Commit c8a9f4c4b9414cfc8c671ef85ce88da22770da37

Authored by Perry Werneck
1 parent 93c00ac6
Exists in master and in 1 other branch develop

Updating translation.

Showing 1 changed file with 24 additions and 25 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:25-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 14:02-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:03-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr &quot;&quot;
23 msgid "16 colors" 23 msgid "16 colors"
24 msgstr "16 cores" 24 msgstr "16 cores"
25 25
26 -#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 26 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353
27 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 27 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
28 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 28 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
29 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 29 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr &quot;Não é possivel colar&quot; @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr &quot;Não é possivel colar&quot;
209 msgid "Can't paste text" 209 msgid "Can't paste text"
210 msgstr "Não é possível colar texto" 210 msgstr "Não é possível colar texto"
211 211
212 -#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 212 +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
213 #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457 213 #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457
214 #, c-format 214 #, c-format
215 msgid "Can't save %s" 215 msgid "Can't save %s"
216 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" 216 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
217 217
218 -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 218 +#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773
219 msgid "Can't set callback table" 219 msgid "Can't set callback table"
220 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" 220 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
221 221
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr &quot;Não foi possível setar a tabela de retornos&quot; @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr &quot;Não foi possível setar a tabela de retornos&quot;
223 msgid "Can't set lib3270 I/O controller" 223 msgid "Can't set lib3270 I/O controller"
224 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" 224 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
225 225
226 -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 226 +#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760
227 msgid "Can't start file transfer session" 227 msgid "Can't start file transfer session"
228 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" 228 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
229 229
230 -#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/transfer.c:89  
231 -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 src/dialogs/load.c:111 230 +#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
  231 +#: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
232 #: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:369 232 #: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:369
233 msgid "Cancel" 233 msgid "Cancel"
234 msgstr "_Cancelar" 234 msgstr "_Cancelar"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr &quot;Não perguntar de novo&quot; @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr &quot;Não perguntar de novo&quot;
412 msgid "ETA:" 412 msgid "ETA:"
413 msgstr "ETA:" 413 msgstr "ETA:"
414 414
415 -#: src/terminal/actions/pakey.c:98 src/terminal/actions/pfkey.c:98 415 +#: src/terminal/actions/pfkey.c:98 src/terminal/actions/pakey.c:98
416 msgid "Emit a PA Key action" 416 msgid "Emit a PA Key action"
417 msgstr "Emite uma ação de tecla PA" 417 msgstr "Emite uma ação de tecla PA"
418 418
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr &quot;Atalhos de teclado&quot; @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr &quot;Atalhos de teclado&quot;
613 msgid "L_U Names" 613 msgid "L_U Names"
614 msgstr "Nomes de L_U" 614 msgstr "Nomes de L_U"
615 615
616 -#: src/filetransfer/activitylist.c:384 src/filetransfer/v3270ft.c:198 616 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:198 src/filetransfer/activitylist.c:384
617 msgid "Load" 617 msgid "Load"
618 msgstr "Load" 618 msgstr "Load"
619 619
620 -#: src/filetransfer/activitylist.c:383 src/filetransfer/v3270ft.c:197 620 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:197 src/filetransfer/activitylist.c:383
621 msgid "Load queue from file" 621 msgid "Load queue from file"
622 msgstr "Ler a fila de um arquivo" 622 msgstr "Ler a fila de um arquivo"
623 623
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot; @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot;
925 msgid "Record Length" 925 msgid "Record Length"
926 msgstr "Comprimento de registro:" 926 msgstr "Comprimento de registro:"
927 927
928 -#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 928 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519
929 msgid "Record format" 929 msgid "Record format"
930 msgstr "Formato de registro" 930 msgstr "Formato de registro"
931 931
@@ -986,8 +986,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr &quot;&quot;
986 msgid "Same of the screen" 986 msgid "Same of the screen"
987 msgstr "Igual ao terminal" 987 msgstr "Igual ao terminal"
988 988
989 -#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/activitylist.c:453  
990 -#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/trace/trace.c:477 989 +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215
