
3988 | 4047 | #~ msgid "Proxy server (type:host[:port])" |
3989 | 4048 | #~ msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" |
3990 | 4049 | |
3991 | -#~ msgid "Re_map to EBCDIC Characters." | |
3992 | -#~ msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." | |
3993 | - | |
3994 | 4050 | #~ msgid "Receive file from host" |
3995 | 4051 | #~ msgstr "Receber arquivo do servidor" |
3996 | 4052 | |
... | ... | @@ -4144,6 +4200,9 @@ msgstr "translator-credits" |
4144 | 4200 | #~ msgid "Set terminal model (screen size)" |
4145 | 4201 | #~ msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
4146 | 4202 | |
4203 | +#~ msgid "Setup host" | |
4204 | +#~ msgstr "Configurar host" | |
4205 | + | |
4147 | 4206 | #~ msgid "Space in LU name" |
4148 | 4207 | #~ msgstr "Espaço no nome da LU" |
4149 | 4208 | |
... | ... | @@ -4279,9 +4338,6 @@ msgstr "translator-credits" |
4279 | 4338 | #~ msgid "XML file" |
4280 | 4339 | #~ msgstr "Arquivo XML" |
4281 | 4340 | |
4282 | -#~ msgid "_Append" | |
4283 | -#~ msgstr "_Acrescentar" | |
4284 | - | |
4285 | 4341 | #~ msgid "_Append to destination" |
4286 | 4342 | #~ msgstr "_Adicionar ao arquivo de destino" |
4287 | 4343 | |
... | ... | @@ -4291,9 +4347,6 @@ msgstr "translator-credits" |
4291 | 4347 | #~ msgid "_Close window" |
4292 | 4348 | #~ msgstr "_Fechar janela" |
4293 | 4349 | |
4294 | -#~ msgid "_Host options" | |
4295 | -#~ msgstr "Opções do _Servidor" | |
4296 | - | |
4297 | 4350 | #~ msgid "_Port:" |
4298 | 4351 | #~ msgstr "_Porta:" |
4299 | 4352 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 14:30-0300\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | |
13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
20 | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 14:18+0000\n" | |
23 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 18:21+0000\n" | |
24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" |
31 | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:53+0000\n" | |
34 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:23+0000\n" | |
35 | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" |
51 | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
52 | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
53 | 53 | |
54 | -#: window.c:450 | |
54 | +#: window.c:456 | |
55 | 55 | #, c-format |
56 | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
57 | 57 | msgstr "" |
... | ... | @@ -77,22 +77,22 @@ msgstr "" |
77 | 77 | msgid "%s (SSL error %d)" |
78 | 78 | msgstr "" |
79 | 79 | |
80 | -#: actions.c:869 actions.c:881 | |
80 | +#: actions.c:868 actions.c:880 | |
81 | 81 | #, c-format |
82 | 82 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
83 | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | |
85 | -#: actions.c:721 actions.c:846 actions.c:858 | |
85 | +#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | |
86 | 86 | #, c-format |
87 | 87 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
88 | 88 | msgstr "" |
89 | 89 | |
90 | -#: actions.c:893 | |
90 | +#: actions.c:892 | |
91 | 91 | #, c-format |
92 | 92 | msgid "%s action needs a valid value" |
93 | 93 | msgstr "" |
94 | 94 | |
95 | -#: actions.c:599 | |
95 | +#: actions.c:598 | |
96 | 96 | #, c-format |
97 | 97 | msgid "%s action needs src attribute" |
98 | 98 | msgstr "" |
... | ... | @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" |
132 | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
133 | 133 | msgstr "" |
134 | 134 | |
135 | -#: window.c:445 | |
135 | +#: window.c:451 | |
136 | 136 | #, c-format |
137 | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
138 | 138 | msgstr "" |
... | ... | @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" |
141 | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
142 | 142 | msgstr "" |
143 | 143 | |
144 | -#: src/dialogs/hostselect.c:44 | |
144 | +#: src/dialogs/hostselect.c:115 | |
145 | 145 | msgid "16 colors" |
146 | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | |
