Commit d1bb0ea5e2ede33ed1326c4ca1ccf6e0a2f4f25c
Committed by
Weblate
1 parent
3c0c4376
Exists in
master
and in
27 other branches
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 98.4% (2578 of 2618 strings)
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
66 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 17:29+0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Thiago Zoroastro <thiago.zoroastro@bol.com.br>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 20:28+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: Raquel <rcordioli@gmail.com>\n" | ||
18 | "Language-Team: Portuguese " | 18 | "Language-Team: Portuguese " |
19 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" | 19 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" |
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
@@ -2801,9 +2801,8 @@ msgstr "" | @@ -2801,9 +2801,8 @@ msgstr "" | ||
2801 | "dentro dela também serão também removidos!" | 2801 | "dentro dela também serão também removidos!" |
2802 | 2802 | ||
2803 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 | 2803 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 |
2804 | -#, fuzzy | ||
2805 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" | 2804 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" |
2806 | -msgstr "Tem certeza que quer excluir este ítem?" | 2805 | +msgstr "Tem certeza que quer excluir este item?" |
2807 | 2806 | ||
2808 | #: app/helpers/application_helper.rb:1319 | 2807 | #: app/helpers/application_helper.rb:1319 |
2809 | msgid "Profile organization" | 2808 | msgid "Profile organization" |
@@ -2818,9 +2817,8 @@ msgstr "" | @@ -2818,9 +2817,8 @@ msgstr "" | ||
2818 | "para visualizá-los." | 2817 | "para visualizá-los." |
2819 | 2818 | ||
2820 | #: app/helpers/application_helper.rb:1355 | 2819 | #: app/helpers/application_helper.rb:1355 |
2821 | -#, fuzzy | ||
2822 | msgid "Errors while saving" | 2820 | msgid "Errors while saving" |
2823 | -msgstr "Mensagem de erro" | 2821 | +msgstr "Erro ao salvar" |
2824 | 2822 | ||
2825 | #: app/helpers/application_helper.rb:1365 | 2823 | #: app/helpers/application_helper.rb:1365 |
2826 | msgid "The content here is available to %s's friends only." | 2824 | msgid "The content here is available to %s's friends only." |
@@ -4335,9 +4333,8 @@ msgid "This login name is unavailable" | @@ -4335,9 +4333,8 @@ msgid "This login name is unavailable" | ||
4335 | msgstr "Este nome de usuário está indisponível" | 4333 | msgstr "Este nome de usuário está indisponível" |
4336 | 4334 | ||
4337 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:288 | 4335 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:288 |
4338 | -#, fuzzy | ||
4339 | msgid "This field can't be blank" | 4336 | msgid "This field can't be blank" |
4340 | -msgstr "Este campo precisa ser público" | 4337 | +msgstr "Este campo precisa ser preenchido" |
4341 | 4338 | ||
4342 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:295 | 4339 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:295 |
4343 | msgid "This e-mail address is available" | 4340 | msgid "This e-mail address is available" |
@@ -4582,6 +4579,8 @@ msgid "" | @@ -4582,6 +4579,8 @@ msgid "" | ||
4582 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " | 4579 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " |
4583 | "You will be notified." | 4580 | "You will be notified." |
4584 | msgstr "" | 4581 | msgstr "" |
4582 | +"O seu pedido de registro na comunidade será avaliado por um administrador. " | ||
4583 | +"Você será notificado." | ||
4585 | 4584 | ||
4586 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 | 4585 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 |
4587 | msgid "" | 4586 | msgid "" |
@@ -4923,14 +4922,12 @@ msgid "Post a comment" | @@ -4923,14 +4922,12 @@ msgid "Post a comment" | ||
4923 | msgstr "Enviar um comentário" | 4922 | msgstr "Enviar um comentário" |
4924 | 4923 | ||
4925 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 | 4924 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 |
4926 | -#, fuzzy | ||
4927 | msgid "Oldest first" | 4925 | msgid "Oldest first" |