  990 +#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477
991 #: src/dialogs/transfer.c:69 991 #: src/dialogs/transfer.c:69
992 msgid "Save" 992 msgid "Save"
993 msgstr "Salvar" 993 msgstr "Salvar"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot; @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1008 msgid "Save copy" 1008 msgid "Save copy"
1009 msgstr "Salvar cópia" 1009 msgstr "Salvar cópia"
1010 1010
1011 -#: src/filetransfer/activitylist.c:452 src/filetransfer/v3270ft.c:214 1011 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452
1012 msgid "Save queue to file" 1012 msgid "Save queue to file"
1013 msgstr "Salvar a fila para um arquivo" 1013 msgstr "Salvar a fila para um arquivo"
1014 1014
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1080 msgid "Secondary space" 1080 msgid "Secondary space"
1081 msgstr "Secondary space" 1081 msgstr "Secondary space"
1082 1082
1083 -#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 1083 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
1084 #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 1084 #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
1085 #: src/dialogs/settings/host.c:370 1085 #: src/dialogs/settings/host.c:370
1086 msgid "Select" 1086 msgid "Select"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;Seleciona mapeamento de teclado personalizado&quot; @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;Seleciona mapeamento de teclado personalizado&quot;
1098 msgid "Select destination file" 1098 msgid "Select destination file"
1099 msgstr "Selecionar arquivo destino" 1099 msgstr "Selecionar arquivo destino"
1100 1100
1101 -#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570 1101 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467
1102 #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 1102 #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171
1103 #: src/dialogs/save/save.c:205 1103 #: src/dialogs/save/save.c:205
1104 msgid "Select file" 1104 msgid "Select file"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr &quot;Selecionar primeiro arquivo&quot; @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr &quot;Selecionar primeiro arquivo&quot;
1112 msgid "Select last file" 1112 msgid "Select last file"
1113 msgstr "Selecionar último arquivo" 1113 msgstr "Selecionar último arquivo"
1114 1114
1115 -#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 1115 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208
1116 msgid "Select local file" 1116 msgid "Select local file"
1117 msgstr "Selecionar arquivo local" 1117 msgstr "Selecionar arquivo local"
1118 1118
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr &quot;Skip this transfer, keep the file on queue.&quot; @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr &quot;Skip this transfer, keep the file on queue.&quot;
1160 msgid "Smart copy" 1160 msgid "Smart copy"
1161 msgstr "Cópia inteligente" 1161 msgstr "Cópia inteligente"
1162 1162
1163 -#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 1163 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544
1164 msgid "Space allocation units" 1164 msgid "Space allocation units"
1165 msgstr "Unidades de alocação de espaço" 1165 msgstr "Unidades de alocação de espaço"
1166 1166
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr &quot;Janela de trace&quot; @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr &quot;Janela de trace&quot;
1429 msgid "Tracks" 1429 msgid "Tracks"
1430 msgstr "Trilhas" 1430 msgstr "Trilhas"
1431 1431
1432 -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 1432 +#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721
1433 msgid "Transfer failed" 1433 msgid "Transfer failed"
1434 msgstr "Transferência falhou" 1434 msgstr "Transferência falhou"
1435 1435
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr &quot;Transferência falhou&quot; @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr &quot;Transferência falhou&quot;
1437 msgid "Transfer operation has timed out" 1437 msgid "Transfer operation has timed out"
1438 msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" 1438 msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera"
1439 1439
1440 -#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 1440 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492
1441 msgid "Transfer options" 1441 msgid "Transfer options"
1442 msgstr "Opções de transferência" 1442 msgstr "Opções de transferência"
1443 1443
@@ -1468,9 +1468,8 @@ msgid &quot;UTF-8&quot; @@ -1468,9 +1468,8 @@ msgid &quot;UTF-8&quot;
1468 msgstr "UTF-8" 1468 msgstr "UTF-8"
1469 1469
1470 #: src/selection/windows/paste.c:115 1470 #: src/selection/windows/paste.c:115
1471 -#, fuzzy  
1472 msgid "Unable to paste formatted data" 1471 msgid "Unable to paste formatted data"
1473 -msgstr "Incapaz de colar texto formatado." 1472 +msgstr "Incapaz de colar texto formatado"
1474 1473
1475 #: src/filetransfer/tables.c:92 1474 #: src/filetransfer/tables.c:92
1476 msgid "Undefined" 1475 msgid "Undefined"
@@ -1705,8 +1704,8 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot; @@ -1705,8 +1704,8 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot;
1705 msgid "_Charset" 1704 msgid "_Charset"
1706 msgstr "Tabela de _Caracteres" 1705 msgstr "Tabela de _Caracteres"
1707 1706
1708 -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231  
1709 -#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183 1707 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163
  1708 +#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231
1710 msgid "_Close" 1709 msgid "_Close"
1711 msgstr "_Close" 1710 msgstr "_Close"
1712 1711