... | ... | @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" |
174 | 174 | msgid "3270-style backspace." |
175 | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | |
177 | -#: src/dialogs/hostselect.c:45 | |
177 | +#: src/dialogs/hostselect.c:114 | |
178 | 178 | msgid "8 colors" |
179 | 179 | msgstr "" |
180 | 180 | |
... | ... | @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" |
271 | 271 | msgid "Add to copy" |
272 | 272 | msgstr "" |
273 | 273 | |
274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:271 | |
274 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 | |
275 | 275 | msgid "Address or name of the host to connect." |
276 | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | |
... | ... | @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" |
318 | 318 | msgid "Attn" |
319 | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | |
321 | -#: actions.c:574 | |
321 | +#: actions.c:573 | |
322 | 322 | #, c-format |
323 | 323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
324 | 324 | msgstr "" |
... | ... | @@ -354,6 +354,10 @@ msgstr "" |
354 | 354 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
355 | 355 | msgstr "" |
356 | 356 | |
357 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:266 | |
358 | +msgid "Available fonts" | |
359 | +msgstr "" | |
360 | + | |
357 | 361 | #: src/filetransfer/tables.c:118 |
358 | 362 | msgid "Avblock" |
359 | 363 | msgstr "" |
... | ... | @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr "" |
399 | 403 | msgid "Blue" |
400 | 404 | msgstr "" |
401 | 405 | |
402 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125 | |
406 | +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | |
407 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | |
403 | 408 | msgid "Bold" |
404 | 409 | msgstr "" |
405 | 410 | |
... | ... | @@ -443,10 +448,6 @@ msgstr "" |
443 | 448 | msgid "C_olor scheme:" |
444 | 449 | msgstr "" |
445 | 450 | |
446 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
447 | -msgid "C_onnect" | |
448 | -msgstr "" | |
449 | - | |
450 | 451 | #: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 |
451 | 452 | #, c-format |
452 | 453 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
... | ... | @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" |
534 | 535 | msgid "Can't open file" |
535 | 536 | msgstr "" |
536 | 537 | |
537 | -#: src/terminal/charset.c:320 | |
538 | +#: src/terminal/charset.c:321 | |
538 | 539 | #, c-format |
539 | 540 | msgid "Can't parse %s" |
540 | 541 | msgstr "" |
... | ... | @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" |
572 | 573 | msgid "Can't print" |
573 | 574 | msgstr "" |
574 | 575 | |
575 | -#: window.c:433 | |
576 | +#: window.c:439 | |
576 | 577 | #, c-format |
577 | 578 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
578 | 579 | msgstr "" |
... | ... | @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" |
581 | 582 | msgid "Can't save" |
582 | 583 | msgstr "" |
583 | 584 | |
584 | -#: config.c:586 | |
585 | +#: config.c:612 | |
585 | 586 | #, c-format |
586 | 587 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
587 | 588 | msgstr "" |
... | ... | @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "" |
697 | 698 | msgid "Charset error" |
698 | 699 | msgstr "" |
699 | 700 | |
700 | -#: src/dialogs/hostselect.c:293 | |
701 | +#: src/dialogs/hostselect.c:281 | |
701 | 702 | msgid "Check for SSL secure connection." |
702 | 703 | msgstr "" |
703 | 704 | |
... | ... | @@ -733,11 +734,11 @@ msgstr "" |
733 | 734 | msgid "Color scheme:" |
734 | 735 | msgstr "" |
735 | 736 | |
736 | -#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367 | |
737 | +#: colors.c:532 | |
737 | 738 | msgid "Color setup" |
738 | 739 | msgstr "" |
739 | 740 | |
740 | -#: 00default.xml:104 | |
741 | +#: src/dialogs/colors.c:360 00default.xml:104 | |
741 | 742 | msgid "Colors" |
742 | 743 | msgstr "" |
743 | 744 | |
