Commit 93c00ac6d340f03450730614808f82ba8fe4dc8f
1 parent
fdf0273d
Exists in
master
and in
1 other branch
Fixing bugs founds on win32 testing of convenience dialog methods.
Showing
3 changed files
with
45 additions
and
37 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" | @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" | ||
23 | msgid "16 colors" | 23 | msgid "16 colors" |
24 | msgstr "16 cores" | 24 | msgstr "16 cores" |
25 | 25 | ||
26 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 | 26 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 |
27 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 | 27 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 | 28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 | 29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Azul" | @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Azul" | ||
161 | msgid "Bold" | 161 | msgid "Bold" |
162 | msgstr "Negrito" | 162 | msgstr "Negrito" |
163 | 163 | ||
164 | -#: src/dialogs/load.c:178 src/dialogs/save/save.c:213 | 164 | +#: src/dialogs/load.c:181 src/dialogs/save/save.c:216 |
165 | msgid "C_haracter Coding" | 165 | msgid "C_haracter Coding" |
166 | msgstr "C_odificação de caracteres" | 166 | msgstr "C_odificação de caracteres" |
167 | 167 | ||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\"" | @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\"" | ||
183 | msgid "Can't load %s" | 183 | msgid "Can't load %s" |
184 | msgstr "Não foi possível carregar %s" | 184 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
185 | 185 | ||
186 | -#: src/dialogs/load.c:321 | 186 | +#: src/dialogs/load.c:324 |
187 | #, c-format | 187 | #, c-format |
188 | msgid "Can't open %s" | 188 | msgid "Can't open %s" |
189 | msgstr "Não foi possível abrir %s" | 189 | msgstr "Não foi possível abrir %s" |
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Não é possivel colar" | @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Não é possivel colar" | ||
209 | msgid "Can't paste text" | 209 | msgid "Can't paste text" |
210 | msgstr "Não é possível colar texto" | 210 | msgstr "Não é possível colar texto" |
211 | 211 | ||
212 | -#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | ||
213 | -#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:454 | 212 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 |
213 | +#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457 | ||
214 | #, c-format | 214 | #, c-format |
215 | msgid "Can't save %s" | 215 | msgid "Can't save %s" |
216 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 216 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
217 | 217 | ||
218 | -#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 | 218 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 |
219 | msgid "Can't set callback table" | 219 | msgid "Can't set callback table" |
220 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | 220 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
221 | 221 | ||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | ||
223 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" | 223 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" |
224 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | 224 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
225 | 225 | ||
226 | -#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 | 226 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 |
227 | msgid "Can't start file transfer session" | 227 | msgid "Can't start file transfer session" |
228 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | 228 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
229 | 229 | ||
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | ||
245 | msgid "Check this if the file consists of character data only." | 245 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
246 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." | 246 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
247 | 247 | ||
248 | -#: src/dialogs/load.c:203 src/dialogs/save/save.c:265 | 248 | +#: src/dialogs/load.c:206 src/dialogs/save/save.c:268 |
249 | msgid "Click to cancel operation" | 249 | msgid "Click to cancel operation" |
250 | msgstr "Clique para cancelar operação" | 250 | msgstr "Clique para cancelar operação" |
251 | 251 | ||
252 | -#: src/dialogs/load.c:208 | 252 | +#: src/dialogs/load.c:211 |
253 | msgid "Click to load file" | 253 | msgid "Click to load file" |
254 | msgstr "Clique para carregar arquivo" | 254 | msgstr "Clique para carregar arquivo" |
255 | 255 | ||
256 | -#: src/dialogs/save/save.c:270 | 256 | +#: src/dialogs/save/save.c:273 |
