Commit 93c00ac6d340f03450730614808f82ba8fe4dc8f
1 parent
fdf0273d
Exists in
master
and in
1 other branch
Fixing bugs founds on win32 testing of convenience dialog methods.
Showing
3 changed files
with
45 additions
and
37 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" |
| 23 | 23 | msgid "16 colors" |
| 24 | 24 | msgstr "16 cores" |
| 25 | 25 | |
| 26 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 | |
| 26 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 | |
| 27 | 27 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
| 28 | 28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
| 29 | 29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
| ... | ... | @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Azul" |
| 161 | 161 | msgid "Bold" |
| 162 | 162 | msgstr "Negrito" |
| 163 | 163 | |
| 164 | -#: src/dialogs/load.c:178 src/dialogs/save/save.c:213 | |
| 164 | +#: src/dialogs/load.c:181 src/dialogs/save/save.c:216 | |
| 165 | 165 | msgid "C_haracter Coding" |
| 166 | 166 | msgstr "C_odificação de caracteres" |
| 167 | 167 | |
| ... | ... | @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\"" |
| 183 | 183 | msgid "Can't load %s" |
| 184 | 184 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
| 185 | 185 | |
| 186 | -#: src/dialogs/load.c:321 | |
| 186 | +#: src/dialogs/load.c:324 | |
| 187 | 187 | #, c-format |
| 188 | 188 | msgid "Can't open %s" |
| 189 | 189 | msgstr "Não foi possível abrir %s" |
| ... | ... | @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Não é possivel colar" |
| 209 | 209 | msgid "Can't paste text" |
| 210 | 210 | msgstr "Não é possível colar texto" |
| 211 | 211 | |
| 212 | -#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | |
| 213 | -#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:454 | |
| 212 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 | |
| 213 | +#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457 | |
| 214 | 214 | #, c-format |
| 215 | 215 | msgid "Can't save %s" |
| 216 | 216 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
| 217 | 217 | |
| 218 | -#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 | |
| 218 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 | |
| 219 | 219 | msgid "Can't set callback table" |
| 220 | 220 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| 221 | 221 | |
| ... | ... | @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| 223 | 223 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" |
| 224 | 224 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
| 225 | 225 | |
| 226 | -#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 | |
| 226 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 | |
| 227 | 227 | msgid "Can't start file transfer session" |
| 228 | 228 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
| 229 | 229 | |
| ... | ... | @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
| 245 | 245 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
| 246 | 246 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
| 247 | 247 | |
| 248 | -#: src/dialogs/load.c:203 src/dialogs/save/save.c:265 | |
| 248 | +#: src/dialogs/load.c:206 src/dialogs/save/save.c:268 | |
| 249 | 249 | msgid "Click to cancel operation" |
| 250 | 250 | msgstr "Clique para cancelar operação" |
| 251 | 251 | |
| 252 | -#: src/dialogs/load.c:208 | |
| 252 | +#: src/dialogs/load.c:211 | |
| 253 | 253 | msgid "Click to load file" |
| 254 | 254 | msgstr "Clique para carregar arquivo" |
| 255 | 255 | |
| 256 | -#: src/dialogs/save/save.c:270 | |
| 256 | +#: src/dialogs/save/save.c:273 | |
| 257 | 257 | msgid "Click to save file" |
| 258 | 258 | msgstr "Clique para salvar arquivo" |
| 259 | 259 | |
| ... | ... | @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" |
| 440 | 440 | msgid "Field colors" |
| 441 | 441 | msgstr "Cor dos campos" |
| 442 | 442 | |
| 443 | -#: src/dialogs/save/save.c:227 | |
| 443 | +#: src/dialogs/save/save.c:230 | |
| 444 | 444 | msgid "File _Format" |
| 445 | 445 | msgstr "_Formato do arquivo" |
| 446 | 446 | |
| ... | ... | @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Colar arquivo" |
| 789 | 789 | msgid "Paste formatted screen" |
| 790 | 790 | msgstr "Colar tela formatada" |
| 791 | 791 | |
| 792 | -#: src/dialogs/load.c:246 | |
| 792 | +#: src/dialogs/load.c:249 | |
| 793 | 793 | msgid "Paste from file" |
| 794 | 794 | msgstr "Colar de um arquivo" |
| 795 | 795 | |
| ... | ... | @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" |
| 925 | 925 | msgid "Record Length" |
| 926 | 926 | msgstr "Comprimento de registro:" |
| 927 | 927 | |
| 928 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519 | |