... | ... | @@ -769,6 +770,10 @@ msgstr "" |
769 | 770 | msgid "Connect to host." |
770 | 771 | msgstr "" |
771 | 772 | |
773 | +#: src/dialogs/hostselect.c:239 | |
774 | +msgid "Connection" | |
775 | +msgstr "" | |
776 | + | |
772 | 777 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 |
773 | 778 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 |
774 | 779 | msgid "Connection error" |
... | ... | @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "" |
782 | 787 | msgid "Connection reset by peer" |
783 | 788 | msgstr "" |
784 | 789 | |
785 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | |
790 | +#: src/core/properties/signed.c:59 | |
786 | 791 | msgid "Connection state" |
787 | 792 | msgstr "" |
788 | 793 | |
... | ... | @@ -832,11 +837,11 @@ msgstr "" |
832 | 837 | msgid "Current file" |
833 | 838 | msgstr "" |
834 | 839 | |
835 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
840 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
836 | 841 | msgid "Current screen height in rows" |
837 | 842 | msgstr "" |
838 | 843 | |
839 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
844 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 | |
840 | 845 | msgid "Current screen width in columns" |
841 | 846 | msgstr "" |
842 | 847 | |
... | ... | @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "" |
848 | 853 | msgid "Current:" |
849 | 854 | msgstr "" |
850 | 855 | |
851 | -#: src/core/properties/unsigned.c:74 | |
856 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 | |
852 | 857 | msgid "Cursor address" |
853 | 858 | msgstr "" |
854 | 859 | |
... | ... | @@ -984,6 +989,10 @@ msgstr "" |
984 | 989 | msgid "ETA:" |
985 | 990 | msgstr "" |
986 | 991 | |
992 | +#: src/dialogs/hostselect.c:250 | |
993 | +msgid "Emulation" | |
994 | +msgstr "" | |
995 | + | |
987 | 996 | #: src/core/toggles/table.c:304 |
988 | 997 | msgid "Enable network in/out trace" |
989 | 998 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1122,6 +1131,10 @@ msgid "" |
1122 | 1131 | "records in the PC file." |
1123 | 1132 | msgstr "" |
1124 | 1133 | |
1134 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:329 | |
1135 | +msgid "Font" | |
1136 | +msgstr "" | |
1137 | + | |
1125 | 1138 | #: src/terminal/properties/init.c:84 |
1126 | 1139 | msgid "Font family for terminal contents" |
1127 | 1140 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1202,6 +1215,10 @@ msgstr "" |
1202 | 1215 | msgid "Help" |
1203 | 1216 | msgstr "" |
1204 | 1217 | |
1218 | +#: src/dialogs/hostselect.c:364 | |
1219 | +msgid "Host" | |
1220 | +msgstr "" | |
1221 | + | |
1205 | 1222 | #: src/core/properties/string.c:105 |
1206 | 1223 | msgid "Host charset" |
1207 | 1224 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1218,6 +1235,10 @@ msgstr "" |
1218 | 1235 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1219 | 1236 | msgstr "" |
1220 | 1237 | |
1238 | +#: src/dialogs/hostselect.c:363 | |
1239 | +msgid "Host properties" | |
1240 | +msgstr "" | |
1241 | + | |
1221 | 1242 | #: src/core/telnet.c:1328 |
1222 | 1243 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1223 | 1244 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1242,15 +1263,15 @@ msgstr "" |
1242 | 1263 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1243 | 1264 | msgstr "" |
1244 | 1265 | |
1245 | -#: src/core/options.c:49 | |
1266 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:85 | |
1246 | 1267 | msgid "IBM AS/400" |
1247 | 1268 | msgstr "" |
1248 | 1269 | |
1249 | -#: src/core/options.c:43 | |
1270 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:84 | |
1250 | 1271 | msgid "IBM S/390" |
1251 | 1272 | msgstr "" |
1252 | 1273 | |
1253 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | |
1274 | +#: src/core/properties/signed.c:73 | |
1254 | 1275 | msgid "ID of the session security state" |
1255 | 1276 | msgstr "" |
1256 | 1277 | |
... | ... | @@ -1425,7 +1446,7 @@ msgstr "" |
1425 | 1446 | msgid "Keyboard is locked" |
