Commit c8a9f4c4b9414cfc8c671ef85ce88da22770da37
1 parent
93c00ac6
Exists in
master
and in
1 other branch
Updating translation.
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
25 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:25-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 14:02-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:03-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" |
23 | 23 | msgid "16 colors" |
24 | 24 | msgstr "16 cores" |
25 | 25 | |
26 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 | |
26 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 | |
27 | 27 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
28 | 28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
29 | 29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
... | ... | @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Não é possivel colar" |
209 | 209 | msgid "Can't paste text" |
210 | 210 | msgstr "Não é possível colar texto" |
211 | 211 | |
212 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 | |
212 | +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | |
213 | 213 | #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457 |
214 | 214 | #, c-format |
215 | 215 | msgid "Can't save %s" |
216 | 216 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
217 | 217 | |
218 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 | |
218 | +#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 | |
219 | 219 | msgid "Can't set callback table" |
220 | 220 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
221 | 221 | |
... | ... | @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
223 | 223 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" |
224 | 224 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
225 | 225 | |
226 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 | |
226 | +#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 | |
227 | 227 | msgid "Can't start file transfer session" |
228 | 228 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
229 | 229 | |
230 | -#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/transfer.c:89 | |
231 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 src/dialogs/load.c:111 | |
230 | +#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
231 | +#: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | |
232 | 232 | #: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:369 |
233 | 233 | msgid "Cancel" |
234 | 234 | msgstr "_Cancelar" |
... | ... | @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Não perguntar de novo" |
412 | 412 | msgid "ETA:" |
413 | 413 | msgstr "ETA:" |
414 | 414 | |
415 | -#: src/terminal/actions/pakey.c:98 src/terminal/actions/pfkey.c:98 | |
415 | +#: src/terminal/actions/pfkey.c:98 src/terminal/actions/pakey.c:98 | |
416 | 416 | msgid "Emit a PA Key action" |
417 | 417 | msgstr "Emite uma ação de tecla PA" |
418 | 418 | |
... | ... | @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "Atalhos de teclado" |
613 | 613 | msgid "L_U Names" |
614 | 614 | msgstr "Nomes de L_U" |
615 | 615 | |
616 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:384 src/filetransfer/v3270ft.c:198 | |
616 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:198 src/filetransfer/activitylist.c:384 | |
617 | 617 | msgid "Load" |
618 | 618 | msgstr "Load" |
619 | 619 | |
620 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:383 src/filetransfer/v3270ft.c:197 | |
620 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:197 src/filetransfer/activitylist.c:383 | |
621 | 621 | msgid "Load queue from file" |
622 | 622 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
623 | 623 | |
... | ... | @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" |
925 | 925 | msgid "Record Length" |
926 | 926 | msgstr "Comprimento de registro:" |
927 | 927 | |
928 | -#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 | |
928 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519 | |
929 | 929 | msgid "Record format" |
930 | 930 | msgstr "Formato de registro" |
931 | 931 | |
... | ... | @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "" |
986 | 986 | msgid "Same of the screen" |
987 | 987 | msgstr "Igual ao terminal" |
988 | 988 | |
989 | -#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/activitylist.c:453 | |
990 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/trace/trace.c:477 | |
989 | +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215 | |
990 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 | |
991 | 991 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
992 | 992 | msgid "Save" |
993 | 993 | msgstr "Salvar" |
... | ... | @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Salvar tela" |
1008 | 1008 | msgid "Save copy" |
1009 | 1009 | msgstr "Salvar cópia" |
1010 | 1010 | |
1011 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:452 src/filetransfer/v3270ft.c:214 | |
1011 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452 | |
1012 | 1012 | msgid "Save queue to file" |
1013 | 1013 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
1014 | 1014 | |
... | ... | @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" |
1080 | 1080 | msgid "Secondary space" |
1081 | 1081 | msgstr "Secondary space" |
1082 | 1082 | |
1083 | -#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 | |
1083 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | |
1084 | 1084 | #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 |
1085 | 1085 | #: src/dialogs/settings/host.c:370 |
1086 | 1086 | msgid "Select" |
... | ... | @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" |
1098 | 1098 | msgid "Select destination file" |
1099 | 1099 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
1100 | 1100 | |
1101 | -#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570 | |
1101 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 | |
1102 | 1102 | #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 |
1103 | 1103 | #: src/dialogs/save/save.c:205 |
1104 | 1104 | msgid "Select file" |
... | ... | @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" |
1112 | 1112 | msgid "Select last file" |
1113 | 1113 | msgstr "Selecionar último arquivo" |
1114 | 1114 | |
1115 | -#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 | |
1115 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208 | |
1116 | 1116 | msgid "Select local file" |
1117 | 1117 | msgstr "Selecionar arquivo local" |
1118 | 1118 | |
... | ... | @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." |
1160 | 1160 | msgid "Smart copy" |
1161 | 1161 | msgstr "Cópia inteligente" |
1162 | 1162 | |
1163 | -#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 | |
1163 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544 | |
1164 | 1164 | msgid "Space allocation units" |
1165 | 1165 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" |
1166 | 1166 | |
... | ... | @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Janela de trace" |
1429 | 1429 | msgid "Tracks" |
1430 | 1430 | msgstr "Trilhas" |
1431 | 1431 | |
1432 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 | |
1432 | +#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 | |
1433 | 1433 | msgid "Transfer failed" |
1434 | 1434 | msgstr "Transferência falhou" |
1435 | 1435 | |
... | ... | @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Transferência falhou" |
1437 | 1437 | msgid "Transfer operation has timed out" |
1438 | 1438 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" |
1439 | 1439 | |
1440 | -#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 | |
1440 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492 | |
1441 | 1441 | msgid "Transfer options" |
1442 | 1442 | msgstr "Opções de transferência" |
1443 | 1443 | |
... | ... | @@ -1468,9 +1468,8 @@ msgid "UTF-8" |
1468 | 1468 | msgstr "UTF-8" |
1469 | 1469 | |
1470 | 1470 | #: src/selection/windows/paste.c:115 |
1471 | -#, fuzzy | |
1472 | 1471 | msgid "Unable to paste formatted data" |
1473 | -msgstr "Incapaz de colar texto formatado." | |
1472 | +msgstr "Incapaz de colar texto formatado" | |
1474 | 1473 | |
1475 | 1474 | #: src/filetransfer/tables.c:92 |
1476 | 1475 | msgid "Undefined" |
... | ... | @@ -1705,8 +1704,8 @@ msgstr "_Cancelar" |
1705 | 1704 | msgid "_Charset" |
1706 | 1705 | msgstr "Tabela de _Caracteres" |
1707 | 1706 | |
1708 | -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231 | |
1709 | -#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183 | |
1707 | +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163 | |
1708 | +#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231 | |
1710 | 1709 | msgid "_Close" |
1711 | 1710 | msgstr "_Close" |
1712 | 1711 | ... | ... |