Commit c8a9f4c4b9414cfc8c671ef85ce88da22770da37

Authored by Perry Werneck
1 parent 93c00ac6
Exists in master and in 1 other branch develop

Updating translation.

Showing 1 changed file with 24 additions and 25 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:25-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 14:02-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:03-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr &quot;&quot;
23 23 msgid "16 colors"
24 24 msgstr "16 cores"
25 25  
26   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386
  26 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353
27 27 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
28 28 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
29 29 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
... ... @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr &quot;Não é possivel colar&quot;
209 209 msgid "Can't paste text"
210 210 msgstr "Não é possível colar texto"
211 211  
212   -#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117
  212 +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
213 213 #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457
214 214 #, c-format
215 215 msgid "Can't save %s"
216 216 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
217 217  
218   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610
  218 +#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773
219 219 msgid "Can't set callback table"
220 220 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
221 221  
... ... @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr &quot;Não foi possível setar a tabela de retornos&quot;
223 223 msgid "Can't set lib3270 I/O controller"
224 224 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
225 225  
226   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591
  226 +#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760
227 227 msgid "Can't start file transfer session"
228 228 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
229 229  
230   -#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/transfer.c:89
231   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 src/dialogs/load.c:111
  230 +#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
  231 +#: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
232 232 #: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:369
233 233 msgid "Cancel"
234 234 msgstr "_Cancelar"
... ... @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr &quot;Não perguntar de novo&quot;
412 412 msgid "ETA:"
413 413 msgstr "ETA:"
414 414  
415   -#: src/terminal/actions/pakey.c:98 src/terminal/actions/pfkey.c:98
  415 +#: src/terminal/actions/pfkey.c:98 src/terminal/actions/pakey.c:98
416 416 msgid "Emit a PA Key action"
417 417 msgstr "Emite uma ação de tecla PA"
418 418  
... ... @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr &quot;Atalhos de teclado&quot;
613 613 msgid "L_U Names"
614 614 msgstr "Nomes de L_U"
615 615  
616   -#: src/filetransfer/activitylist.c:384 src/filetransfer/v3270ft.c:198
  616 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:198 src/filetransfer/activitylist.c:384
617 617 msgid "Load"
618 618 msgstr "Load"
619 619  
620   -#: src/filetransfer/activitylist.c:383 src/filetransfer/v3270ft.c:197
  620 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:197 src/filetransfer/activitylist.c:383
621 621 msgid "Load queue from file"
622 622 msgstr "Ler a fila de um arquivo"
623 623  
... ... @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot;
925 925 msgid "Record Length"
926 926 msgstr "Comprimento de registro:"
927 927  
928   -#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340
  928 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519
929 929 msgid "Record format"
930 930 msgstr "Formato de registro"
931 931  
... ... @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr &quot;&quot;
986 986 msgid "Same of the screen"
987 987 msgstr "Igual ao terminal"
988 988  
989   -#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/activitylist.c:453
990   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/trace/trace.c:477
  989 +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215
  990 +#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477
991 991 #: src/dialogs/transfer.c:69
992 992 msgid "Save"
993 993 msgstr "Salvar"
... ... @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1008 1008 msgid "Save copy"
1009 1009 msgstr "Salvar cópia"
1010 1010  
1011   -#: src/filetransfer/activitylist.c:452 src/filetransfer/v3270ft.c:214
  1011 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452
1012 1012 msgid "Save queue to file"
1013 1013 msgstr "Salvar a fila para um arquivo"
1014 1014  
... ... @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1080 1080 msgid "Secondary space"
1081 1081 msgstr "Secondary space"
1082 1082  
1083   -#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303
  1083 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
1084 1084 #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
1085 1085 #: src/dialogs/settings/host.c:370
1086 1086 msgid "Select"
... ... @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;Seleciona mapeamento de teclado personalizado&quot;
1098 1098 msgid "Select destination file"
1099 1099 msgstr "Selecionar arquivo destino"
1100 1100  
1101   -#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570
  1101 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467
1102 1102 #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171
1103 1103 #: src/dialogs/save/save.c:205
1104 1104 msgid "Select file"
... ... @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr &quot;Selecionar primeiro arquivo&quot;
1112 1112 msgid "Select last file"
1113 1113 msgstr "Selecionar último arquivo"
1114 1114  
1115   -#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302
  1115 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208
1116 1116 msgid "Select local file"
1117 1117 msgstr "Selecionar arquivo local"
1118 1118  
... ... @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr &quot;Skip this transfer, keep the file on queue.&quot;
1160 1160 msgid "Smart copy"
1161 1161 msgstr "Cópia inteligente"
1162 1162  
1163   -#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341
  1163 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544
1164 1164 msgid "Space allocation units"
1165 1165 msgstr "Unidades de alocação de espaço"
1166 1166  
... ... @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr &quot;Janela de trace&quot;
1429 1429 msgid "Tracks"
1430 1430 msgstr "Trilhas"
1431 1431  
1432   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568
  1432 +#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721
1433 1433 msgid "Transfer failed"
1434 1434 msgstr "Transferência falhou"
1435 1435  
... ... @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr &quot;Transferência falhou&quot;
1437 1437 msgid "Transfer operation has timed out"
1438 1438 msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera"
1439 1439  
1440   -#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339
  1440 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492
1441 1441 msgid "Transfer options"
1442 1442 msgstr "Opções de transferência"
1443 1443  
... ... @@ -1468,9 +1468,8 @@ msgid &quot;UTF-8&quot;
1468 1468 msgstr "UTF-8"
1469 1469  
1470 1470 #: src/selection/windows/paste.c:115
1471   -#, fuzzy
1472 1471 msgid "Unable to paste formatted data"
1473   -msgstr "Incapaz de colar texto formatado."
  1472 +msgstr "Incapaz de colar texto formatado"
1474 1473  
1475 1474 #: src/filetransfer/tables.c:92
1476 1475 msgid "Undefined"
... ... @@ -1705,8 +1704,8 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot;
1705 1704 msgid "_Charset"
1706 1705 msgstr "Tabela de _Caracteres"
1707 1706  
1708   -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231
1709   -#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183
  1707 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163
  1708 +#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231
1710 1709 msgid "_Close"
1711 1710 msgstr "_Close"
1712 1711  
... ...