| 928 | +#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 | |
| 929 | 929 | msgid "Record format" |
| 930 | 930 | msgstr "Formato de registro" |
| 931 | 931 | |
| ... | ... | @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Salvar _Como" |
| 1004 | 1004 | msgid "Save all" |
| 1005 | 1005 | msgstr "Salvar tela" |
| 1006 | 1006 | |
| 1007 | -#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 | |
| 1007 | +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:302 | |
| 1008 | 1008 | msgid "Save copy" |
| 1009 | 1009 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1010 | 1010 | |
| ... | ... | @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Salvar tela ou seleção" |
| 1024 | 1024 | msgid "Save selected" |
| 1025 | 1025 | msgstr "Salvar seleção" |
| 1026 | 1026 | |
| 1027 | -#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 | |
| 1027 | +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:301 | |
| 1028 | 1028 | msgid "Save selected area" |
| 1029 | 1029 | msgstr "Salvar área selecionada" |
| 1030 | 1030 | |
| 1031 | -#: src/dialogs/save/save.c:297 | |
| 1031 | +#: src/dialogs/save/save.c:300 | |
| 1032 | 1032 | msgid "Save terminal contents" |
| 1033 | 1033 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" |
| 1034 | 1034 | |
| ... | ... | @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" |
| 1080 | 1080 | msgid "Secondary space" |
| 1081 | 1081 | msgstr "Secondary space" |
| 1082 | 1082 | |
| 1083 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | |
| 1083 | +#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 | |
| 1084 | 1084 | #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 |
| 1085 | 1085 | #: src/dialogs/settings/host.c:370 |
| 1086 | 1086 | msgid "Select" |
| ... | ... | @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" |
| 1098 | 1098 | msgid "Select destination file" |
| 1099 | 1099 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
| 1100 | 1100 | |
| 1101 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 | |
| 1102 | -#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:168 | |
| 1103 | -#: src/dialogs/save/save.c:202 | |
| 1101 | +#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570 | |
| 1102 | +#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 | |
| 1103 | +#: src/dialogs/save/save.c:205 | |
| 1104 | 1104 | msgid "Select file" |
| 1105 | 1105 | msgstr "Selecionar arquivo" |
| 1106 | 1106 | |
| ... | ... | @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" |
| 1112 | 1112 | msgid "Select last file" |
| 1113 | 1113 | msgstr "Selecionar último arquivo" |
| 1114 | 1114 | |
| 1115 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208 | |
| 1115 | +#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 | |
| 1116 | 1116 | msgid "Select local file" |
| 1117 | 1117 | msgstr "Selecionar arquivo local" |
| 1118 | 1118 | |
| ... | ... | @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 1160 | 1160 | msgid "Smart copy" |
| 1161 | 1161 | msgstr "Cópia inteligente" |
| 1162 | 1162 | |
| 1163 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544 | |
| 1163 | +#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 | |
| 1164 | 1164 | msgid "Space allocation units" |
| 1165 | 1165 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" |
| 1166 | 1166 | |
| ... | ... | @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" |
| 1305 | 1305 | msgid "The error code was %d" |
| 1306 | 1306 | msgstr "O código de erro foi %d" |
| 1307 | 1307 | |
| 1308 | -#: src/dialogs/save/save.c:408 | |
| 1308 | +#: src/dialogs/save/save.c:411 | |
| 1309 | 1309 | #, c-format |
| 1310 | 1310 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" |
| 1311 | 1311 | msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" |
| ... | ... | @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Janela de trace" |
| 1429 | 1429 | msgid "Tracks" |
| 1430 | 1430 | msgstr "Trilhas" |
| 1431 | 1431 | |
| 1432 | -#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 | |
| 1432 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 | |
| 1433 | 1433 | msgid "Transfer failed" |
| 1434 | 1434 | msgstr "Transferência falhou" |
| 1435 | 1435 | |
| ... | ... | @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Transferência falhou" |
| 1437 | 1437 | msgid "Transfer operation has timed out" |
| 1438 | 1438 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" |
| 1439 | 1439 | |
| 1440 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492 | |
| 1440 | +#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 | |
| 1441 | 1441 | msgid "Transfer options" |
| 1442 | 1442 | msgstr "Opções de transferência" |
| 1443 | 1443 | |
