Commit 2434376a8dc6178d8f8210dc2f034a183a57f90b
1 parent
31056c58
Exists in
master
and in
39 other branches
Updating translations
Showing
2 changed files
with
59 additions
and
25 deletions
Show diff stats
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... | ... | @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 15:26+0000\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:28+0000\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Digite a mesma senha que acima, para verificação." |
53 | 53 | msgid "Password mismatch" |
54 | 54 | msgstr "Senhas diferentes" |
55 | 55 | |
56 | -#: accounts/views.py:127 | |
56 | +#: accounts/views.py:142 | |
57 | 57 | msgid "Your profile has been created!" |
58 | 58 | msgstr "Seu perfil foi criado!" |
59 | 59 | |
60 | -#: accounts/views.py:128 | |
60 | +#: accounts/views.py:143 | |
61 | 61 | msgid "" |
62 | 62 | "You must login to validated your profile. Profiles not validated are deleted " |
63 | 63 | "in 24h." |
... | ... | @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "" |
65 | 65 | "Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão " |
66 | 66 | "deletados em 24h." |
67 | 67 | |
68 | -#: accounts/views.py:209 | |
68 | +#: accounts/views.py:224 | |
69 | 69 | msgid "Could not change your password. Please, try again later." |
70 | 70 | msgstr "" |
71 | 71 | "Não conseguimos alterar sua senha. Por favor, tente novamente mais tarde." |
72 | 72 | |
73 | -#: accounts/views.py:218 | |
73 | +#: accounts/views.py:233 | |
74 | 74 | msgid "You've changed your password successfully!" |
75 | 75 | msgstr "Senha alterada com sucesso!" |
76 | 76 | |
... | ... | @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Informações pessoais" |
116 | 116 | msgid "Subscribe to mail lists" |
117 | 117 | msgstr "Inscreva-se para listas de e-mails" |
118 | 118 | |
119 | -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:60 templates/base.html:97 | |
119 | +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:60 templates/base.html:98 | |
120 | 120 | msgid "Register" |
121 | 121 | msgstr "Cadastre-se" |
122 | 122 | |
... | ... | @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "em" |
394 | 394 | msgid "Read original" |
395 | 395 | msgstr "Leia o original" |
396 | 396 | |
397 | -#: planet/templates/feedzilla/base.html:5 templates/base.html:75 | |
397 | +#: planet/templates/feedzilla/base.html:5 templates/base.html:76 | |
398 | 398 | msgid "Planet" |
399 | 399 | msgstr "" |
400 | 400 | |
... | ... | @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Latest collaborations" |
460 | 460 | msgstr "Últimas colaborações" |
461 | 461 | |
462 | 462 | #: search/forms.py:16 search/templates/search/search.html:41 |
463 | -#: templates/base.html:91 | |
463 | +#: templates/base.html:92 | |
464 | 464 | msgid "Search" |
465 | 465 | msgstr "Busca" |
466 | 466 | |
... | ... | @@ -631,7 +631,9 @@ msgstr "Ordenar por" |
631 | 631 | msgid "Types" |
632 | 632 | msgstr "Tipos" |
633 | 633 | |
634 | -#: super_archives/models.py:62 super_archives/templates/message-thread.html:4 | |
634 | +#: super_archives/models.py:62 | |
635 | +#: super_archives/templates/message-preview.html:62 | |
636 | +#: super_archives/templates/message-thread.html:4 | |
635 | 637 | msgid "Anonymous" |
636 | 638 | msgstr "Anônimo" |
637 | 639 | |
... | ... | @@ -701,8 +703,8 @@ msgid "" |
701 | 703 | "delivered by email to the group. Why don't you breath some fresh air in the " |
702 | 704 | "meanwhile?" |
703 | 705 | msgstr "" |
704 | -"Sua mensagem foi enviada para esse tópico. Pode levar alguns minutos até " | |
705 | -"ser entregue via e-mail para o grupo. Por quê você não respira um ar fresco " | |
706 | +"Sua mensagem foi enviada para esse tópico. Pode levar alguns minutos até ser " | |
707 | +"entregue via e-mail para o grupo. Por quê você não respira um ar fresco " | |
706 | 708 | "enquanto isso?" |
707 | 709 | |
708 | 710 | #: super_archives/views.py:107 |
... | ... | @@ -737,11 +739,16 @@ msgstr "" |
737 | 739 | msgid "Email address verified!" |
738 | 740 | msgstr "Endereço de e-mail verificado!" |
739 | 741 | |
742 | +#: super_archives/management/commands/import_emails.py:205 | |
743 | +msgid "[Colab] Warning - Email sent with a blank subject." | |
744 | +msgstr "[Colab] Aviso - E-mail enviado com o campo assunto em branco." | |
745 | + | |
740 | 746 | #: super_archives/templates/message-preview.html:42 |