4928 | -msgstr "Data(mais antigos primeiro)" | 4926 | +msgstr "Data (mais antigos primeiro)" |
4929 | 4927 | ||
4930 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 | 4928 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 |
4931 | -#, fuzzy | ||
4932 | msgid "Newest first" | 4929 | msgid "Newest first" |
4933 | -msgstr "Data(mais recentes primeiro)" | 4930 | +msgstr "Data (mais recentes primeiro)" |
4934 | 4931 | ||
4935 | #: app/views/content_viewer/slideshow.html.erb:1 | 4932 | #: app/views/content_viewer/slideshow.html.erb:1 |
4936 | msgid "Back to gallery" | 4933 | msgid "Back to gallery" |
@@ -4970,7 +4967,7 @@ msgstr "" | @@ -4970,7 +4967,7 @@ msgstr "" | ||
4970 | 4967 | ||
4971 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 | 4968 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 |
4972 | msgid "\"Version #{v.version}\"" | 4969 | msgid "\"Version #{v.version}\"" |
4973 | -msgstr "" | 4970 | +msgstr "\"Versão #{v.version}\"" |
4974 | 4971 | ||
4975 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 | 4972 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 |
4976 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 | 4973 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 |
@@ -5590,9 +5587,8 @@ msgid "Display this block:" | @@ -5590,9 +5587,8 @@ msgid "Display this block:" | ||
5590 | msgstr "Mostrar este bloco:" | 5587 | msgstr "Mostrar este bloco:" |
5591 | 5588 | ||
5592 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 | 5589 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 |
5593 | -#, fuzzy | ||
5594 | msgid "Display to users:" | 5590 | msgid "Display to users:" |
5595 | -msgstr "Mostrar cor" | 5591 | +msgstr "Mostrar aos usuários:" |
5596 | 5592 | ||
5597 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 | 5593 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 |
5598 | msgid "Show for:" | 5594 | msgid "Show for:" |
@@ -6655,9 +6651,8 @@ msgid "Enable whitelist" | @@ -6655,9 +6651,8 @@ msgid "Enable whitelist" | ||
6655 | msgstr "Habilitar esse marcador?" | 6651 | msgstr "Habilitar esse marcador?" |
6656 | 6652 | ||
6657 | #: app/views/features/index.html.erb:46 | 6653 | #: app/views/features/index.html.erb:46 |
6658 | -#, fuzzy | ||
6659 | msgid "Allow these people to access this environment:" | 6654 | msgid "Allow these people to access this environment:" |
6660 | -msgstr "Você quer ver outras pessoas neste ambiente?" | 6655 | +msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:" |
6661 | 6656 | ||
6662 | #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 | 6657 | #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 |
6663 | #, fuzzy | 6658 | #, fuzzy |
@@ -6710,7 +6705,7 @@ msgstr "Criar papel" | @@ -6710,7 +6705,7 @@ msgstr "Criar papel" | ||
6710 | 6705 | ||
6711 | #: app/views/role/edit.html.erb:1 | 6706 | #: app/views/role/edit.html.erb:1 |
6712 | msgid "\"Editing #{@role.name}\"" | 6707 | msgid "\"Editing #{@role.name}\"" |
6713 | -msgstr "" | 6708 | +msgstr "\"Editando #{@role.name}\"" |
6714 | 6709 | ||
6715 | #: app/views/role/show.html.erb:3 | 6710 | #: app/views/role/show.html.erb:3 |
6716 | msgid "Permissions" | 6711 | msgid "Permissions" |
@@ -6872,9 +6867,8 @@ msgid "Display in the menu" | @@ -6872,9 +6867,8 @@ msgid "Display in the menu" | ||
6872 | msgstr "Mostrar no menu" | 6867 | msgstr "Mostrar no menu" |
6873 | 6868 | ||
6874 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 | 6869 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 |
6875 | -#, fuzzy | ||
6876 | msgid "Pick a color" | 6870 | msgid "Pick a color" |
6877 | -msgstr "Mostrar cor" | 6871 | +msgstr "Escolha uma cor" |
6878 | 6872 | ||
6879 | #: app/views/categories/edit.html.erb:1 | 6873 | #: app/views/categories/edit.html.erb:1 |
6880 | msgid "Editing %s" | 6874 | msgid "Editing %s" |
@@ -7589,9 +7583,8 @@ msgid "Logged in as %s" | @@ -7589,9 +7583,8 @@ msgid "Logged in as %s" | ||
7589 | msgstr "Identificado(a) como %s" | 7583 | msgstr "Identificado(a) como %s" |
7590 | 7584 | ||
7591 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 | 7585 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 |
7592 | -#, fuzzy | ||
7593 | msgid "User since %s/%s" | 7586 | msgid "User since %s/%s" |