1426 | 1447 | msgstr "" |
1427 | 1448 | |
1428 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
1449 | +#: src/core/properties/unsigned.c:130 | |
1429 | 1450 | msgid "Keyboard lock status" |
1430 | 1451 | msgstr "" |
1431 | 1452 | |
... | ... | @@ -1433,7 +1454,7 @@ msgstr "" |
1433 | 1454 | msgid "Lateral keypad" |
1434 | 1455 | msgstr "" |
1435 | 1456 | |
1436 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | |
1457 | +#: src/core/properties/signed.c:66 | |
1437 | 1458 | msgid "Latest program message" |
1438 | 1459 | msgstr "" |
1439 | 1460 | |
... | ... | @@ -1466,11 +1487,11 @@ msgstr "" |
1466 | 1487 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1467 | 1488 | msgstr "" |
1468 | 1489 | |
1469 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
1490 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
1470 | 1491 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1471 | 1492 | msgstr "" |
1472 | 1493 | |
1473 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | |
1494 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 | |
1474 | 1495 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1475 | 1496 | msgstr "" |
1476 | 1497 | |
... | ... | @@ -1482,11 +1503,27 @@ msgstr "" |
1482 | 1503 | msgid "Misc colors" |
1483 | 1504 | msgstr "" |
1484 | 1505 | |
1485 | -#: window.c:557 | |
1506 | +#: window.c:563 | |
1486 | 1507 | #, c-format |
1487 | 1508 | msgid "Model %d (%s)" |
1488 | 1509 | msgstr "" |
1489 | 1510 | |
1511 | +#: src/dialogs/hostselect.c:142 | |
1512 | +msgid "Model 2 - 80x24" | |
1513 | +msgstr "" | |
1514 | + | |
1515 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 | |
1516 | +msgid "Model 3 - 80x32" | |
1517 | +msgstr "" | |
1518 | + | |
1519 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
1520 | +msgid "Model 4 - 80x43" | |
1521 | +msgstr "" | |
1522 | + | |
1523 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
1524 | +msgid "Model 5 - 132x27" | |
1525 | +msgstr "" | |
1526 | + | |
1490 | 1527 | #: src/core/properties/string.c:77 |
1491 | 1528 | msgid "Model name" |
1492 | 1529 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1495,11 +1532,11 @@ msgstr "" |
1495 | 1532 | msgid "Monocase" |
1496 | 1533 | msgstr "" |
1497 | 1534 | |
1498 | -#: src/dialogs/hostselect.c:46 | |
1535 | +#: src/dialogs/hostselect.c:113 | |
1499 | 1536 | msgid "Monochrome" |
1500 | 1537 | msgstr "" |
1501 | 1538 | |
1502 | -#: actions.c:734 | |
1539 | +#: actions.c:733 | |
1503 | 1540 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1504 | 1541 | msgstr "" |
1505 | 1542 | |
... | ... | @@ -1636,11 +1673,11 @@ msgstr "" |
1636 | 1673 | msgid "Orange" |
1637 | 1674 | msgstr "" |
1638 | 1675 | |
1639 | -#: src/core/options.c:55 | |
1676 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:86 | |
1640 | 1677 | msgid "Other (TSO)" |
1641 | 1678 | msgstr "" |
1642 | 1679 | |
1643 | -#: src/core/options.c:61 | |
1680 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:87 | |
1644 | 1681 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1645 | 1682 | msgstr "" |
1646 | 1683 | |
... | ... | @@ -1817,11 +1854,11 @@ msgstr "" |
1817 | 1854 | msgid "Plain text" |
1818 | 1855 | msgstr "" |
1819 | 1856 | |
1820 | -#: src/dialogs/hostselect.c:272 | |
1857 | +#: src/dialogs/hostselect.c:179 | |
1821 | 1858 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1822 | 1859 | msgstr "" |
1823 | 1860 | |
1824 | -#: src/dialogs/colors.c:346 | |
1861 | +#: src/dialogs/colors.c:345 | |
1825 | 1862 | msgid "Predefined color schemes" |
1826 | 1863 | msgstr "" |
1827 | 1864 | |
... | ... | @@ -2011,7 +2048,7 @@ msgstr "" |
2011 | 2048 | msgid "Reload buffer contents" |
2012 | 2049 | msgstr "" |
2013 | 2050 | |
2014 | -#: src/terminal/charset.c:319 | |
2051 | +#: src/terminal/charset.c:320 | |
2015 | 2052 | msgid "Remap Failed" |
2016 | 2053 | msgstr "" |
2017 | 2054 | |
... | ... | @@ -2171,12 +2208,12 @@ msgstr "" |
2171 | 2208 | msgid "Save transfer queue to file" |