| ... | ... | @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado." |
| 1476 | 1476 | msgid "Undefined" |
| 1477 | 1477 | msgstr "Indefinido" |
| 1478 | 1478 | |
| 1479 | -#: src/dialogs/save/save.c:393 | |
| 1479 | +#: src/dialogs/save/save.c:396 | |
| 1480 | 1480 | #, c-format |
| 1481 | 1481 | msgid "Unexpected format %d" |
| 1482 | 1482 | msgstr "Formato inesperado %d" |
| 1483 | 1483 | |
| 1484 | -#: src/dialogs/save/save.c:363 | |
| 1484 | +#: src/dialogs/save/save.c:366 | |
| 1485 | 1485 | #, c-format |
| 1486 | 1486 | msgid "Unexpected mode %d" |
| 1487 | 1487 | msgstr "Modo inesperado %d" |
| ... | ... | @@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Reduzir" |
| 1689 | 1689 | msgid "_ASCII text" |
| 1690 | 1690 | msgstr "Texto _ASCII" |
| 1691 | 1691 | |
| 1692 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:230 | |
| 1692 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:232 | |
| 1693 | 1693 | msgid "_Apply" |
| 1694 | 1694 | msgstr "_Aplicar" |
| 1695 | 1695 | |
| 1696 | 1696 | #: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 |
| 1697 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 | |
| 1697 | +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 | |
| 1698 | 1698 | #: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
| 1699 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | |
| 1700 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:229 | |
| 1699 | +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:267 | |
| 1700 | +#: src/dialogs/save/save.c:286 src/dialogs/settings/dialog.c:231 | |
| 1701 | 1701 | msgid "_Cancel" |
| 1702 | 1702 | msgstr "_Cancelar" |
| 1703 | 1703 | |
| ... | ... | @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "_Cancelar" |
| 1705 | 1705 | msgid "_Charset" |
| 1706 | 1706 | msgstr "Tabela de _Caracteres" |
| 1707 | 1707 | |
| 1708 | -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163 | |
| 1709 | -#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231 | |
| 1708 | +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231 | |
| 1709 | +#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183 | |
| 1710 | 1710 | msgid "_Close" |
| 1711 | 1711 | msgstr "_Close" |
| 1712 | 1712 | |
| ... | ... | @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "_Tabela de cores" |
| 1718 | 1718 | msgid "_File" |
| 1719 | 1719 | msgstr "_Arquivo" |
| 1720 | 1720 | |
| 1721 | -#: src/dialogs/load.c:160 src/dialogs/save/save.c:189 | |
| 1721 | +#: src/dialogs/load.c:163 src/dialogs/save/save.c:192 | |
| 1722 | 1722 | msgid "_Filename" |
| 1723 | 1723 | msgstr "Nome do _Arquivo" |
| 1724 | 1724 | |
| ... | ... | @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "_Fonte:" |
| 1730 | 1730 | msgid "_Host" |
| 1731 | 1731 | msgstr "_Servidor" |
| 1732 | 1732 | |
| 1733 | -#: src/dialogs/load.c:207 src/dialogs/load.c:222 | |
| 1733 | +#: src/dialogs/load.c:210 src/dialogs/load.c:225 | |
| 1734 | 1734 | msgid "_Load" |
| 1735 | 1735 | msgstr "_Carregar" |
| 1736 | 1736 | |
| ... | ... | @@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "_Colar como texto" |
| 1754 | 1754 | msgid "_Remote file" |
| 1755 | 1755 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
| 1756 | 1756 | |
| 1757 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | |
| 1758 | -#: src/dialogs/save/save.c:284 | |
| 1757 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:272 | |
| 1758 | +#: src/dialogs/save/save.c:287 | |
| 1759 | 1759 | msgid "_Save" |
| 1760 | 1760 | msgstr "_Salvar" |
| 1761 | 1761 | ... | ... |
src/dialogs/dialog.c
| ... | ... | @@ -115,6 +115,12 @@ |
| 115 | 115 | } |
| 116 | 116 | |
| 117 | 117 | GtkWidget * v3270_dialog_set_content_area(GtkWidget *dialog, GtkWidget *content_area) { |
| 118 | + | |
| 119 | + if(GTK_IS_GRID(content_area)) { | |
| 120 | + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(content_area),6); | |
| 121 | + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(content_area),12); | |
| 122 | + } | |
| 123 | + | |
| 118 | 124 | gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),content_area,TRUE,TRUE,0); |
| 119 | 125 | return content_area; |
| 120 | 126 | } | ... | ... |
src/testprogram/toolbar.c
| ... | ... | @@ -120,6 +120,8 @@ |
| 120 | 120 | { |
| 121 | 121 | GtkWidget * dialog = v3270_dialog_new_with_buttons("Testing dialog", terminal, "Ok", GTK_RESPONSE_OK, "Cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); |
| 122 | 122 | |
| 123 | + v3270_dialog_set_content_area(dialog,gtk_label_new("test label")); | |
| 124 | + | |
| 123 | 125 | g_signal_connect(dialog,"response",G_CALLBACK(gtk_widget_destroy),NULL); |
| 124 | 126 | gtk_widget_show_all(dialog); |
| 125 | 127 | ... | ... |