7594 | -msgstr "Preço %s (%s)" | 7587 | +msgstr "Usuário desde %s/%s" |
7595 | 7588 | ||
7596 | #: app/views/blocks/my_network/person.html.erb:2 | 7589 | #: app/views/blocks/my_network/person.html.erb:2 |
7597 | #: app/views/blocks/my_network/community.html.erb:2 | 7590 | #: app/views/blocks/my_network/community.html.erb:2 |
@@ -7712,7 +7705,7 @@ msgstr "Barra" | @@ -7712,7 +7705,7 @@ msgstr "Barra" | ||
7712 | 7705 | ||
7713 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 | 7706 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 |
7714 | msgid "Good" | 7707 | msgid "Good" |
7715 | -msgstr "" | 7708 | +msgstr "Bom" |
7716 | 7709 | ||
7717 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 | 7710 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 |
7718 | msgid "Strong" | 7711 | msgid "Strong" |
@@ -7779,7 +7772,7 @@ msgstr "" | @@ -7779,7 +7772,7 @@ msgstr "" | ||
7779 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 | 7772 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 |
7780 | #, fuzzy | 7773 | #, fuzzy |
7781 | msgid "Available: " | 7774 | msgid "Available: " |
7782 | -msgstr "Disponível:" | 7775 | +msgstr "Disponível: " |
7783 | 7776 | ||
7784 | #: app/views/account/activation_question.html.erb:6 | 7777 | #: app/views/account/activation_question.html.erb:6 |
7785 | msgid "The year must be between %d and %d" | 7778 | msgid "The year must be between %d and %d" |
@@ -7960,9 +7953,8 @@ msgid "Firstly, some tips for getting started:" | @@ -7960,9 +7953,8 @@ msgid "Firstly, some tips for getting started:" | ||
7960 | msgstr "Em primeiro lugar, algumas dicas para começar:" | 7953 | msgstr "Em primeiro lugar, algumas dicas para começar:" |
7961 | 7954 | ||
7962 | #: app/views/account/signup.html.erb:10 | 7955 | #: app/views/account/signup.html.erb:10 |
7963 | -#, fuzzy | ||
7964 | msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!" | 7956 | msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!" |
7965 | -msgstr "Configurar sua conta pessoal e conteúdo" | 7957 | +msgstr "Confirme a sua conta e aguarde pela aprovação do administrador!" |
7966 | 7958 | ||
7967 | #: app/views/account/signup.html.erb:11 app/views/account/signup.html.erb:28 | 7959 | #: app/views/account/signup.html.erb:11 app/views/account/signup.html.erb:28 |
7968 | msgid "" | 7960 | msgid "" |
@@ -7984,11 +7976,11 @@ msgstr "usuário" | @@ -7984,11 +7976,11 @@ msgstr "usuário" | ||
7984 | 7976 | ||
7985 | #: app/views/account/signup.html.erb:14 | 7977 | #: app/views/account/signup.html.erb:14 |
7986 | msgid "Wait for admin approvement!" | 7978 | msgid "Wait for admin approvement!" |
7987 | -msgstr "" | 7979 | +msgstr "Aguarde a aprovação do administrador!" |
7988 | 7980 | ||
7989 | #: app/views/account/signup.html.erb:15 | 7981 | #: app/views/account/signup.html.erb:15 |
7990 | msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement." | 7982 | msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement." |
7991 | -msgstr "" | 7983 | +msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação." |
7992 | 7984 | ||
7993 | #: app/views/account/signup.html.erb:16 | 7985 | #: app/views/account/signup.html.erb:16 |
7994 | #, fuzzy | 7986 | #, fuzzy |
@@ -9058,6 +9050,7 @@ msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | @@ -9058,6 +9050,7 @@ msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | ||
9058 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 | 9050 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
9059 | msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup" | 9051 | msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup" |
9060 | msgstr "" | 9052 | msgstr "" |
9053 | +"Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o cadastro" | ||
9061 | 9054 | ||
9062 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 | 9055 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
9063 | msgid "Select folders" | 9056 | msgid "Select folders" |
@@ -9979,14 +9972,12 @@ msgid "Enterprise validations couldn't be saved." | @@ -9979,14 +9972,12 @@ msgid "Enterprise validations couldn't be saved." | ||