257 | msgid "Click to save file" | 257 | msgid "Click to save file" |
258 | msgstr "Clique para salvar arquivo" | 258 | msgstr "Clique para salvar arquivo" |
259 | 259 | ||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" | @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" | ||
440 | msgid "Field colors" | 440 | msgid "Field colors" |
441 | msgstr "Cor dos campos" | 441 | msgstr "Cor dos campos" |
442 | 442 | ||
443 | -#: src/dialogs/save/save.c:227 | 443 | +#: src/dialogs/save/save.c:230 |
444 | msgid "File _Format" | 444 | msgid "File _Format" |
445 | msgstr "_Formato do arquivo" | 445 | msgstr "_Formato do arquivo" |
446 | 446 | ||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Colar arquivo" | @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Colar arquivo" | ||
789 | msgid "Paste formatted screen" | 789 | msgid "Paste formatted screen" |
790 | msgstr "Colar tela formatada" | 790 | msgstr "Colar tela formatada" |
791 | 791 | ||
792 | -#: src/dialogs/load.c:246 | 792 | +#: src/dialogs/load.c:249 |
793 | msgid "Paste from file" | 793 | msgid "Paste from file" |
794 | msgstr "Colar de um arquivo" | 794 | msgstr "Colar de um arquivo" |
795 | 795 | ||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" | @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" | ||
925 | msgid "Record Length" | 925 | msgid "Record Length" |
926 | msgstr "Comprimento de registro:" | 926 | msgstr "Comprimento de registro:" |
927 | 927 | ||
928 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519 | 928 | +#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 |
929 | msgid "Record format" | 929 | msgid "Record format" |
930 | msgstr "Formato de registro" | 930 | msgstr "Formato de registro" |
931 | 931 | ||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Salvar _Como" | @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Salvar _Como" | ||
1004 | msgid "Save all" | 1004 | msgid "Save all" |
1005 | msgstr "Salvar tela" | 1005 | msgstr "Salvar tela" |
1006 | 1006 | ||
1007 | -#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 | 1007 | +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:302 |
1008 | msgid "Save copy" | 1008 | msgid "Save copy" |
1009 | msgstr "Salvar cópia" | 1009 | msgstr "Salvar cópia" |
1010 | 1010 | ||
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Salvar tela ou seleção" | @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Salvar tela ou seleção" | ||
1024 | msgid "Save selected" | 1024 | msgid "Save selected" |
1025 | msgstr "Salvar seleção" | 1025 | msgstr "Salvar seleção" |
1026 | 1026 | ||
1027 | -#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 | 1027 | +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:301 |
1028 | msgid "Save selected area" | 1028 | msgid "Save selected area" |
1029 | msgstr "Salvar área selecionada" | 1029 | msgstr "Salvar área selecionada" |
1030 | 1030 | ||
1031 | -#: src/dialogs/save/save.c:297 | 1031 | +#: src/dialogs/save/save.c:300 |
1032 | msgid "Save terminal contents" | 1032 | msgid "Save terminal contents" |
1033 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" | 1033 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" |
1034 | 1034 | ||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" | @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" | ||
1080 | msgid "Secondary space" | 1080 | msgid "Secondary space" |
1081 | msgstr "Secondary space" | 1081 | msgstr "Secondary space" |
1082 | 1082 | ||
1083 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | 1083 | +#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 |
1084 | #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 | 1084 | #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 |
1085 | #: src/dialogs/settings/host.c:370 | 1085 | #: src/dialogs/settings/host.c:370 |
1086 | msgid "Select" | 1086 | msgid "Select" |
@@ -1098,9 +1098,9 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" | @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" | ||
1098 | msgid "Select destination file" | 1098 | msgid "Select destination file" |
1099 | msgstr "Selecionar arquivo destino" | 1099 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
1100 | 1100 | ||
1101 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 | ||
1102 | -#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:168 | ||
1103 | -#: src/dialogs/save/save.c:202 | 1101 | +#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570 |
1102 | +#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 | ||
1103 | +#: src/dialogs/save/save.c:205 | ||
1104 | msgid "Select file" | 1104 | msgid "Select file" |
