Commit ae0d614689c6e1aa11042994e3ec73767d4dc649

Authored by Daniela Feitosa
Committed by Antonio Terceiro
1 parent e5938c29

Replacing 'members' by 'integrantes'

(ActionItem1423)
Showing 1 changed file with 20 additions and 19 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero-doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 17:35-0300\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 17:35-0300\n"
10 -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:30-0300\n" 10 +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 16:08-0300\n"
11 "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12 "Language-Team: none\n" 12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid ""
1586 "to approve when a person asks to join the community. Choosing the second " 1586 "to approve when a person asks to join the community. Choosing the second "
1587 "option, no moderation is needed." 1587 "option, no moderation is needed."
1588 msgstr "" 1588 msgstr ""
1589 -"<strong>Novos membros devem ser aprovados:</strong> Você deve escolher se a " 1589 +"<strong>Novos integrantes devem ser aprovados:</strong> Você deve escolher se a "
1590 "comunidade deve ser moderada. Escolhendo a primeira opçãom um moderador " 1590 "comunidade deve ser moderada. Escolhendo a primeira opçãom um moderador "
1591 "precisa aprovar quando uma pessoa solicita a entrada na comunidade. " 1591 "precisa aprovar quando uma pessoa solicita a entrada na comunidade. "
1592 "Escolhendo a segunda opção, não é necessária moderação." 1592 "Escolhendo a segunda opção, não é necessária moderação."
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1696 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> 1696 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img>
1697 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:23 1697 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:23
1698 msgid "Manage members in control panel" 1698 msgid "Manage members in control panel"
1699 -msgstr "Gerenciar membros no painel de controle" 1699 +msgstr "Gerenciar integrantes no painel de controle"
1700 1700
1701 # type: Content of: <ol><li> 1701 # type: Content of: <ol><li>
1702 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:24 1702 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:24
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid &quot;&quot;
1704 "You will see the members list of community and the invitation button. Click " 1704 "You will see the members list of community and the invitation button. Click "
1705 "on the button." 1705 "on the button."
1706 msgstr "" 1706 msgstr ""
1707 -"Você verá a liste de membros da comunidade e o botão de convite. Clique no " 1707 +"Você verá a lista de integrantes da comunidade e o botão de convite. Clique no "
1708 "botão." 1708 "botão."
1709 1709
1710 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:25 1710 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:25
1711 msgid "Community's members list" 1711 msgid "Community's members list"
1712 -msgstr "Lista de membros da comunidade" 1712 +msgstr "Lista de integrantes da comunidade"
1713 1713
1714 # type: Content of: <ol><li> 1714 # type: Content of: <ol><li>
1715 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:26 1715 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:26
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1828 # type: Content of: <ul><li> 1828 # type: Content of: <ul><li>
1829 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:47 1829 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:47
1830 msgid "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Accepting members</a>" 1830 msgid "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Accepting members</a>"
1831 -msgstr "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Aceitando membros</a>" 1831 +msgstr "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Aceitando integrantes</a>"
1832 1832
1833 # type: Content of: <h1> 1833 # type: Content of: <h1>
1834 #: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:1 1834 #: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:1
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid &quot;&quot;
1842 "community is moderated, the administrator/moderator needs to approve or deny " 1842 "community is moderated, the administrator/moderator needs to approve or deny "
1843 "the publication.</em>" 1843 "the publication.</em>"
1844 msgstr "" 1844 msgstr ""
1845 -"<em>Membros da comunidae podem publicar artigos na comunidade. Se a " 1845 +"<em>Integrantes da comunidade podem publicar artigos na comunidade. Se a "
1846 "comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará aprovar or " 1846 "comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará aprovar or "
1847 "negar o pedido de publicação.</em>" 1847 "negar o pedido de publicação.</em>"
1848 1848
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid &quot;&quot;
1948 "do that, you can join a community, as explained below.</em>" 1948 "do that, you can join a community, as explained below.</em>"
1949 msgstr "" 1949 msgstr ""
1950 "<em>Você pode fazer parte de uma comunidade e interagir com os outros " 1950 "<em>Você pode fazer parte de uma comunidade e interagir com os outros "
1951 -"membros dela. Para isso você pode entrar na comunidade, como explicado a " 1951 +"integrantes dela. Para isso você pode entrar na comunidade, como explicado a "
1952 "seguir.</em>" 1952 "seguir.</em>"
1953 1953
1954 # type: Content of: <ul><li> 1954 # type: Content of: <ul><li>
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2037 # type: Content of: <h1> 2037 # type: Content of: <h1>
2038 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:1 2038 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:1
2039 msgid "Accepting new members" 2039 msgid "Accepting new members"
2040 -msgstr "Aceitando novos membros" 2040 +msgstr "Aceitando novos integrantes"
2041 2041
2042 # type: Content of: <ol><li> 2042 # type: Content of: <ol><li>
2043 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:3 2043 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:3
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid &quot;&quot;
2046 "approve the requests of new members.</em>" 2046 "approve the requests of new members.</em>"
2047 msgstr "" 2047 msgstr ""
2048 "<em>Se a comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará os " 2048 "<em>Se a comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará os "
2049 -"pedidos de novos membros.</em>" 2049 +"pedidos de novos integrantes.</em>"
2050 2050
2051 # type: Content of: <ol><li> 2051 # type: Content of: <ol><li>