9979 | msgstr "As validações de empreendimento não puderam ser salvas." | 9972 | msgstr "As validações de empreendimento não puderam ser salvas." |
9980 | 9973 | ||
9981 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:8 | 9974 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:8 |
9982 | -#, fuzzy | ||
9983 | msgid "Piwik plugin settings updated successfully." | 9975 | msgid "Piwik plugin settings updated successfully." |
9984 | -msgstr "Os plugins foram atualizados com sucesso." | 9976 | +msgstr "As configurações do plugin Piwik foram atualizadas com sucesso." |
9985 | 9977 | ||
9986 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:10 | 9978 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:10 |
9987 | -#, fuzzy | ||
9988 | msgid "Piwik plugin settings could not be saved." | 9979 | msgid "Piwik plugin settings could not be saved." |
9989 | -msgstr "A submissão não pode ser salva" | 9980 | +msgstr "As configurações do plugin Piwik não puderam ser gravadas." |
9990 | 9981 | ||
9991 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21 | 9982 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21 |
9992 | msgid "Incorrect user/password pair." | 9983 | msgid "Incorrect user/password pair." |
@@ -10022,9 +10013,8 @@ msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" | @@ -10022,9 +10013,8 @@ msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" | ||
10022 | msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." | 10013 | msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." |
10023 | 10014 | ||
10024 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 | 10015 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 |
10025 | -#, fuzzy | ||
10026 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully updated.\"" | 10016 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully updated.\"" |
10027 | -msgstr "O formulário #{@form.name} foi atualizado com sucesso." | 10017 | +msgstr "O formulário personalizado #{@form.name} foi atualizado com sucesso" |
10028 | 10018 | ||
10029 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 | 10019 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 |
10030 | msgid "Form could not be updated" | 10020 | msgid "Form could not be updated" |
@@ -10167,18 +10157,16 @@ msgid "A plugin that add ldap support." | @@ -10167,18 +10157,16 @@ msgid "A plugin that add ldap support." | ||
10167 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." | 10157 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." |
10168 | 10158 | ||
10169 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:7 | 10159 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:7 |
10170 | -#, fuzzy | ||
10171 | msgid "Variables" | 10160 | msgid "Variables" |
10172 | -msgstr "Disponível" | 10161 | +msgstr "Variáveis" |
10173 | 10162 | ||
10174 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:13 | 10163 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:13 |
10175 | -#, fuzzy | ||
10176 | msgid "Select the desired variable" | 10164 | msgid "Select the desired variable" |
10177 | -msgstr "Selecione o Estado" | 10165 | +msgstr "Selecione a variável desejada" |
10178 | 10166 | ||
10179 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin.rb:8 | 10167 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin.rb:8 |
10180 | msgid "A set of simple variables to be used in a macro context" | 10168 | msgid "A set of simple variables to be used in a macro context" |
10181 | -msgstr "" | 10169 | +msgstr "Um conjunto de variáveis simples para serem usadas em um contexto amplo" |
10182 | 10170 | ||
10183 | #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 | 10171 | #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 |
10184 | msgid "New kind of content for communities." | 10172 | msgid "New kind of content for communities." |
@@ -10352,9 +10340,8 @@ msgid "ProjectB" | @@ -10352,9 +10340,8 @@ msgid "ProjectB" | ||
10352 | msgstr "ProjetoB" | 10340 | msgstr "ProjetoB" |
10353 | 10341 | ||
10354 | #: plugins/piwik/lib/piwik_plugin.rb:13 | 10342 | #: plugins/piwik/lib/piwik_plugin.rb:13 |
10355 | -#, fuzzy | ||
10356 | msgid "Tracking and web analytics to your Noosfero's environment" | 10343 | msgid "Tracking and web analytics to your Noosfero's environment" |