1105 | msgstr "Selecionar arquivo" | 1105 | msgstr "Selecionar arquivo" |
1106 | 1106 | ||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" | @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" | ||
1112 | msgid "Select last file" | 1112 | msgid "Select last file" |
1113 | msgstr "Selecionar último arquivo" | 1113 | msgstr "Selecionar último arquivo" |
1114 | 1114 | ||
1115 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208 | 1115 | +#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 |
1116 | msgid "Select local file" | 1116 | msgid "Select local file" |
1117 | msgstr "Selecionar arquivo local" | 1117 | msgstr "Selecionar arquivo local" |
1118 | 1118 | ||
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | ||
1160 | msgid "Smart copy" | 1160 | msgid "Smart copy" |
1161 | msgstr "Cópia inteligente" | 1161 | msgstr "Cópia inteligente" |
1162 | 1162 | ||
1163 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544 | 1163 | +#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 |
1164 | msgid "Space allocation units" | 1164 | msgid "Space allocation units" |
1165 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" | 1165 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" |
1166 | 1166 | ||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" | @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" | ||
1305 | msgid "The error code was %d" | 1305 | msgid "The error code was %d" |
1306 | msgstr "O código de erro foi %d" | 1306 | msgstr "O código de erro foi %d" |
1307 | 1307 | ||
1308 | -#: src/dialogs/save/save.c:408 | 1308 | +#: src/dialogs/save/save.c:411 |
1309 | #, c-format | 1309 | #, c-format |
1310 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" | 1310 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" |
1311 | msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" | 1311 | msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" |
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Janela de trace" | @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Janela de trace" | ||
1429 | msgid "Tracks" | 1429 | msgid "Tracks" |
1430 | msgstr "Trilhas" | 1430 | msgstr "Trilhas" |
1431 | 1431 | ||
1432 | -#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 | 1432 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 |
1433 | msgid "Transfer failed" | 1433 | msgid "Transfer failed" |
1434 | msgstr "Transferência falhou" | 1434 | msgstr "Transferência falhou" |
1435 | 1435 | ||
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Transferência falhou" | @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Transferência falhou" | ||
1437 | msgid "Transfer operation has timed out" | 1437 | msgid "Transfer operation has timed out" |
1438 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" | 1438 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" |
1439 | 1439 | ||
1440 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492 | 1440 | +#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 |
1441 | msgid "Transfer options" | 1441 | msgid "Transfer options" |
1442 | msgstr "Opções de transferência" | 1442 | msgstr "Opções de transferência" |
1443 | 1443 | ||
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado." | @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado." | ||
1476 | msgid "Undefined" | 1476 | msgid "Undefined" |
1477 | msgstr "Indefinido" | 1477 | msgstr "Indefinido" |
1478 | 1478 | ||
1479 | -#: src/dialogs/save/save.c:393 | 1479 | +#: src/dialogs/save/save.c:396 |
1480 | #, c-format | 1480 | #, c-format |
1481 | msgid "Unexpected format %d" | 1481 | msgid "Unexpected format %d" |
1482 | msgstr "Formato inesperado %d" | 1482 | msgstr "Formato inesperado %d" |
1483 | 1483 | ||
1484 | -#: src/dialogs/save/save.c:363 | 1484 | +#: src/dialogs/save/save.c:366 |
1485 | #, c-format | 1485 | #, c-format |
1486 | msgid "Unexpected mode %d" | 1486 | msgid "Unexpected mode %d" |
1487 | msgstr "Modo inesperado %d" | 1487 | msgstr "Modo inesperado %d" |
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Reduzir" | @@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Reduzir" | ||
1689 | msgid "_ASCII text" | 1689 | msgid "_ASCII text" |
1690 | msgstr "Texto _ASCII" | 1690 | msgstr "Texto _ASCII" |
1691 | 1691 | ||
1692 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:230 | 1692 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:232 |
1693 | msgid "_Apply" | 1693 | msgid "_Apply" |
1694 | msgstr "_Aplicar" | 1694 | msgstr "_Aplicar" |
1695 | 1695 | ||
1696 | #: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 | 1696 | #: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 |