2172 | 2209 | msgstr "" |
2173 | 2210 | |
2174 | -#: config.c:581 | |
2211 | +#: config.c:607 | |
2175 | 2212 | #, c-format |
2176 | 2213 | msgid "Saving %s" |
2177 | 2214 | msgstr "" |
2178 | 2215 | |
2179 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | |
2216 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
2180 | 2217 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2181 | 2218 | msgstr "" |
2182 | 2219 | |
... | ... | @@ -2373,10 +2410,6 @@ msgstr "" |
2373 | 2410 | msgid "Settings" |
2374 | 2411 | msgstr "" |
2375 | 2412 | |
2376 | -#: src/dialogs/hostselect.c:371 | |
2377 | -msgid "Setup host" | |
2378 | -msgstr "" | |
2379 | - | |
2380 | 2413 | #: src/core/toggles/table.c:272 |
2381 | 2414 | msgid "Show Field" |
2382 | 2415 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2491,10 +2524,14 @@ msgstr "" |
2491 | 2524 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2492 | 2525 | msgstr "" |
2493 | 2526 | |
2494 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
2527 | +#: src/dialogs/hostselect.c:70 | |
2495 | 2528 | msgid "System _type" |
2496 | 2529 | msgstr "" |
2497 | 2530 | |
2531 | +#: src/dialogs/hostselect.c:112 | |
2532 | +msgid "System default" | |
2533 | +msgstr "" | |
2534 | + | |
2498 | 2535 | #: src/core/telnet.c:1164 |
2499 | 2536 | msgid "TLS negotiation failure" |
2500 | 2537 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2511,10 +2548,15 @@ msgstr "" |
2511 | 2548 | msgid "Tab forward to next field." |
2512 | 2549 | msgstr "" |
2513 | 2550 | |
2514 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295 | |
2551 | +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:294 | |
2552 | +#: src/dialogs/colors.c:359 | |
2515 | 2553 | msgid "Terminal colors" |
2516 | 2554 | msgstr "" |
2517 | 2555 | |
2556 | +#: src/dialogs/font/chooser.c:328 | |
2557 | +msgid "Terminal font" | |
2558 | +msgstr "" | |
2559 | + | |
2518 | 2560 | #: src/core/properties/string.c:98 |
2519 | 2561 | msgid "Terminal name" |
2520 | 2562 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2566,6 +2608,10 @@ msgid "" |
2566 | 2608 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
2567 | 2609 | msgstr "" |
2568 | 2610 | |
2611 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 | |
2612 | +msgid "The EBCDIC host character set. " | |
2613 | +msgstr "" | |
2614 | + | |
2569 | 2615 | #: src/ssl/negotiate.c:308 |
2570 | 2616 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
2571 | 2617 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2629,7 +2675,7 @@ msgid "" |
2629 | 2675 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2630 | 2676 | msgstr "" |
2631 | 2677 | |
2632 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | |
2678 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
2633 | 2679 | msgid "The color type" |
2634 | 2680 | msgstr "" |
2635 | 2681 | |
... | ... | @@ -2669,7 +2715,7 @@ msgid "" |
2669 | 2715 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2670 | 2716 | msgstr "" |
2671 | 2717 | |
2672 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | |
2718 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 | |
2673 | 2719 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2674 | 2720 | msgstr "" |
2675 | 2721 | |
... | ... | @@ -2722,16 +2768,16 @@ msgid "" |
2722 | 2768 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2723 | 2769 | msgstr "" |
2724 | 2770 | |
2725 | -#: window.c:452 | |
2771 | +#: window.c:458 | |
2726 | 2772 | #, c-format |
2727 | 2773 | msgid "The known types are %s" |
2728 | 2774 | msgstr "" |
2729 | 2775 | |
2730 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | |
2776 | +#: src/core/properties/unsigned.c:71 | |
2731 | 2777 | msgid "The model number" |
2732 | 2778 | msgstr "" |
2733 | 2779 | |
2734 | -#: main.c:352 | |
2780 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:127 | |
2735 | 2781 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2736 | 2782 | msgstr "" |