10357 | -msgstr "Rastreamento e análise web para pessoas e comunidades" | 10344 | +msgstr "Rastreamento e análise web para o seu ambiente Noosfero" |
10358 | 10345 | ||
10359 | #: plugins/display_content/lib/display_content_plugin.rb:10 | 10346 | #: plugins/display_content/lib/display_content_plugin.rb:10 |
10360 | msgid "" | 10347 | msgid "" |
@@ -10587,9 +10574,8 @@ msgid "multi-level paternity is not allowed." | @@ -10587,9 +10574,8 @@ msgid "multi-level paternity is not allowed." | ||
10587 | msgstr "paternidade multi-nível não é permitido." | 10574 | msgstr "paternidade multi-nível não é permitido." |
10588 | 10575 | ||
10589 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:8 | 10576 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:8 |
10590 | -#, fuzzy | ||
10591 | msgid "Related Organizations" | 10577 | msgid "Related Organizations" |
10592 | -msgstr "Organizações Favoritas" | 10578 | +msgstr "Organizações Relacionadas" |
10593 | 10579 | ||
10594 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 | 10580 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 |
10595 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" | 10581 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" |
@@ -10614,6 +10600,7 @@ msgid "" | @@ -10614,6 +10600,7 @@ msgid "" | ||
10614 | "\"This block displays #{display_type[:title]} organizations of this " | 10600 | "\"This block displays #{display_type[:title]} organizations of this " |
10615 | "organization\"" | 10601 | "organization\"" |
10616 | msgstr "" | 10602 | msgstr "" |
10603 | +"\"Este bloco mostra #{display_type[:title]} organizações desta organização\"" | ||
10617 | 10604 | ||
10618 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23 | 10605 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23 |
10619 | msgid "Statistics for %s" | 10606 | msgid "Statistics for %s" |
@@ -10648,9 +10635,8 @@ msgstr "" | @@ -10648,9 +10635,8 @@ msgstr "" | ||
10648 | "esse bloco para escolher qual dos seus blogs será mostrado nele." | 10635 | "esse bloco para escolher qual dos seus blogs será mostrado nele." |
10649 | 10636 | ||
10650 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 | 10637 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 |
10651 | -#, fuzzy | ||
10652 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" | 10638 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" |
10653 | -msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial." | 10639 | +msgstr "Clicando em um amigo você será enviado a página inicial dele" |
10654 | 10640 | ||
10655 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:12 | 10641 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:12 |
10656 | msgid "{#} friend" | 10642 | msgid "{#} friend" |
@@ -10669,9 +10655,8 @@ msgid "{#} People" | @@ -10669,9 +10655,8 @@ msgid "{#} People" | ||
10669 | msgstr "Pessoas" | 10655 | msgstr "Pessoas" |
10670 | 10656 | ||
10671 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:11 | 10657 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:11 |
10672 | -#, fuzzy | ||
10673 | msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage" | 10658 | msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage" |
10674 | -msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial." | 10659 | +msgstr "Clicando em um membro você irá para a página dele" |
10675 | 10660 | ||
10676 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:15 | 10661 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:15 |
10677 | #, fuzzy | 10662 | #, fuzzy |
@@ -10681,16 +10666,15 @@ msgstr "Integrantes" | @@ -10681,16 +10666,15 @@ msgstr "Integrantes" | ||
10681 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:16 | 10666 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:16 |
10682 | #, fuzzy | 10667 | #, fuzzy |
10683 | msgid "{#} %s" | 10668 | msgid "{#} %s" |
10684 | -msgstr "{#} grupos" | 10669 | +msgstr "{#} %s" |
10685 | 10670 | ||
10686 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:42 | 10671 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:42 |
10687 | msgid "Show join leave button" | 10672 | msgid "Show join leave button" |