1697 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 | 1697 | +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 |
1698 | #: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 1698 | #: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
1699 | -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | ||
1700 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:229 | 1699 | +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:267 |
1700 | +#: src/dialogs/save/save.c:286 src/dialogs/settings/dialog.c:231 | ||
1701 | msgid "_Cancel" | 1701 | msgid "_Cancel" |
1702 | msgstr "_Cancelar" | 1702 | msgstr "_Cancelar" |
1703 | 1703 | ||
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "_Cancelar" | @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "_Cancelar" | ||
1705 | msgid "_Charset" | 1705 | msgid "_Charset" |
1706 | msgstr "Tabela de _Caracteres" | 1706 | msgstr "Tabela de _Caracteres" |
1707 | 1707 | ||
1708 | -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163 | ||
1709 | -#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231 | 1708 | +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231 |
1709 | +#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183 | ||
1710 | msgid "_Close" | 1710 | msgid "_Close" |
1711 | msgstr "_Close" | 1711 | msgstr "_Close" |
1712 | 1712 | ||
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "_Tabela de cores" | @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "_Tabela de cores" | ||
1718 | msgid "_File" | 1718 | msgid "_File" |
1719 | msgstr "_Arquivo" | 1719 | msgstr "_Arquivo" |
1720 | 1720 | ||
1721 | -#: src/dialogs/load.c:160 src/dialogs/save/save.c:189 | 1721 | +#: src/dialogs/load.c:163 src/dialogs/save/save.c:192 |
1722 | msgid "_Filename" | 1722 | msgid "_Filename" |
1723 | msgstr "Nome do _Arquivo" | 1723 | msgstr "Nome do _Arquivo" |
1724 | 1724 | ||
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "_Fonte:" | @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "_Fonte:" | ||
1730 | msgid "_Host" | 1730 | msgid "_Host" |
1731 | msgstr "_Servidor" | 1731 | msgstr "_Servidor" |
1732 | 1732 | ||
1733 | -#: src/dialogs/load.c:207 src/dialogs/load.c:222 | 1733 | +#: src/dialogs/load.c:210 src/dialogs/load.c:225 |
1734 | msgid "_Load" | 1734 | msgid "_Load" |
1735 | msgstr "_Carregar" | 1735 | msgstr "_Carregar" |
1736 | 1736 | ||
@@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "_Colar como texto" | @@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "_Colar como texto" | ||
1754 | msgid "_Remote file" | 1754 | msgid "_Remote file" |
1755 | msgstr "Arquivo _remoto:" | 1755 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
1756 | 1756 | ||
1757 | -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 | ||
1758 | -#: src/dialogs/save/save.c:284 | 1757 | +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:272 |
1758 | +#: src/dialogs/save/save.c:287 | ||
1759 | msgid "_Save" | 1759 | msgid "_Save" |
1760 | msgstr "_Salvar" | 1760 | msgstr "_Salvar" |
1761 | 1761 |
src/dialogs/dialog.c
@@ -115,6 +115,12 @@ | @@ -115,6 +115,12 @@ | ||
115 | } | 115 | } |
116 | 116 | ||
117 | GtkWidget * v3270_dialog_set_content_area(GtkWidget *dialog, GtkWidget *content_area) { | 117 | GtkWidget * v3270_dialog_set_content_area(GtkWidget *dialog, GtkWidget *content_area) { |
118 | + | ||
119 | + if(GTK_IS_GRID(content_area)) { | ||
120 | + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(content_area),6); | ||
121 | + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(content_area),12); | ||
122 | + } | ||
123 | + | ||
118 | gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),content_area,TRUE,TRUE,0); | 124 | gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),content_area,TRUE,TRUE,0); |
119 | return content_area; | 125 | return content_area; |
120 | } | 126 | } |
src/testprogram/toolbar.c
@@ -120,6 +120,8 @@ | @@ -120,6 +120,8 @@ | ||
120 | { | 120 | { |
121 | GtkWidget * dialog = v3270_dialog_new_with_buttons("Testing dialog", terminal, "Ok", GTK_RESPONSE_OK, "Cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); | 121 | GtkWidget * dialog = v3270_dialog_new_with_buttons("Testing dialog", terminal, "Ok", GTK_RESPONSE_OK, "Cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); |
122 | 122 | ||
123 | + v3270_dialog_set_content_area(dialog,gtk_label_new("test label")); | ||
124 | + | ||
123 | g_signal_connect(dialog,"response",G_CALLBACK(gtk_widget_destroy),NULL); | 125 | g_signal_connect(dialog,"response",G_CALLBACK(gtk_widget_destroy),NULL); |
124 | gtk_widget_show_all(dialog); | 126 | gtk_widget_show_all(dialog); |
125 | 127 |