2052 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:25 2052 #: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:25
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2963 # type: Content of: <h1> 2963 # type: Content of: <h1>
2964 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:1 2964 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:1
2965 msgid "Managing and adding members to an enterprise" 2965 msgid "Managing and adding members to an enterprise"
2966 -msgstr "Gerenciando e adicionando membros em um empreendimento" 2966 +msgstr "Gerenciando e adicionando integrantes em um empreendimento"
2967 2967
2968 # type: Content of: <p> 2968 # type: Content of: <p>
2969 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:3 2969 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:3
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid &quot;&quot;
2972 "from enterprise and also define which permissions each member will have</em>" 2972 "from enterprise and also define which permissions each member will have</em>"
2973 msgstr "" 2973 msgstr ""
2974 "<em>Se você é administrador de um empreendimento, você pode adicionar e " 2974 "<em>Se você é administrador de um empreendimento, você pode adicionar e "
2975 -"remover membros e também pode definir as permissões que cada membro terá</em>" 2975 +"remover integrantes e também pode definir as permissões que cada membro terá</em>"
2976 2976
2977 # type: Content of: <ol><li> 2977 # type: Content of: <ol><li>
2978 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:17 2978 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:17
@@ -2993,12 +2993,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2993,12 +2993,12 @@ msgid &quot;&quot;
2993 "In enterprise&#8217;s control panel, click on &#8220;Manage members&#8221;" 2993 "In enterprise&#8217;s control panel, click on &#8220;Manage members&#8221;"
2994 msgstr "" 2994 msgstr ""
2995 "No painel de controle do empreendimento, clique em &#8220;Gerenciar " 2995 "No painel de controle do empreendimento, clique em &#8220;Gerenciar "
2996 -"membros&#8221;" 2996 +"integrantes&#8221;"
2997 2997
2998 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> 2998 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img>
2999 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:24 2999 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:24
3000 msgid "Control panel with manage members" 3000 msgid "Control panel with manage members"
3001 -msgstr "Painel de controle com gerenciar membros" 3001 +msgstr "Painel de controle com gerenciar integrantes"
3002 3002
3003 # type: Content of: <ol><li> 3003 # type: Content of: <ol><li>
3004 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25 3004 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25
@@ -3006,13 +3006,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3006,13 +3006,13 @@ msgid &quot;&quot;
3006 "You will see the list of people who are members of the enterprise and some " 3006 "You will see the list of people who are members of the enterprise and some "
3007 "buttons that will be explained in parts:" 3007 "buttons that will be explained in parts:"
3008 msgstr "" 3008 msgstr ""
3009 -"Você verá a lista de pessoas que são membros do empreendimento e alguns " 3009 +"Você verá a lista de pessoas que são integrantes do empreendimento e alguns "
3010 "botões que serão explicados por partes:" 3010 "botões que serão explicados por partes:"
3011 3011
3012 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> 3012 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img>
3013 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25 3013 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25
3014 msgid "Members list of enterprise on manage members" 3014 msgid "Members list of enterprise on manage members"
3015 -msgstr "Lista de membros de um empreendimento em gerenciar membros" 3015 +msgstr "Lista de integrantes de um empreendimento em gerenciar integrantes"
3016 3016
3017 # type: Content of: <ol><li><ol><li> 3017 # type: Content of: <ol><li><ol><li>
3018 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:27 3018 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:27
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid &quot;&quot;
3045 "with all permissions." 3045 "with all permissions."
3046 msgstr "" 3046 msgstr ""
3047 "<strong>Adicionar integrantes:</strong> Você verá uma tela para adicionar " 3047 "<strong>Adicionar integrantes:</strong> Você verá uma tela para adicionar "
3048 -"novos integrantes ao empreendimento. Os membros inseridos terão o papel de " 3048 +"novos integrantes ao empreendimento. Os integrantes inseridos terão o papel de "
3049 "administrador do perfil por padrão, com todas as permissões." 3049 "administrador do perfil por padrão, com todas as permissões."
3050 3050
3051 # type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> 3051 # type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
@@ -3702,7 +3702,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;/doc/community/moderating-articles\&quot;&gt;Moderando artigos&lt;/a&gt;&quot; @@ -3702,7 +3702,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;/doc/community/moderating-articles\&quot;&gt;Moderando artigos&lt;/a&gt;&quot;
3702 # type: Content of: <ul><li> 3702 # type: Content of: <ul><li>
3703 #: doc/noosfero/community/toc.en.xhtml:7 3703 #: doc/noosfero/community/toc.en.xhtml:7
3704 msgid "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Accepting new members</a>" 3704 msgid "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Accepting new members</a>"
3705 -msgstr "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Aceitando novos membros</a>" 3705 +msgstr "<a href=\"/doc/community/accepting-members\">Aceitando novos integrantes"
  3706 +"</a>"
3706 3707
3707 # type: Content of: <ul><li> 3708 # type: Content of: <ul><li>
3708 #: doc/noosfero/user/toc.en.xhtml:3 3709 #: doc/noosfero/user/toc.en.xhtml:3
@@ -3752,7 +3753,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3752,7 +3753,7 @@ msgid &quot;&quot;
3752 "members to an enterprise</a>" 3753 "members to an enterprise</a>"
3753 msgstr "" 3754 msgstr ""
3754 "<a href=\"/doc/enterprise/managing-enterprise-members\">Gerenciando e " 3755 "<a href=\"/doc/enterprise/managing-enterprise-members\">Gerenciando e "
3755 -"adicionando membros em um empreendimento</a>" 3756 +"adicionando integrantes em um empreendimento</a>"
3756 3757
3757 # type: Content of: <ul><li> 3758 # type: Content of: <ul><li>
3758 #: doc/noosfero/navigation/toc.en.xhtml:3 3759 #: doc/noosfero/navigation/toc.en.xhtml:3