747 | +#: super_archives/templates/message-preview.html:62 | |
741 | 748 | msgid "by" |
742 | 749 | msgstr "por" |
743 | 750 | |
744 | -#: super_archives/templates/message-preview.html:57 | |
751 | +#: super_archives/templates/message-preview.html:65 | |
745 | 752 | #: super_archives/templates/message-thread.html:157 |
746 | 753 | msgid "ago" |
747 | 754 | msgstr "atrás" |
... | ... | @@ -797,7 +804,7 @@ msgid "Tags:" |
797 | 804 | msgstr "Etiquetas:" |
798 | 805 | |
799 | 806 | #: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:5 |
800 | -#: templates/base.html:72 | |
807 | +#: templates/base.html:73 | |
801 | 808 | msgid "Discussions" |
802 | 809 | msgstr "Discussões" |
803 | 810 | |
... | ... | @@ -814,6 +821,33 @@ msgstr "mais..." |
814 | 821 | msgid "most relevant" |
815 | 822 | msgstr "mais relevantes" |
816 | 823 | |
824 | +#: super_archives/templates/superarchives/emails/email_blank_subject.txt:2 | |
825 | +msgid "Hello" | |
826 | +msgstr "Olá" | |
827 | + | |
828 | +#: super_archives/templates/superarchives/emails/email_blank_subject.txt:3 | |
829 | +#, python-format | |
830 | +msgid "" | |
831 | +"\n" | |
832 | +"You've sent an email to %(mailinglist)s with a blank subject and the " | |
833 | +"following content:\n" | |
834 | +"\n" | |
835 | +"\"%(body)s\"\n" | |
836 | +"\n" | |
837 | +"Please, fill the subject in every email you send it.\n" | |
838 | +"\n" | |
839 | +"Thank you.\n" | |
840 | +msgstr "" | |
841 | +"\n" | |
842 | +"Você enviou um e-mail para %(mailinglist)s com o campo Assunto em branco e " | |
843 | +"o seguinte conteúdo:\n" | |
844 | +"\n" | |
845 | +"\"%(body)s\"\n" | |
846 | +"\n" | |
847 | +"Por favor, preencha o assunto em todos os e-mails que você enviar.\n" | |
848 | +"\n" | |
849 | +"Obrigado.\n" | |
850 | + | |
817 | 851 | #: super_archives/templates/superarchives/emails/email_verification.txt:2 |
818 | 852 | #, python-format |
819 | 853 | msgid "" |
... | ... | @@ -868,51 +902,51 @@ msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)" |
868 | 902 | msgid "Ooopz... something went wrong!" |
869 | 903 | msgstr "Opa... algo saiu errado!" |
870 | 904 | |
871 | -#: templates/base.html:78 | |
905 | +#: templates/base.html:79 | |
872 | 906 | msgid "Contribute" |
873 | 907 | msgstr "Contribua" |
874 | 908 | |
875 | -#: templates/base.html:82 | |
909 | +#: templates/base.html:83 | |
876 | 910 | msgid "New Ticket" |
877 | 911 | msgstr "Novo Tíquete" |
878 | 912 | |
879 | -#: templates/base.html:84 | |
913 | +#: templates/base.html:85 | |
880 | 914 | msgid "Timeline" |
881 | 915 | msgstr "Histórico" |
882 | 916 | |
883 | -#: templates/base.html:85 | |
917 | +#: templates/base.html:86 | |
884 | 918 | msgid "Roadmap" |
885 | 919 | msgstr "Planejamento" |
886 | 920 | |
887 | -#: templates/base.html:86 | |
921 | +#: templates/base.html:87 | |
888 | 922 | msgid "Browse Source" |
889 | 923 | msgstr "Ver Código" |
890 | 924 | |
891 | -#: templates/base.html:87 | |
925 | +#: templates/base.html:88 | |
892 | 926 | msgid "View Tickets" |
893 | 927 | msgstr "Visualizar Tiquetes" |
894 | 928 | |
895 | -#: templates/base.html:111 | |
929 | +#: templates/base.html:112 | |
896 | 930 | msgid "My Profile" |
897 | 931 | msgstr "Meu Perfil" |
898 | 932 | |
899 | -#: templates/base.html:123 templates/base.html.py:126 | |
933 | +#: templates/base.html:124 templates/base.html.py:127 | |
900 | 934 | msgid "Search here..." |
901 | 935 | msgstr "Pesquise aqui..." |
902 | 936 | |
903 | -#: templates/base.html:139 | |
937 | +#: templates/base.html:140 | |
904 | 938 | msgid "The login has failed. Please, try again." |
905 | 939 | msgstr "O login falhou. Por favor, tente novamente." |
906 | 940 | |
907 | -#: templates/base.html:164 | |
941 | +#: templates/base.html:165 | |
908 | 942 | msgid "Last email imported at" |
909 | 943 | msgstr "Último e-mail importado em" |
910 | 944 | |
911 | -#: templates/base.html:169 | |
945 | +#: templates/base.html:170 | |
912 | 946 | msgid "The contents of this site is published under license" |
913 | 947 | msgstr "O conteúdo deste site está publicado sob a licença" |
914 | 948 | |
915 | -#: templates/base.html:171 | |
949 | +#: templates/base.html:172 | |
916 | 950 | msgid "Creative Commons - attribution, non-commercial" |
917 | 951 | msgstr "Creative Commons - atribuição e não-comercial" |
918 | 952 | ... | ... |