2737 | 2783 | |
... | ... | @@ -3052,7 +3098,7 @@ msgstr "" |
3052 | 3098 | msgid "Unexpected mode %d" |
3053 | 3099 | msgstr "" |
3054 | 3100 | |
3055 | -#: actions.c:588 actions.c:608 | |
3101 | +#: actions.c:587 actions.c:607 | |
3056 | 3102 | #, c-format |
3057 | 3103 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
3058 | 3104 | msgstr "" |
... | ... | @@ -3065,7 +3111,7 @@ msgstr "" |
3065 | 3111 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
3066 | 3112 | msgstr "" |
3067 | 3113 | |
3068 | -#: actions.c:562 | |
3114 | +#: actions.c:561 | |
3069 | 3115 | #, c-format |
3070 | 3116 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
3071 | 3117 | msgstr "" |
... | ... | @@ -3079,7 +3125,7 @@ msgstr "" |
3079 | 3125 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
3080 | 3126 | msgstr "" |
3081 | 3127 | |
3082 | -#: actions.c:460 | |
3128 | +#: actions.c:459 | |
3083 | 3129 | #, c-format |
3084 | 3130 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
3085 | 3131 | msgstr "" |
... | ... | @@ -3305,22 +3351,28 @@ msgstr "" |
3305 | 3351 | msgid "_ASCII text" |
3306 | 3352 | msgstr "" |
3307 | 3353 | |
3354 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:173 | |
3355 | +msgid "_Apply" | |
3356 | +msgstr "" | |
3357 | + | |
3308 | 3358 | #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 |
3309 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/commondialog.c:108 | |
3310 | -#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 | |
3311 | -#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77 | |
3312 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
3359 | +#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | |
3360 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | |
3313 | 3361 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3314 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 | |
3362 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:172 | |
3315 | 3363 | msgid "_Cancel" |
3316 | 3364 | msgstr "" |
3317 | 3365 | |
3366 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 | |
3367 | +msgid "_Charset" | |
3368 | +msgstr "" | |
3369 | + | |
3318 | 3370 | #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167 |
3319 | 3371 | #: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203 |
3320 | 3372 | msgid "_Close" |
3321 | 3373 | msgstr "" |
3322 | 3374 | |
3323 | -#: src/dialogs/hostselect.c:57 | |
3375 | +#: src/dialogs/hostselect.c:98 | |
3324 | 3376 | msgid "_Color table" |
3325 | 3377 | msgstr "" |
3326 | 3378 | |
... | ... | @@ -3348,7 +3400,7 @@ msgstr "" |
3348 | 3400 | msgid "_Font:" |
3349 | 3401 | msgstr "" |
3350 | 3402 | |
3351 | -#: src/dialogs/hostselect.c:260 | |
3403 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 | |
3352 | 3404 | msgid "_Host" |
3353 | 3405 | msgstr "" |
3354 | 3406 | |
... | ... | @@ -3360,6 +3412,10 @@ msgstr "" |
3360 | 3412 | msgid "_Local file" |
3361 | 3413 | msgstr "" |
3362 | 3414 | |
3415 | +#: src/dialogs/hostselect.c:126 | |
3416 | +msgid "_Model" | |
3417 | +msgstr "" | |
3418 | + | |
3363 | 3419 | #: 00default.xml:89 |
3364 | 3420 | msgid "_Network" |
3365 | 3421 | msgstr "" |
... | ... | @@ -3380,16 +3436,16 @@ msgstr "" |
3380 | 3436 | msgid "_Remote file" |
3381 | 3437 | msgstr "" |
3382 | 3438 | |
3383 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367 | |
3384 | -#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284 | |
3439 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | |
3440 | +#: src/dialogs/save/save.c:284 | |
3385 | 3441 | msgid "_Save" |
3386 | 3442 | msgstr "" |
3387 | 3443 | |
3388 | -#: src/dialogs/hostselect.c:292 | |
3444 | +#: src/dialogs/hostselect.c:280 | |
3389 | 3445 | msgid "_Secure connection." |
3390 | 3446 | msgstr "" |
3391 | 3447 | |
3392 | -#: src/dialogs/hostselect.c:261 | |
3448 | +#: src/dialogs/hostselect.c:178 | |
3393 | 3449 | msgid "_Service" |
3394 | 3450 | msgstr "" |
3395 | 3451 | ... | ... |