10688 | msgstr "Mostrar botão entrar/sair" | 10673 | msgstr "Mostrar botão entrar/sair" |
10689 | 10674 | ||
10690 | #: plugins/people_block/lib/people_block_plugin.rb:8 | 10675 | #: plugins/people_block/lib/people_block_plugin.rb:8 |
10691 | -#, fuzzy | ||
10692 | msgid "A plugin that adds a people block" | 10676 | msgid "A plugin that adds a people block" |
10693 | -msgstr "Um plugin que adiciona um bloco container." | 10677 | +msgstr "Um plugin que adiciona um bloco de pessoas" |
10694 | 10678 | ||
10695 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:8 | 10679 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:8 |
10696 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" | 10680 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" |
@@ -10746,45 +10730,37 @@ msgid "A plugin that add remote user support." | @@ -10746,45 +10730,37 @@ msgid "A plugin that add remote user support." | ||
10746 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." | 10730 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." |
10747 | 10731 | ||
10748 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:45 | 10732 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:45 |
10749 | -#, fuzzy | ||
10750 | msgid "Could not create the remote_user." | 10733 | msgid "Could not create the remote_user." |
10751 | -msgstr "Não foi possível criar o e-mail" | 10734 | +msgstr "Não foi possível criar o usuário remoto" |
10752 | 10735 | ||
10753 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:3 | 10736 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:3 |
10754 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:7 | 10737 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:7 |
10755 | -#, fuzzy | ||
10756 | msgid "Relevant content" | 10738 | msgid "Relevant content" |
10757 | -msgstr "Conteúdo recente" | 10739 | +msgstr "Conteúdo relevante" |
10758 | 10740 | ||
10759 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:11 | 10741 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:11 |
10760 | -#, fuzzy | ||
10761 | msgid "This block lists the most popular content." | 10742 | msgid "This block lists the most popular content." |
10762 | -msgstr "Este bloco apresenta os integrantes de um coletivo." | 10743 | +msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo mais popular" |
10763 | 10744 | ||
10764 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:34 | 10745 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:34 |
10765 | -#, fuzzy | ||
10766 | msgid "Most read articles" | 10746 | msgid "Most read articles" |
10767 | -msgstr "Sugerir um artigo" | 10747 | +msgstr "Artigos mais lidos" |
10768 | 10748 | ||
10769 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:44 | 10749 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:44 |
10770 | -#, fuzzy | ||
10771 | msgid "Most commented articles" | 10750 | msgid "Most commented articles" |
10772 | -msgstr "Novo comentário para o artigo" | 10751 | +msgstr "Artigos mais comentados" |
10773 | 10752 | ||
10774 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:61 | 10753 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:61 |
10775 | -#, fuzzy | ||
10776 | msgid "Most liked articles" | 10754 | msgid "Most liked articles" |
10777 | -msgstr "Todos os artigos" | 10755 | +msgstr "Artigos mais curtidos" |
10778 | 10756 | ||
10779 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:70 | 10757 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:70 |
10780 | -#, fuzzy | ||
10781 | msgid "Most disliked articles" | 10758 | msgid "Most disliked articles" |
10782 | -msgstr "textilearticle" | 10759 | +msgstr "Artigos mais rejeitados" |
10783 | 10760 | ||
10784 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:80 | 10761 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:80 |
10785 | -#, fuzzy | ||
10786 | msgid "Most voted articles" | 10762 | msgid "Most voted articles" |
10787 | -msgstr "Limite de artigos" | 10763 | +msgstr "Artigos mais votados" |
10788 | 10764 | ||
10789 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin.rb:8 | 10765 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin.rb:8 |
10790 | msgid "" | 10766 | msgid "" |